Невеста-обманщица - [10]
Они старались подойти к ней поближе, и почти инстинктивно она отступала. Нерина знала, что им хочется прикоснуться к ней, что она невольно вызывает в них желание.
«Это несправедливо», — все повторяла и повторяла она, но тут дверь распахнулась и, обернувшись, Нерина увидела Элизабет.
— Нерина! — воскликнула Элизабет. — Я слышала, как мама сказала, что ты здесь, но я не поверила. Мне казалось, что этого не может быть. Я тайком ускользнула оттуда, просто чтобы проверить. О, Нерина, я так рада тебя видеть!
— А я тебя, — ответила Нерина, высвобождаясь из объятий двоюродной сестры. — Ты так замечательно выглядишь! Я заметила, какое у тебя красивое платье, когда ты стояла на лужайке.
— Ты там была? Я тебя не видела.
— Я наблюдала за тобой из летнего домика.
— Из летнего домика! — рассмеялась Элизабет. — Нерина, это так на тебя похоже: в первую очередь отправиться в наш тайник!
— И я не зря туда пошла, Элизабет, я должна тебе кое-что сказать.
— Я тоже должна тебе кое-что сказать, — перебила ее Элизабет. — Но мама рассердится на меня, что я оставила гостей, а мне не терпится тебе рассказать. Нерина, я влюблена!
— Влюблена? Элизабет!…Уж не в сэра ли Руперта Рота?
— В сэра Руперта Рота? — недоуменно повторила Элизабет. — Нет, конечно! Кто это? О, я помню! Нет, нет, конечно, не в него. Как ты могла так подумать? Нет, моего возлюбленного зовут Адриан. Адриан Батлер.
Нерина почувствовала невероятное облегчение.
— Слава Богу! Кто он? Вы уже помолвлены?
Элизабет отрицательно покачала головой.
— Пока еще нет. Ты можешь себе представить, что скажет на это папа! Ведь Адриан — всего лишь военный. Но какое это имеет значение? Я люблю его, и мне не важно, что он беден. Я люблю его всем сердцем… И он тоже любит меня.
Элизабет сняла шляпку и уселась на подоконник. Ее светлые волосы красиво рассыпались по плечам. Когда она взглянула на Нерину, ее глаза смотрели нежно и серьезно, отчего она казалась красивее, чем когда-либо ранее. Нерина подошла к ней и опустилась на колени возле кузины.
— Расскажи мне, Элизабет, — попросила она. — Я боюсь за тебя.
— А я не боюсь, — ответила Элизабет. — Я люблю Адриана, и что бы мне ни говорили мама и папа — ничто не заставит меня изменить свое решение.
— Они знают о нем?
Элизабет покачала головой.
— Папа догадался, что я испытываю к Адриану какие-то чувства, и две недели назад запретил ему появляться в нашем доме. «Кто этот молодой выскочка? — спросил отец. — Я никогда не слышал ни о нем, ни о его семье. Он больше не будет приглашен сюда». Конечно, мама согласилась и вычеркнула его из списка гостей, но было слишком поздно. Адриан уже признался мне в любви. На следующий день мы встретились в роще, что в конце подъездной дороги. Он сделал мне предложение, и я согласилась.
— Но Элизабет, а как же твой отец?!. — воскликнула Нерина.
— Адриан собирается поговорить с папой в конце недели, после того как получит повышение по службе. Он станет капитаном. Подумай сама, Нерина, — капитаном, а ему всего лишь двадцать четыре. Его очень ценят в полку королевских драгун. И он так замечательно выглядит в своей форме!
— Но Элизабет, как ты вообще… — начала было Нерина, но ее перебил стук в дверь.
— Войдите, — сказала Элизабет.
Дверь открылась, и вошла Бесси, горничная, которая прислуживала кузинам с тех пор, как они подросли.
Бесси была женщиной средних лет, невысокой и коренастой. Она не отличалась красотой, но добродушное и веселое выражение ее лица невольно привлекало к ней людей.
Неисправимая болтушка и сплетница, она никогда не злорадствовала и никого не презирала. Ее постоянно посвящали в какие-то тайны, и Бесси умела хранить чужие секреты. Подобно большинству женщин, которые сами никогда ни в ком не вызывали романтических чувств, она обожала любовные интриги и представляла, что все это происходит с ней.
Элизабет и Нерину она любила, пожалуй, даже больше, чем своих родственников. Нерине часто казалось, что Бесси безоглядно готова отдать за них свою жизнь.
Вот и теперь, увидев Нерину, она так и просияла.
— Мисс Нерина! Вот уж кого-кого, а вас я совершенно не ожидала сегодня увидеть.
— Как дела, Бесси? — спросила Нерина. — Я вернулась вновь, словно плохая монета. Кажется, это ты так говорила?
— Так оно и есть, мисс, но я бы не стала называть вас плохой монетой, никак не стала бы. Я как раз вчера говорила поварихе: «У мисс Нерины золотое сердце», — я ей прямо так и сказала.
— Спасибо, Бесси, — ответила Нерина. — Наверняка это единственное, что есть во мне ценного.
Бесси рассмеялась, но внезапно ее смех оборвался, и на лице появилось суровое выражение. Она повернулась к Элизабет.
— Я чуть было не забыла, зачем пришла. Ваша милость должна немедленно спуститься вниз. Я слышала, что миледи очень на вас рассердилась за то, что вы убежали, прежде чем все гости разъехались. Если хотите знать мое мнение, вас будут очень ругать, так что лучше поторопитесь.
Элизабет встала, сразу побледнев.
— А папа тоже рассердился, Бесси?
— Мне говорил Джеймс, что ее милость спрашивала вас и, кажется, была очень сердита, потому что не могла вас найти. Может быть, его милость ничего об этом и не знает; но, ради Бога, поторопитесь.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…