Невеста Обалуайе [заметки]
1
Йеманжа (Жанаина) – ориша моря в афро-бразильской религии кандомбле, корни которой – в мифологии западноафриканских народностей йоруба, наго и других. Ориша – божества кандомбле – олицетворяют различные явления природы, виды деятельности людей и духовные сущности. Йеманжа символизирует женское и материнское начало.
2
Аратинги – попугаи средних размеров (25–30 см) северо-востока Бразилии. Распространены также в большинстве стран Южной и Центральной Америки.
3
Ироко – ориша Священного Дерева (как правило, гамелейры). Считается, что дерево Ироко появилось с началом времён и соединяет недра земли с небесами. Символизирует непрерывное течение и воссоздание жизни.
4
Илеке – амулет, обычно из бусин, означающий принадлежность к культу какого-либо ориша.
5
Огун – мужское божество, ориша войны и металла, сын Йеманжи.
6
Карандиру – тюрьма в Сан-Паулу. 2 октября 1992 года в Карандиру произошёл бунт заключённых. Подавление бунта было поручено военной полиции и закончилось бойней, в результате которой погибло 111 заключённых, не оказывавших сопротивления: большинство из них было убито выстрелами в затылок и в лицо. Расстрел заключённых в Карандиру вызвал огромный общественный резонанс, в результате которого прошло несколько громких судебных процессов над ответственными лицами. В 2002 году тюрьма Карандиру была закрыта и снесена.
7
Гимараеш Убиратан (19 апреля 1943 г. – 9 сентября 2006 г.) – полковник военной полиции Сан-Паулу. Был ответственным за произвол войск спецназа в тюрьме Карандиру. Был убит при невыясненных обстоятельствах в своей квартире в Сан-Паулу четырнадцать лет спустя после кровавых событий в Карандиру. Ответственность за убийство взяла на себя мафиозно-тюремная группировка Сан-Паулу Primeiro Comando da Capital («Первая столичная команда»), существующая и по сей день.
8
Оба – ориша «неспокойной воды», олицетворение мужского начала в женщинах, женской физической силы. Одна из жён Шанго.
9
Бротас – район в Баии (Сан-Салвадор-да-Баия), один из самых криминальных в городе.
10
Жойябада – джем из гуявы.
11
Йанса – ориша ветров и ураганов, также хозяйка эгунов – духов мёртвых. Одна из жён Шанго.
12
Терере – бусинки для украшения афрокосичек.
13
Аше – внутренняя энергия, динамическая сила, аналог душевной мощи в кандомбле.
14
Ори – сознание и подсознание, мышление, внутренний мир человека в кандомбле.
15
Эгуны – духи предков.
16
Капоэйра – борьба-танец с элементами акробатики, популярный в Бразилии.
17
Нана Буруку – древнейшая ориша, божество разума и знания. Согласно мифологии, владеет глиной и водой, из которых были сотворены первые люди. Мать ориша Оба, Эуа, Ошумарэ и Обалуайе.
18
Шанго – ориша грома и молний, а также возмездия и справедливости. Сын Йеманжи, первый муж Оба.
19
Эшу – ориша-трикстер, хозяин замков, дорог и перекрёстков, «возмутитель спокойствия». Приёмный сын Йеманжи.
20
Макумба – богослужение в кандомбле. Обряд, во время которого ориша спускаются к людям и воплощаются в Дочерях Святых, входящих в транс.
21
Осаин – ориша растений и лекарского дела, покровитель врачей.
22
Огун – единственный из пантеона ориша, способный противостоять Нана Буруку. Согласно мифологии, он запретил железным ножам участвовать в жертвоприношении для Нана, и поэтому все обряды в честь Нана Буруку совершаются керамическими или деревянными ножами.
23
Болиньос – печенье с бананами и пряностями.
24
Мать Святого – старшая жрица в кандомбле.
25
Ошун – ориша речной воды. Символизирует женскую любовь и красоту. Одна из жён Шанго.
