Невеста на убой - [21]
После этого желание дать им отпор любой ценой отступило. Выдержу ли я расплату за минутное бунтарство? Нет, жалкие брыкания ножками мне ничем не помогут. Если я хочу выбраться отсюда живой, то мне нужно быть осторожнее. Перед глазами предстала картина Ираны без руки. Конечно! Чего им стоит отрезать мне пару конечностей? Родить-то я все равно смогу!
Мелодия сменилась – пришло время первого танца. Уверенным шагом я двинулась вперед. Благо, идти пришлось не далеко, Рога стоял в первом ряду. Я остановилась напротив него, если уж выбирать, то хотя бы того, кто точно не даст мне опозориться. Все тренировочные танцы он, считай, таскал меня на руках, сомневаюсь, что самой бы мне удалось избежать провального падения. Нет, такой радости я им не предоставлю!
Я склонила голову, Рога поклонился в ответ и протянул мне руку. Остальные драконы поспешили пригласить других дам и занять свои места в круге. Мы двинулись с места, знакомый мне торжественный марш по кругу на этот раз длился целую вечность. Когда мы остановились и развернулись лицом друг к другу, я уверенно, даже с вызовом, посмотрела ему прямо в глаза: «Не думай, что я выбрала тебя, дракон».
Он обхватил меня за талию и крепко прижал к себе, слегка приподнимая. Тепло от его тела растеклось по моему. Я держалась, сопротивляясь глупым желаниям. Сейчас мне нужно думать только об одном, я должна пережить этот чертов бал любой ценой… целой и невредимой!
Мы закружились в такт набирающей темп мелодии. Он не отводил взгляда, я тоже. Даже в поклоне, по окончании танца, мы продолжали смотреть друг другу в глаза.
Когда я хотела уже вернуться на свое место, он схватил меня за руку и притянул к себе. Нагнувшись, Рога шепнул мне на ухо:
– Тебе лучше выбрать кого-то другого. И сделать это надо обязательно. Иначе победит тот, кто не даст прожить тебе ни одного лишнего дня.
– То есть, ты? Сильнейший дракон Дракардии? ― произнесла я с насмешкой. – Не мни о себе слишком много!
Глава 8. Жертва
Остальные два обязательных танца прошли для меня как пытка. Ни один из выбранных мной кавалеров не удосужился «таскать балласт» на руках, в связи с чем я несколько раз споткнулась, отдавливая красавцам-драконам ноги. Поразительно, но ни разу за казусы моих неуклюжих движений с их лица не слезла слащавая улыбка. Они просто пожирали меня глазами, а один даже внаглую поглаживал по спине! Мне безумно хотелось скинуть с себя весь наряд и хорошенько помыться. Я бы даже не отказалась от жестких мочалок и грубой силы моих служанок!
– Сложно, ― протянула Гладия.
Она все еще стояла на своем «почетном» месте в окружении двух спутниц, продолжая с улыбкой наблюдать за весельем. Драконы, изрядно подвыпив, вовсю хохотали и обсуждали нас, при этом иной раз пальцем тыкали в сторону выставленных на общее обозрение гостей. Указывать на меня они не решались, наверное, причиной тому было одно из лживых проявлений уважения к Иране.
– Что сложно? – уточнила я, и Зира тут же ущипнула мою руку.
Одарив служанку злобным взглядом (что, мне уже и поговорить ни с кем нельзя?), я повернулась к «почетной» гостье.
– Все эти дворцовые порядки. Мне их никогда не понять, ― одарив меня кроткой улыбкой и отводя седые волосы со лба, ответила Гладия.
– А вы…
– Я глава клана Динария. А это моя внучка Лидия и сестра Нирая.
Ведьмы поклонились.
– Здравствуйте, ― поздоровалась я. – Вы пришли издалека?
Гладия нахмурилась, делая и без того глубокие морщины еще более выразительными.
– Нельзя сказать, что уж из таких прям далей. Мы живем в горах, что окружают королевство драконов. Правда, нам часто приходится менять свое местоположение.
– Из-за нападений? – быстро догадалась я.
– Да. К сожалению, даже если ты и не участвуешь во всех этих распрях, тебе все равно достается порция тумаков.
– Почему?
– Так устроен наш мир, Ирана…
– Госпожа Ирана, ― поправила ее Зира.
– Да, конечно, госпожа Ирана, ― Гладия еще раз поклонилась мне, недовольно покосившись на служанку.
– Расскажите мне о вашем клане, ― быстро попросила я, упускать такую возможность нельзя.
– Не думаю, что вам это будет интересно, ― уклончиво ответила Гладия.
– Мне очень интересно! ― я произнесла эти слова еще более настойчиво, чтобы дать понять дергающей мое платье Зире, что отступать тут никто не намерен.
– Рассказывать особо не о чем. У нас маленький клан, всего-то двести душ. В основном ведьмы, колдунов мало. Их быстро война губит.
– У вас воюют только мужчины? – я с недоверием покосилась на их одежды и пустые ножны.
– Теперь уже нет. Но мальчики у нас рождаются редко, а извне нечасто кто приходит, да и лучше бы не приходили.
– Почему?
– Клан слабый, вечно в бегах. В нашем доме укрытия ищут только изгнанные или глупцы.
Я уставилась на ту, что так нелестно отзывалась о своем клане, стоя во главе его, но Гладия не совсем поняла истинную причину моего удивления:
– Влюбленные глупцы. Любовь ведь такая штука, в ней голова уже лишняя. Зачастую она же первая и летит с плеч.
– Почему вы заключили союз с драконами? Они ведь… ― я замялась, но все же решилась произнести это вслух, пусть и шепотом, ― они же вам не нравятся?
Зира в припадке ужаса закатила глаза и схватилась за грудь. Дана икнула и встала по стойке смирно, боясь даже шелохнуться.
Материал данной книги составлен из лекций по философии, мировоззрению, истории, культуре буддизма, но, главным образом, они посвящены тому уникальному явлению, которое называется ДЗЭН. Со временем, материал этого курса стал интересен не только ученикам школы, но и просто людям, неравнодушным к проблемам физического и духовного здоровья. Так возникла естественная необходимость того, чтобы лекции эти по нарастающей сложности излагаемого в них материала, а именно так, как они даются мастерами-основателями школы кэмпо-дзэн, были опубликованы для широкой читательской аудитории.
Благодаря книге Фулканелли готические соборы заговорили и начали раскрывать свои тайны. На примере всемирно известных соборов в Париже, Бурже и Амьене автор рассказывает о символическом алфавите готической архитектуры и пластики.Книга дополнена рядом материалов, в частности статьей известного художника Даниэля Готье, позволяющими читателю глубже разобраться в данной проблеме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брахман Чаттерджи в брюссельских лекциях 1898 г. "Сокровенная религиозная философия Индии", (перевод и подробные комментарии знаменитой русской теософки Елены Писаревой), "снимает пелены с глаз" европейского читателя, блестяще излагая сокровенный смысл Учений Брахманизма, древнейшей из религий индо-европейцев.