Невеста-обманщица - [9]
Девушке было приказано немедленно собрать свои вещи и покинуть дом. Подавленная, она отправилась обратно в Роуэнфилд-Мэнор, но оказалась совершенно не готова к тому приему, который оказали ей дядя с теткой.
— Ты, наверное, сама строила глазки молодому человеку, — ледяным тоном произнес лорд Кардон. Даже не глядя на него, Нерина ощущала злобный блеск его глаз. И тогда она поняла — хотя подсознательно знала об этом уже давно, — что ему приятно видеть ее страдания. Так он мстил ей за то, что она оказала ему сопротивление много лет назад, исцарапав его лицо, мстил за страх и отвращение в ее голосе, когда она закричала: «Я ненавижу тебя, старый толстый урод!»
Нерина знала, что он никогда не простит ее. И хотя лорд Кардон оставил ее в покое, девушка понимала: он ждет подходящего случая, чтобы отомстить. Она была уверена, что по дьявольскому замыслу дяди эту месть осуществит какой-нибудь другой мужчина, которому не надо будет страшиться за свою репутацию.
В следующий раз, вновь устроившись работать, Нерина вернулась домой по той же самой причине. Правда, на этот раз ее преследовал сам наниматель. Дядя часами допрашивал ее о том, что произошло, и она чувствовала, что эти расспросы доставляют ему какое-то сладострастное наслаждение. И все-таки вызывающий тон племянницы приводил его в ярость. Сейчас Нерина отлично представляла, что ждет ее сегодня вечером или завтра.
«Что он тебе говорил? Что ты делала? Когда ты впервые заметила что-то необычное в его поведении? Что ты почувствовала, когда он прикоснулся к тебе?» — эти вопросы продолжались до бесконечности. Она не сомневалась, что дядя не случайно отправил ее в дом маркиза Дроксборо. Девушка слышала разговоры слуг; однажды подслушала беседу гостей и поняла, что ее дядя, как и все остальные, был прекрасно осведомлен о репутации маркиза.
О его распутстве ходили легенды. Его жена была тяжело больна и не принимала никакого участия в домашних делах. Она редко выходила из своей спальни и была так же равнодушна к своему супругу, как и он к ней.
Поначалу Нерина не догадывалась, что ее ожидает. Дом был красивый: огромный особняк в георгианском стиле стоял в парке, который окружала серебряная цепочка озер. В первую неделю пребывания здесь ей казалось, что она будет счастлива. Ее воспитанницей оказалась изящная одинокая одиннадцатилетняя девочка. Ее хрупкость и беззащитность вызывали у Нерины материнские чувства. Девушке нравилось готовиться к урокам, уговаривать ребенка поесть, гулять с девочкой в парке. Было в этом месте нечто спокойное и умиротворенное; никто не вмешивался в размеренную жизнь обитателей дома. Один день сменял другой, как две капли воды похожий на предыдущий.
А затем домой вернулся маркиз. Он привез с собой целую толпу приятелей — беспутных шумных щеголей, которые спали до обеда, а всю ночь проводили за игрой в карты. Нерине показалось, словно дом перевернулся с ног на голову. Слуги суетливо бегали по коридорам; им было не до таких пустяков, как обеды для гувернантки и ее воспитанницы. Еду им подавали поздно, всегда холодную и скверно приготовленную.
Музыка и громкие голоса мешали Нерине с девочкой спать по ночам. А по утрам даже собаки, казалось, боялись лаять, чтобы ненароком не разбудить утомленных ночным дебошем гостей.
Однажды днем Нерина в классной комнате читала вслух своей воспитаннице. Открылась дверь, и вошел маркиз. Нерина вежливо присела, ожидая, что он не обратит на нее особого внимания, готовая оставить его наедине с дочерью. Но хитрые злые глазки маркиза похотливо скользнули по гувернантке, его рот скривился в сладострастной улыбке. И тут она поняла, что может произойти. Сердце девушки бешено забилось, ее охватили отвращение и ужас. Нерина попятилась назад. Ей захотелось сломя голову бежать из этой комнаты.
С этого момента она лишилась покоя. Этот кошмар продолжался до тех пор, пока она не поняла, что больше не в силах терпеть. Дверная ручка ее спальни могла бесшумно повернуться среди ночи; он мог поджидать ее где угодно: в темной комнате, на лестнице, в саду или даже в ее священном убежище — в классной комнате.
Когда исчез ключ от ее спальни, это стало для Нерины последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Поначалу она не поверила, что ключ исчез. Она предположила, что он упал на пол и затерялся или его куда-то убрала горничная. Но поиски ни к чему не привели, и тогда она поняла. Еще никогда раньше ей не было так страшно. Нерина провела ночь, запершись на ключ в комнате своей воспитанницы. Беспомощная и настороженная, она сидела в кресле перед гаснущим камином и прислушивалась, боясь услышать за дверью шаги и голос, который может приказать ей выйти.
На рассвете, когда обитатели дома еще спали, Нерина бежала от пережитого ужаса. Она написала короткую бессвязную записку маркизе и еще одну — девочке. Пришлось придумать уважительную причину, потому что сказать им правду она не посмела и сослалась на болезнь кого-то из родственников.
Что еще она могла сделать? Но это несправедливо, вновь подумала Нерина и заметила свое отражение в зеркале.
Ее волосы ярко выделялись на фоне белых стен спальни. Нерине вдруг показалось, что все ее проблемы заключаются именно в этом. Не ее ли волосы вызывали странное выражение в глазах мужчин? При ней они, казалось, становились совсем другими. Она хорошо знала этот их взгляд: их глаза расширялись, словно от удивления, а затем сужались, как будто для того, чтобы скрыть огонь, яркий и опасный, который внезапно разгорался в потаенных глубинах их душ.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…