Невеста-обманщица - [8]

Шрифт
Интервал

— Пожалуйста, мама, не будь такой несчастной! Я хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы ты смеялась. Папа плохо поступает, заставляя тебя плакать.

— Я не плачу, моя дорогая, — ответила ей мать. — Я просто тревожусь за него. Я боюсь, что с твоим папой что-то случилось, коль он опаздывает; обычно он возвращается гораздо раньше.

Но Нерина была уверена: не может быть, чтобы с отцом произошел несчастный случай. И правда, через час, иногда через два дверь открывалась и на пороге появлялся отец. Он звал ее или мать, и они обе стремглав бежали к нему, бросались в его объятия. Отец излучал тепло, от него пахло сигарным дымом и бренди, он нежно целовал их обеих, ерошил волосы Нерины, спрашивал, почему они сидят такие хмурые, словно в доме похороны.

— Мама тревожилась о тебе, — отвечала девочка с упреком.

— Я опоздал? — невинно спрашивал он и, повернувшись к жене, объяснял: — Прости, дорогая, что я задержался. Друзья предложили сыграть партию в картишки; ты же знаешь, как трудно от них отделаться.

— Да я и не слишком тревожилась, — отвечала мать, и Нерина смотрела на нее с легким недовольством, удивляясь, почему та не скажет отцу правду.

Уже тогда она поняла: все мужчины, даже самые лучшие, самые добрые из них, — бездумные эгоисты. Им ничего не стоит причинить боль даже тем, кто их нежно любит!

Происшествие, после которого Нерина осиротела, случилось целиком по вине ее отца. Его предупреждали, что надвигается шторм, и не советовали выводить яхту в море. Но отец поспорил на двадцать соверенов, что проплывет две мили вдоль берега и вернется в гавань до захода солнца.

Когда он рассказал об этом споре матери Нерины, та в ужасе воскликнула:

— Как мы можем позволить себе потерять столько денег?

— Но мы их вовсе не потеряем! Мы их выиграем! Ты отправишься вместе со мной. Ты умеешь управлять лодкой лучше, чем кто бы то ни было. А когда мы выиграем двадцать соверенов, ты сможешь купить тот золотой медальон, который на прошлой неделе видела в лавке ювелира.

— Но это же безумие! — воскликнула мать Нерины.

— Я люблю безумствовать, — ответил ей муж, поднимая Нерину и целуя ее в щеку. — До свидания, крошка. Мы вернемся через два часа.

Взяв клеенчатый плащ, отец быстро пошел по садовой дорожке. Это был последний раз, когда девочка видела родителей живыми. Даже сейчас воспоминания причиняли ей неимоверные страдания. Нерине было страшно вспомнить, как она ждала, как громко топали люди, которые пришли к ним в дом уже после того, как стемнело, как они сказали ей о том, что случилось.

Похоронили родителей на маленьком заброшенном кладбище. Нерина словно оцепенела и потому не проронила ни слезинки. Она плохо осознавала, что происходит. Настоящей, осязаемой ей казалась лишь крупная, словно нависшая над ней фигура дяди. Нерина никогда не видела его раньше, но знала, что он лорд Кардон, о котором ее отец отзывался с веселым безразличием, а на лице матери всегда появлялось презрительное выражение при упоминании о нем.

После похорон дядя сердито обратился к ней:

— Твой отец был настоящим идиотом. Женился без согласия семьи, за что всю жизнь и расплачивался. Если он и был беден и несчастлив, ему некого было в этом винить, кроме самого себя.

— Мы были бедны, — с вызовом ответила Нерина, — но мы были счастливы, все трое.

— В такой-то лачуге!

Лорд Кардон произнес эти слова язвительным тоном, окинув взглядом крошечную гостиную их скромного коттеджа.

— Твоя тетя и я предоставим тебе кров, — с важным видом произнес лорд, — до того времени, пока ты не сможешь самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. И не забывай: пока ты живешь за наш счет. Мне далеко не безразлично, каким тоном ты отвечаешь, когда я обращаюсь к тебе. Ты должна научиться быть благодарной за все милости, которыми тебя осыпают.

Лорд Кардон попытался побоями сломить ее непокорный дух, но у него ничего не вышло. Избитая, почти теряющая сознание от боли, она бывала вынуждена просить прощения, повторяя слова, которых требовал от нее дядя, но в глубине души она все равно бросала ему вызов.

— Это не может продолжаться вечно, — говорила она себе, когда ее измученное тело пыталось найти отдых на узенькой кровати. — В один прекрасный день я расквитаюсь с ним. Настанет день, когда я буду достаточно сильна, чтобы победить.

Ей было почти восемнадцать, когда дядя сообщил, что договорился с одним своим старым другом. Тот готов взять ее гувернанткой к своему ребенку. Нерина несказанно обрадовалась: наконец-то появилась возможность покинуть Роуэнфилд-Мэнор. И хотя ей было немного грустно расставаться со своей кузиной Элизабет, она ощущала радостное волнение при мысли о свободе, об избавлении от нескончаемых попреков дяди.

Но ее радость быстро прошла. Она проработала всего неделю, когда ее начал донимать своими домогательствами сын хозяина. Это был невоспитанный юноша двадцати двух лет, чрезмерно избалованный матерью, которая свято верила в то, что ее сын не может совершить никакого плохого поступка. Когда наконец она сама увидела, как ее отпрыск пытается поцеловать девушку, зажав ее в угол библиотеки, она, не слушая никаких объяснений, во всем обвинила Нерину.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…