Невеста для герцога - [3]
А потом все это кончилось. Судьба отступила, удовлетворенная. Время докажет, что этот момент незабываем. Природа, никогда не успокаивающаяся без насыщения, отразила свое недовольство на нахмурившемся лбу герцога и в промелькнувшем оттенке досады в его глазах.
Герцог Киттридж не сказал ничего, опуская Тессу на землю и сжимая болтающиеся вожжи. Он повернулся еще раз, чтобы посмотреть на нее. Ветерок донес до него аромат девушки. Ее волосы пахли душистым мылом.
— Не бойтесь, Тесса, что вас будут воспринимать как ребенка. Ни один мужчина не является таким идиотом. — Мгновение казалось, что он готов сказать что-то еще, но он переключил внимание на Артемиду, отдал команду, и лошадь поскакала галопом вниз с холма.
Тесса повернулась и смотрела, как он приближается к ее дому.
Этот момент прощания как будто был тронут чем-то неземным. Как если бы само время замедлилось, чтобы каждый участник мог почувствовать что-то настоящее и потерянное. Герцог Киттридж, удаляясь от юной девушки на холме, боролся с порывом развернуться, возможно, даже мчаться галопом назад, туда, где она стояла, глядя ему вслед Он с трудом прогнал это желание. А Тесса просто прислонилась к старому дубу, не понимая, почему ей одновременно хочется смеяться и плакать.
Судьба и Природа были до смешного довольны.
Глава 1
Август 1791 года
«Это моя брачная ночь. Моя брачная ночь». Даже повторение этой мысли не заставляло ее казаться реальной.
Мир как-то изменился, стал совершенно иным. Или изменилась только она? Тесса вздохнула, потом улыбнулась. Она встала и снова сделала круг по комнате. Сколько раз она уже обошла ее? Столько, сколько можно обойти за один час.
Она была замужем. По-настоящему. Девушка сделала маленький пируэт, так что ночная рубашка взметнулась вокруг нее. Потом остановилась, обняла себя, прижала руки ко рту, как будто чтобы сдержать смех.
Что это был за замечательный день! Свадебная церемония как будто специально была организована так, чтобы невеста чувствовала себя спокойно и непринужденно. Единственными присутствующими были родственники ее и Джереда. Свадебный ужин проходил в парадной столовой, и, хотя комната эта была большая и изысканно украшенная, ужин был интимным. И снова присутствовали только родные. Большая часть празднования женитьбы герцога Киттриджа, как ей объяснили, не требовала присутствия молодоженов. Вместо этого им предстояло свадебное путешествие, время, чтобы они могли узнать друг друга, построить фундамент своего брака.
Киттридж жил достаточно близко к ее дому, так что родители Тессы решили вернуться на ночь домой. В противном случае пришлось бы искать для них комнаты. Весь день к дому тянулась вереница прибывающих карет, высаживающих пассажиров у высоких ступеней восточного подъезда.
У одного из окон Тесса остановилась и встала на колени на шелковый пуф. Ночная рубашка, отделанная тончайшим кружевом, струилась от шеи до щиколоток. Она смотрелась очень красиво, сшитая в Лондоне и привезенная специальной каретой, чтобы успеть к этому дню.
Тесса открыла задвижку, подняла окно и облокотилась обеими руками на подоконник. Вид из окна был незнакомый. Здесь не было ни чередующихся холмов, ни журчания ручья, а розовый сад был так далеко, что легкий ветерок только намекал на него. Перед ней на многие акры тянулся парк, его тени казались не столько таинственными, сколько манящими. Через парк уходила вдаль широкая аллея. Вдали виднелась беседка.
Ночь почти спустилась, словно окутывая пейзаж и сам Киттридж-Хаус мягким покрывалом. Она заглушала звуки, поощряла шепоты, смягчала цвета.
Скоро он придет к ней.
Она оперлась подбородком о сложенные руки, глядя на дом, который до конца жизни будет ее домом. Она часто проезжала мимо Киттриджа, но сегодня впервые ей предстояло спать под его крышей. Утром железные ворота распахнулись, чтобы впустить ее, как будто бы зная, что к полудню она превратится из дочери графа в герцогиню.
