Неужели любовь? - [9]
— Кстати, а почему вы сегодня не играете? — спросила она.
— У нас непредвиденная ситуация. По ходу действия на сцене должна появиться лошадь, но она заболела и сейчас ей срочно подыскивают замену. — Саймон вздохнул. — Надеюсь, завтра обойдется без происшествий.
Пола мгновенно усмотрела тему для беседы.
— И вам придется все репетировать заново?
Ей стоило лишь задать вопрос, как полился беспрерывный монолог артиста. Пока это продолжалось, гости успели опустошить тарелки и официанты быстро сменили их другими, сразу подав второе блюдо: запеченную в духовке говядину.
Пола вздохнула. Она была хорошо воспитана и знала, что во время первого блюда следует беседовать с соседом справа, а во время второго — с соседом слева. Передышка кончилась.
Собравшись с силами, Пола дождалась паузы в рассказе Блейка, улыбнулась ему и повернулась к Роже, сохраняя на лице любезное выражение.
— Скажите, вы давно приехали в Нью-Йорк?
— Классическая тема, — ответил Бродо.
Пола нахмурилась, соображая, что он под этим подразумевает.
— То есть? — спросила она совершенно не светским тоном.
— Если уж беседовать, то о чем-то интересном, — пояснил француз. — Например, вы могли бы рассказать, в чем заключается работа консультанта по менеджменту. И что превратило вас в трудоголика. Не стоит понапрасну тратить время на салонную болтовню. Я в эти игры не играю, они давно мне наскучили.
— Но ведь я не обязана посвящать вас в это! — сердито заметила Пола.
— Ладно, давайте торговаться. Предлагаю выдать один секрет за любую информацию, которая вас интересует обо мне.
— Мне это безразлично, — ответила она, начиная закипать, но вскоре заметила искорки в глазах Роже. Выходит, тот просто закинул наугад удочку, а Пола сразу заглотнула наживку! Она вздохнула. — Честно говоря, у меня нет секретов.
Прозвучало это неубедительно.
— Уверен, что есть, — прищурился Бродо. — Вы очень таинственная леди, — добавил он так тихо, что только Пола могла это услышать.
— Ошибаетесь, — процедила она сквозь зубы. — А если вам вздумалось флиртовать со мной, то не советую даже начинать.
Роже молчал, словно выжидая, что будет дальше.
— Я в эти игры не играю, — сказала Пола его же словами.
Бродо вскинул брови, показывая, что по достоинству оценил ответный удар. Пола сдержанно кивнула, отчасти со скрытым триумфом, отчасти с облегчением.
Роже задумчиво разглядывал собеседницу. Его потянуло к этой девушке, едва она появилась в гостиной. Причем у него возникло странное чувство, будто именно ее он и ожидал. Словно она была давней знакомой, принадлежащей к некоему идиллическому прошлому. Он внимательнее присмотрелся к ней, но быстро понял, что с дочерью Фреда Канингема он прежде не встречался.
Потом, когда Фред познакомил их, Роже почувствовал, что его ждет совершенно новый опыт общения.
Пола Канингем не относится к числу женщин, которые обычно привлекают его внимание. Во-первых, с момента первого рукопожатия она превратила Бродо в своего оппонента. Во-вторых, хотя и неплохо вела словесную дуэль, все же вздрагивала от встречных выпадов, а это Роже не нравилось. Он полагал, что если уж дама решилась взяться за оружие, то должна быть готова стойко выносить удары. Поразмыслив, Бродо пришел к выводу, что особого секрета здесь нет. Просто Пола изнеженное дитя состоятельного папаши, и этим все объясняется.
Но при этом… При этом ее глаза были полны тайны. Роже был потрясен, обнаружив, сколь страстно желает проникнуть в тщательно скрываемые области. И он принялся неотступно осуществлять свое желание.
Только действовать придется очень осторожно.
— Ладно, — произнес он, выдержав паузу. — Возможно, у вас и впрямь нет секретов. Тогда расскажите о вашей карьере. Разумеется, если это тоже не считается запретной темой.
Пола удержала готовую сорваться с языка колкость.
— Я прошла стажировку в фирме «Трэверс консалтинг», а полгода назад мы с коллегой открыли собственное дело.
— И с тех пор вы только и делаете, что работаете?
Пола неожиданно улыбнулась, причем совершенно искренне, и в ее карих глазах словно засверкали золотистые искорки. Роже зачарованно наблюдал за ней.
— Нет, я всегда была трудоголиком. — Она вздохнула, и сияние угасло в ее взгляде. — А сейчас не желаете ли поговорить о том, что интересует меня?
Поздравь себя, Роже! Начинается вторая часть программы.
Но прежде чем приступить к ней, он хотел — вернее, испытывал настоятельную необходимость — прояснить один вопрос.
— А кто ваш партнер? Это из-за него вы избегаете свиданий с другими мужчинами?
Пола успешно подавила прилив раздражительности, решив во что бы то ни стало поколебать самоуверенность Бродо. Преследуя эту цель, она откинулась на спинку стула и вздохнула.
— Я отказываюсь от свиданий, потому что не нуждаюсь в них. Говоря вашими словами, они мне наскучили.
Сказанное не было правдой, но сейчас это Полу совершенно не заботило. Тем более что ей удалось ловко отбить удар. От неожиданности Роже даже заморгал.
— Вы скучаете на свидании?
А, удивила я тебя! — довольно улыбнулась Пола.
— Меня не особенно увлекают спортивные состязания, — пояснила она сладеньким голоском.
— Хотите сказать, что вас водили на футбол, хоккей и тому подобные игры? — Было заметно, что Роже изумлен. — Наверное, вы встречались с очень тупоголовыми парнями.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
Благополучие и успех дались Эмме Джепп ценой упорного труда. Друзья восхищались ее энергичностью и темпераментом, недруги называли расчетливой карьеристкой. Эмма твердо уяснила, что никогда и ни в чем не стоит полагаться на мужчину, но однажды судьба свела ее с Роем Баккарди. Богатый, искушенный в любви и пресыщенный вниманием женщин аристократ, он во всем был полной противоположностью Эмме, и именно их непохожесть заставила молодых людей заинтересоваться друг другом, а потом и полюбить. Однако Эмме и Рою пришлось пересмотреть свои жизненные позиции, чтобы быть вместе и обрести настоящее счастье.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…