26
Ошала (Обатала) – старейшее божество кандомбле, согласно мифологии – отец всех ориша, олицетворение мудрости, добра и справедливости. Муж Йеманжи, затем – Нана Буруку.
27
Эуа (Эва) – женское божество пограничных состояний, превращений, любых трансформаций, а также дождя. Считается покровительницей творческих профессий.
28
Атабаке, агого – традиционные инструменты, большой барабан и вид погремушки, использующиеся на макумбе.
29
Каруру – бразильское блюдо из лука, бамии, креветок, пальмового масла и поджаренных орехов. Популярно в штате Салвадор (Баия).
30
Ошосси – ориша охоты, преследования, тайных путей и мест.
31
Обалуайе – ориша болезней.
32
Ошумарэ – ориша радуги, божество-андрогин. Согласно мифологии – брат Эуа и Обалуайе.
33
Бузиос – раковины-каури, используемые в гадании Ифа.
34
ВОРЕ («Batalhao de Operacoes Policiais Especialis») – специальное подразделение военной полиции штата Рио-де-Жанейро, бразильский спецназ. Специализируется на операциях в фавелах, освобождении заложников, захвате наркоторговцев и т. п.
35
Сеу – просторечное сокращение от «сеньор».
36
«Черепа» («Сaveiras») – неофициальное название бойцов ВОРЕ. Происходит от эмблемы батальона: череп на фоне перекрещённых пистолетов.
37
Кашаса – тростниковая водка, популярный дешёвый алкоголь в Бразилии.
38
Маконья (maconha) – марихуана.
39
Божественные близнецы Ибежи – ориша-двойняшки, Таэбо и Каинде, дети Шанго и Ошун. Олицетворяют всё двойственное в природе, начало жизни, беззаботное детство, игры и шалости.
40
Кешада – удар верхнего уровня в капоэйре, обычно в голову или челюсть.
41
Барра-да-Тижука – фешенебельный квартал в Рио-де-Жанейро.
42
Чибунго (chibungo) – педераст (баиянский жаргон).
43
Люциан – вид лучепёрых рыб, «рифовый окунь».
44
Дендэ – пальмовое масло.
45
Мокека – острое блюдо из рыбы или морепродуктов с кокосовым молоком.
46
Аджогуны – демоны в мифологии йоруба. В кандомбле зачастую означают тёмное, сумеречное начало в человеке, все негативные стороны личности. По традиции, аджогуны подчиняются Эшу.
47
Либелула (libelula) – Стрекоза.
48
Местре – учитель, основатель школы.
49
Беримбау – музыкальный инструмент для аккомпанемента в капоэйре. Состоит из палки-верги со струной-араме (по принципу лука) и тыквы (кабасы), дающей резонанс.
50
Рода – круг, в который становятся участники капоэйры.
51
«Чудеса» – здесь: статуэтки ориша.
52
Кариоки (сariocas) – жители Рио-де-Жанейро.
53
Жога – игра. Здесь: капоэйра.
54
Иаба – в мифологии кандомбле демонесса, дьяволица. Может принять любой желаемый облик.
55
Ориша Эшу считается покровителем всех маленьких детей.
56
Гатинья (gatinha) – киска.
57
Эбо – подношение ориша в кандомбле.
58
Жандайя – вид попугаев-аратинг.
59
Каатинга – тропическое редколесье на северо-востоке Бразилии. Здесь: лес.
60
Бригадейру – пирожные из масла, сахара и какао.
61
Фейжоада – очень популярное в Бразилии блюдо из чёрной фасоли и мяса.
62
Сарапател – блюдо из свиной крови и субпродуктов.
63
Мунгунза – сладкое блюдо из кукурузных зёрен, сахара и (или) мёда.
64
Дендэ – пальмовое масло.
65
Киабу – бамия.