А сегодня ночью она превратится из девушки в женщину, жену.
Она никогда не осмеливалась надеяться, что выйдет замуж за него. Даже после того как ее крестный предложил это, она не позволяла себе верить, что это действительно может произойти. Вместо этого старалась делать вид, что ничего подобного не случится, чтобы избежать разочарования, если герцог Киттридж от нее откажется. Но он не отказался. Он прислал короткую записку ее родителям с согласием на союз и ей обручальное кольцо, которое все мужчины в этой семье дарили своим невестам при помолвке, — изумрудное кольцо с крестом Мэндевиллов, вырезанным на поверхности камня.
Она говорила себе, что будет мудро, если она никогда не будет забывать настоящую причину этого брака. Он был не такой, как союз ее родителей. Они поженились ради имущества, а потом нашли любовь. Ей не следовало вспоминать те вечера, когда они с братьями хихикали при виде родителей, танцующих в лунном свете на террасе, когда единственной музыкой была мелодия, которую мурлыкал себе под нос ее отец. Она совершенно точно должна забыть взгляды, которыми они обменивались за завтраком, и добродушное поддразнивание, заставлявшее ее мать краснеть, а отца от души смеяться.
Красавице Беатрис Синклер пришлось стать гувернанткой ребенка из знатной семьи. Отныне ее дом – в замке Крэннок, о котором ходят зловещие слухи.Кто бы мог подумать, что именно там она встретит загадочного и властного Девлена Гордона, наделенного поистине дьявольским обаянием. Он покоряет ее с самой первой встречи, и девушка не в силах противиться его чарам…Беатрис готова прислушаться к голосу сердца, но что ее ожидает? Горечь разочарования или безраздельная любовь?..
Преступник, безумец, чернокнижник, дьявол во плоти – так называли Маршалла Росса, графа Лорна, затворника из мрачного замка Эмброуз. Какая женщина согласится разделить с ним брачное ложе? Только доведенная до отчаяния или та, чья репутация погублена навеки.Юная Давина Макларен мечтает скрыться от жестокого мира где угодно, хоть в объятиях сатаны. Однако вместо ада она попадает в рай.Любовь к таинственному супругу зарождается в сердце Давины с первого взгляда – и вскоре она уже не мыслит себе жизни без Маршалла, мужчины, сумевшего возродить в ее душе большое настоящее чувство.
Над родом Стрейтернов довлеет страшное проклятие – все мужчины, носящие это гордое имя, гибнут молодыми при загадочных обстоятельствах. Значит, скоро такая же участь постигнет и Гранта Роберсона, десятого графа Стрейтерна?Единственное, что может сделать Грант, – это как можно скорее жениться и произвести на свет наследника, чтобы не дать угаснуть роду.Но сердце его равнодушно к невесте-аристократке. Ведь с первого взгляда графа покорила ее компаньонка – прекрасная шотландка Джиллиана Камерон. Она бедна и не может похвастаться знатностью…Но разве это имеет значение, если в сердце пылает страсть?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С самого раннего детства Алекс Уэстон, граф Кардифф, был для юной Лауры Блейк кумиром, мечтой и единственной любовью. Однако девушка не смела даже и надеяться на взаимность человека, считавшего ее всего лишь ребенком. Прошли годы — и Алекс, жестоко искалеченный на поле боя, вернулся в родное поместье, чтобы отныне жить там отшельником. Теперь только Лаура, для которой возлюбленный остается самым прекрасным мужчиной в мире, в силах вырвать его из черной бездны отчаяния и вновь подарить ему блаженство счастья…
Дочь Фрэдди Латтимора, графа Монкрифа, родилась при столь скандальных обстоятельствах, что легкомысленный молодой отец поспешил отправить девочку в поместье, наняв гувернантку. Но кто согласится стать гувернанткой незаконнорожденной? Разве что независимая и эмансипированная Кэтрин Сандерсон, девушка, пробудившая в сердце Фрэдди страсть, на которую он даже не считал себя способным. Кэтрин соглашается принять любовь графа — однако взамен выдвигает одно странное условие…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.