Невеста ожившего болванчика - [17]
— Ну и как нам теперь быть? — уныло спросил Харрисон, налегая на педали, когда дорога пошла в гору. — Где я добуду болванчика до субботы?
Я переключила скорость и поехала рядом с ним.
— У меня идея, — сказала я. — Ты можешь быть болванчиком. Я буду чревовещателем, и мы сможем…
— А я, значит, буду сидеть у тебя на коленочках, открывая-закрывая рот? — возмутился Харрисон. — Ни за что! И думать забудь.
— Ну… Честно говоря, я не хочу выступать с чревовещанием, — призналась я.
Харрисон прищурился:
— Ну почему?
— Не хочу использовать Слэппи, — ответила я. По моей спине прокатилась дрожь. — Я… я хочу, чтобы этого болванчика в моем доме не было.
Харрисон расхохотался.
— Ты же не веришь в то, что сказано в этой книжице, а?
— Может быть, — промолвила я. — Может, и верю. Может, болванчик действительно воплощение зла, Харрисон. Я не хочу в это ввязываться. Я…
— Но у меня появилась потрясная идея! — воскликнул он. Мы притормозили перед знаком «стоп». — Как насчет Мэри-Эллен?
Я прищурилась:
— Прошу прощения? Причем тут Мэри-Эллен?
— Я бы мог одолжить ее у твоих сестер, — пояснил Харрисон. — Она такая большая и необычная, из нее получится отличный болванчик.
— Ну-у… — Я посмотрела на него.
— Можно сказать, что Слэппи — ее парень, а Мэри-Эллен — его девушка, — продолжал Харрисон. — И что они собираются пожениться. Было бы забавно.
Я нахмурилась.
— Слэппи и Мэри-Эллен? Ты прав. Это забавно. Но я правда этого не хочу. Я правда не хочу выступать со Слэппи.
— Но ты подумай, — взмолился Харрисон. — Шикарная же идея, Джиллиан. Да и неохота нам снова рядиться клоунами. Просто подумай над этим, ладно?
— Ладно, — ответила я. А у самой перед глазами маячила зловещая усмешка Слэппи. И в голове звучали слова из маленького дневника.
Это правда, решила я.
Болванчик может оживать. Болванчик — воплощение зла…
Когда я подъехала к дому, мама уже дожидалась меня на крыльце.
— Ты опоздала! — крикнула она, когда я слезла с велосипеда и подхватила рюкзак. — Ты помнишь, что тебе сегодня сидеть с близняшками?
Я напрочь забыла.
Я поспешила в дом.
— Ужин на столе, — сообщила мама. — Нам с твоим папой надо срочно ехать.
— Я сейчас, — отозвалась я. — Только рюкзак скину.
Я взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Влетела в комнату. Швырнула на пол рюкзак.
Я повернулась к двери. Остановилась. И ахнула.
— О не-е-ет, — простонала я.
Слэппи сидел на моем туалетном столике. В правой его руке я заметила открытый тюбик помады.
А потом прочла слова, выведенные на зеркале жирными красными буквами:
ГДЕ МОЯ НЕВЕСТА?
— Мама! Папа! — С воплями я скатилась по лестнице.
Они уже стояли на крыльце. Папа помогал маме застегнуть жакет.
Я распахнула наружную дверь.
— Я должна вам сказать… — начала я.
Мама обернулась.
— Кэти и Аманда уже за столом. Пойди убедись, что они нормально поужинали.
Они с папой поспешили к припаркованной на дорожке машине.
— Но мама! — закричала я. — Мое зеркало! Вы только посмотрите…
— Потом расскажешь, — перебила мама. — Из-за тебя мы и так ужасно опаздываем.
— Поговорим, когда вернемся, — пообещал папа, открыл дверцу автомобиля и сел за руль.
Мама поспешила вокруг машины к пассажирскому сиденью.
— На тебе ответственность! — крикнула она. — Я доверяю тебе, Джиллиан. Надеюсь, обойдется без неприятностей.
— Но… но… — заикалась я.
— Хоть одна неприятность, и вы втроем будете наказаны до конца жизни! — крикнула мама, залезла в автомобиль и захлопнула дверцу.
Я стояла в дверях, глядя, как машина сдает назад по дорожке. А перед глазами стояли слова, выведенные красной помадой на моем зеркале:
ГДЕ МОЯ НЕВЕСТА?
Когда автомобиль свернул за угол, я тяжело вздохнула и побрела в столовую. Кэти и Аманда сидели перед большими тарелками спагетти. Кэти накручивала на вилку огромный клубок спагетти. Аманда двумя пальчиками вытягивала из тарелки длинную макаронину.
С бьющимся сердцем я подошла к столу.
— Вы были в моей комнате? — спросила я сквозь зубы.
Аманда всосала макаронину. Кэти невинно посмотрела на меня.
— Когда? — спросила она.
— Вы сегодня были в моей комнате? — срывающимся голосом повторила я. — Вы посадили Слэппи на мой туалетный столик? Вы писали на моем зеркале?
Они нахмурились.
— Ты спятила, — сказала Кэти.
— Не ходили мы в твою дурацкую комнату, — добавила Аманда.
На этот раз я им поверила.
Они говорили правду. Дневник говорил правду.
Болванчик был живым! Кто-то все же прочел слова на листке бумаги.
— Я… я сейчас вернусь, — сказала я девочкам. — А вы сидите здесь и ешьте свой ужин.
Я повернулась и взбежала по лестнице в свою комнату.
Сидевший на туалетном столике с тюбиком помады в руке Слэппи уставился на меня.
Я сняла его со столика, отнесла к кровати и положила на спину.
Затем я полезла в карман его курточки, куда засунула клочок бумаги.
Мои пальцы обшаривали карман.
Я поискала в другом кармане.
Потом снова обыскала первый карман.
Не там. Не там. Не там.
Листок бумаги бесследно исчез.
Глядя на ухмыляющегося болванчика, я внезапно сложила всю историю воедино. Теперь я точно знала, что произошло.
Кэти и Аманда баловались с болванчиком. Они нашли листок бумаги. Прочли слова и вернули болванчика к жизни.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.