66
Ватапа – паста из креветок, арахиса, кешью, кокосового молока и масла дендэ. Используется как намазка для бутербродов, как начинка для акараже и как отдельный продукт.
67
Гуарана – безалкогольный напиток из одноимённых плодов.
68
Сертаны – внутренние, засушливые районы северо-востока Бразилии.
69
Иро – свободная женская одежда африканской народности йоруба.
70
Адже (ведьма) Ийами Ошоронга – колдунья с головой птицы, сестра ориша Ироко. Обитает в мире эгунов (духов), но время от времени выходит оттуда, чтобы найти своего мёртвого ребёнка. Согласно мифологии йоруба, человеческие дети убили ребёнка Ийами Ошоронга, и с тех пор она мстит счастливым женщинам, имеющим детей. Ийами Ошоронга подвластны все птицы, которых она использует для убийства.
71
И это правда: ориша Эшу является покровителем всех маленьких детей.
72
Вагалуми – светлячок.
73
Похождения Ошун, Эшу и Ошосси в мире эгунов описаны в книге «Жёны Шанго».
74
Пандейру – бубен для аккомпанемента в капоэйре.
75
Бакета – палочка, которой извлекают звук из струны беримбау.
76
Банда – подсечка.
77
Кешада – удар верхнего уровня, обычно в голову или челюсть.
78
Негачива – приём защиты на нижнем уровне.
79
Холе – вращательное движение тела.
80
Бенсау – прямой удар стопой.
81
Армада-де-мартэлу – сильный, очень опасный удар ногой с разворотом на 360 градусов.
82
Компасу – мощное круговое движение ноги с опорой на руку.
83
Хаштейра – подсечка, сметающий удар.
84
Местре Бимба – Мануэл дос Реис Машаду (1899–1974), мастер капоэйры, основатель стиля «Сapoeira regional», баиянец, первый мастер, получивший официальное право на открытие своей школы.
85
Жибойя – удав.
86
Ийалориша – букв. «мать Святого», одна из высших ступеней посвящения в кандомбле для женщин. Для мужчин, достигших такого же уровня, используется звание бабалориша.
87
Ийаво – букв. «невеста Святого». Первая ступень посвящения в кандомбле.
88
Омориша – букв. «ребёнок Святого». Начальная, подготовительная ступень посвящения.
89
Сагуи – вид обезьян – белых игрунок.
90
Тороро – район Баии, граничащий с Бротасом.
91
Борболета (borboleta) – бабочка.
92
Эшкива – защитный приём, отклонение корпуса и головы с линии атаки.
93
И это правда: Огун, Ошосси и Эшу в кандомбле – тройка воинов, которые всегда сражаются вместе.
94
Росинья – район фавел в Рио-де-Жанейро.
95
Вила-Крузейру – район фавел в Рио-де-Жанейро.
96
Галера – компания. Здесь – фамильярное обращение: «парни, ребята».
97
Жарарака – гремучая змея.
98
Вы ошибаетесь, сэр, Ошала – не женщина, это мужское божество. Когда-то Ошала пожелал проникнуть в тайны Нана Буруку и ради этого надел одежду её жрицы. И с тех пор он обречён носить женскую белую одежду и адэ… Что такое «адэ»? Это традиционная корона с бисером, как вы видите…
99
Жангада – парусное рыболовное судно без бортов, похожее на плот.
100
Адиму – угощение для ориша, те пищевые продукты, которые любит тот или иной Святой.
101
Иреке – сахарный тростник, используется для приношения близнецам Ибежи.
102
Абакаши – ананас.
103
Ибере – дыня.
104
Кассава (cassaua) – зажаренные до золотистой корочки корни маниока.
105
Мунгунза (mungunza) – сладкое блюдо из зёрен кукурузы с сахаром или мёдом, варенных в кокосовом молоке.
106
Канжика (canjica) – сладкая кукурузная каша на кокосовом молоке.
107
Об обстоятельствах рождения Эшу рассказывается в книге «Дети Йеманжи».
108
Амейва – большая ящерица.
109
Шашара (xaxara) – сосуд, сплетённый из соломы или прутьев, обычно для хранения семян или крупы.
110
Ошала занимается гаданием Ифа, пришедшим в кандомбле из африканского учения Ифа. Гадатель бросает шестнадцать раковин-каури (иногда их заменяет цепь опеле с шестнадцатью орехами) и отмечает выпавшие комбинации – оду. Каждому оду соответствует эсе – стихотворение-предсказание. Минимальное число эсе, которое должно быть известно бабалаво (гадателю) – 256. Если верить традиции, весь свод эсе насчитывает более двух миллионов стихов.
111
Олодумарэ – Создатель, верховное божество кандомбле. Создав земной мир, удалился на небеса, предоставив вести все человеческие дела ориша.
112
Красный и белый – цвета ориша Шанго. Красный и чёрный – цвета Эшу.
Ссыльный дворянин Михаил Иверзнев безответно влюблен в каторжанку Устинью, что помогала ему в заводской больнице. И вот Устинья бежала – а вместе с ней ее муж, его брат и дети. След беглецов затерялся… Неужели они пропали в зимней тайге? Сердце доктора разбито. Он не замечает, как всё крепче влюбляется в него дочь начальника завода – юная Наташа. И лишь появление на заводе знаменитого варшавского мятежника Стрежинского заставляет Михаила другими глазами посмотреть на робкую, деликатную барышню…
Ох как тяжела доля сироты-бесприданницы, даже если ты графская дочь! Софья Грешнева сполна хлебнула горя: в уплату карточного долга родной брат продал ее заезжему купцу. Чтобы избежать позора, девушка бросилась к реке топиться, и в последний момент ее спас… подручный купца, благородный Владимир. Он помог Софье бежать, он влюбился и планировал жениться на юной красавице, но судьба и злые люди делали все, чтобы помешать этому…
Больше года прошло после отмены крепостного права в Российской империи, но на иркутском каторжном заводе – всё по-прежнему. Жёсткое, бесчеловечное управление нового начальства делают положение каторжан невыносимым. На заводе зреет бунт. Заводская фельдшерица Устинья днём и ночью тревожится и за мужа – вспыльчивого, несдержанного на язык Ефима, и за доктора Иверзнева – ссыльного студента-медика. Устинья знает, что Иверзнев любит её, и всеми силами старается оградить его от беды. А внимание начальника тем временем привлекает красавица-каторжанка Василиса, сосланная за убийства и разбой.
Они горячо влюблены в Устинью – ссыльный дворянин Михаил Иверзнев и уважаемый всеми крестьянин Антип Силин… А она не на жизнь, а на смерть любит своего непутевого Ефима, с которым обвенчалась по дороге в Сибирь. Нет ему покоя: то, сгорая от ревности к жене, он изменяет ей с гулящей Жанеткой, а то и вовсе ударяется в бега, и Устинье приходится умолять суровое начальство не объявлять его в розыск…
Мыслимое ли дело творится в Российской империи: потомок старинной дворянской фамилии Михаил Иверзнев влюбился в крепостную крестьянку Устинью, собственность его лучшего друга Никиты Закатова! А она мало того что дала решительный отказ, храня верность жениху, так еще и оказалась беглой и замешанной в преступлении – этот самый жених вместе с братом, защищая ее, убил управляющую имением. И страдать бы Иверзневу от неразделенной любви, если бы не новая беда – за распространение подозрительной рукописи среди студентов он схвачен жандармами.
Крепостная девушка Устинья, внучка знахарки, не по-бабьи умна, пусть и не первая красавица. И хоть семья её – беднее некуда, но именно Устю сватает сын старосты Прокопа Силина, а брат жениха сохнет по ней. Или она и впрямь ведьма, как считают завистницы? Так или иначе, но в неурожае, голоде и прочих бедах винят именно её. И быть бы ей убитой разъярённой толпой, если бы не подоспели Силины. Однако теперь девушке грозит наказание хуже смерти – управляющая имением, перед которой она провинилась, не знает пощады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он мечтал намыть золота и стать счастливым. Но золото — это жёлтый бес, который всегда обманывает человека. Кацап не стал исключением. Став невольным свидетелем ограбления прииска с убийством начальника артели, он вынужден бежать от преследования бандитов. За ним потянулся шлейф несчастий, жизнь постоянно висела на волосок от смерти. В колонии, куда судьба забросила вольнонаёмным мастером, урки приговорили его на ножи. От неминуемой смерти спасла Родина, отправив на войну в далёкую Монголию. В боях на реке Халхин-Гол он чудом остался жив.
Детство – целый мир, который мы несем в своем сердце через всю жизнь. И в который никогда не сможем вернуться. Там, в волшебной вселенной Детства, небо и трава были совсем другого цвета. Там мама была такой молодой и счастливой, а бабушка пекла ароматные пироги и рассказывала удивительные сказки. Там каждая радость и каждая печаль были раз и навсегда, потому что – впервые. И глаза были широко открыты каждую секунду, с восторгом глядели вокруг. И душа была открыта нараспашку, и каждый новый знакомый – сразу друг.
Дример — устройство, позволяющее видеть осознанные сны, объединившее в себе функционал VR-гаджетов и компьютерных сетей. В условиях энергетического кризиса, корпоратократии и гуманистического регресса, миллиарды людей откажутся от традиционных снов в пользу утопической дримреальности… Но виртуальные оазисы заполонят чудища, боди-хоррор и прочая неконтролируемая скверна, сводящая юзеров с ума. Маркус, Виктор и Алекс оказываются вовлечены в череду загадочных событий, связанных с т. н. аномалией — психокинетическим багом дримреальности.
В Центре Исследования Аномалий, в одной из комнат, никогда не горит свет. Профессор Вяземский знает, что скрывается за ее дверями. И знает, как мало времени осталось у человечества. Удастся ли ему найти способ остановить аномалии, прежде чем они поглотят планету? И как быть, если спасти мир можно только переступив законы человечности?
После неудавшегося Апокалипсиса и изгнания в Ад Сатана забирает с собою Кроули, дабы примерно его наказать — так, как это умеют делать в Аду, — а Азирафаэль не собирается с этим мириться и повышает голос на Господа. Рейтинг за травмы и медицинские манипуляции. Примечание 1: частичное AU относительно финала событий на авиабазе. Примечание 2: частичное AU относительно настоящих причин некоторых канонных событий. Примечание 3: Господь, Она же Всевышний, в этой Вселенной женского рода, а Смерть — мужского.
В Городе Всех Святых правит древняя африканская магия. Люди легко становятся богами, боги на каждом шагу вмешиваются в судьбы людей… Эва Каррейра учится в университете Сан-Паулу, устраивает личную жизнь, ждёт каникул. Но ночью гремят барабаны макумбы – и обычная студентка становится ориша Эуа, ласковой богиней дождей и превращений! От неё ждёт помощи красавица Ошун, в сны которой вторгаются чудовищные видения из далёкого прошлого. Эва должна помочь подруге. Она вступает в битву, не зная, что ей предстоит война против собственной матери…
Родителей не выбирают… Бразильская студентка Эва Каррейра учится и живёт под контролем властной и холодной матери. У Эвы нет любимого, ей не позволено иметь друзей. Мать наводит свои порядки даже в мечтах и снах Эвы! Но однажды в жизнь девушки врываются её братья – и Эва оказывается втянутой в опасный водоворот афро-бразильской магии. Ей предстоит сражаться за свою свободу и поднимать на свет такие секреты, которым лучше бы оставаться на дне. Но братья всегда решат проблемы сестры, не так ли? Особенно если они – боги…