Неужели любовь? - [6]
В связи с этим Полу заинтересовало, чем зарабатывает на жизнь Роже Бродо. Впрочем, какая разница? Она и без того сделала достаточно, чтобы отбить у блистательного француза охоту приударить за богатой дурнушкой.
Пола хмуро оглядела себя в зеркале и решила как-то оживить свой строгий голубой костюм. Она позаимствовала из платяного шкафа Амелии полупрозрачный шелковый шарф, расцветкой напоминающий полотно художника-импрессиониста и переливающийся разными оттенками при движении. Потом вдела в уши длинные серьги с бирюзой, привезенные Амелией из прошлогоднего заморского вояжа. Следовало бы сделать макияж, но Пола никогда не была в этом сильна. Поэтому она просто пригладила щеткой волосы, зачесав налево, чтобы прикрыть шрам, и чуть подкрасила розовой помадой губы.
Приведя себя в порядок, Пола решительно направилась обратно в гостиную. К счастью, первым встреченным там человеком оказался не Роже Бродо, а Тина Слейтон, приятельница Амелии, которая жила в одном доме с Полой, только двумя этажами ниже.
— Привет! — радостно воскликнула Тина. — Была уверена, что встречу тебя здесь.
Некоторые из гостей с улыбкой оглянулись на них, в том числе и Бродо. Он даже выглядел заинтригованным.
Впрочем, хмуро подумала Пола, немного найдется мужчин, которые при виде Тины останутся равнодушными.
Сегодня та выглядела просто шикарно. На ней было льнущее к телу, чрезвычайно открытое, сверкающее золотом платье, непонятно на чем держащееся. Разрез до середины бедра обнажал идеальной формы ногу.
Тина заключила Полу в объятия.
— Рада тебя видеть, дорогая.
— А я тебя, — ответила та более сдержанно. — Как поживаешь?
— Превосходно. Интересно, а…
— Позже поболтаете! — прервала подругу появившаяся невесть откуда Амелия. — Я хочу познакомить Полу с одним человеком.
— Как, еще с одним? — удивилась Пола.
Тина усмехнулась. Ей было прекрасно известно желание Амелии выдать дочку Фреда замуж.
— Стоит ли это делать сейчас, дорогая? — заметила она. — У Полы наверняка был трудный день, она устала. Дай ей немного передохнуть перед встречей с Прекрасным Принцем.
Амелия недовольно засопела.
— Кажется, ты собиралась поздороваться с Фредом.
— Я сделала это пять минут назад. Кстати, тебя спрашивал один из официантов. Они готовы подавать ужин.
Против этого Амелии трудно было что-либо выдвинуть. Пришла пора приглашать гостей за стол.
— Ладно, мы еще вернемся к нашему разговору, — сказала Амелия Поле. — Кстати, сейчас ты выглядишь значительно лучше, дорогая. Просто очаровательно… — Последнюю фразу Амелия обронила удаляясь.
— Почему каждый раз, когда она это говорит, в ее тоне ощущается удивление? — спросила Пола, ни к кому не обращаясь.
Тина хихикнула.
— Потому что ты без ее помощи выбираешь одежду и украшения. А ей кажется, что лучше нее с подобной задачей никто не справится, ведь она обладает самым изысканным вкусом! Не переживай, со мной Амелия держится точно так же.
Брови Полы изумленно поползли вверх.
— Да-да, — весело кивнула Тина. — Знаешь, что она сказала, увидев меня в этом платье? Спросила, не боюсь ли я замерзнуть!
— Между прочим, мне тоже показалось, что тебе холодно. — Пола сдержанно улыбнулась, краем глаза следя за Роже Бродо. который увлеченно беседовал о чем-то с изящной белокурой красавицей в красном.
Да, с ней, а не с тобой — стриженой темноволосой дылдой в деловом костюме. И не надейся, что тебе помогут пестрый шарф и серьги!
Ну и пусть! — злорадно усмехнулась про себя Пола. Зато подобный поворот событий не укладывается в схему Амелии.
— Холодно? — повторила Тина. — Это здесь-то? Мало того что в гостиной действует центральное отопление, горит огонь в камине и пылают свечи, но вдобавок в воздухе словно витает горячее дыхание. Не чувствуешь?
Роже словно невзначай тронул локоть очаровательной собеседницы.
— Разумеется… — сухо пробормотала Пола.
В эту минуту, что-то сказав — очевидно, принеся девушке извинения, — Бродо повернулся и решительно направился в их с Тиной сторону.
Заметив это, Пола почувствовала легкий трепет. Она знала, что ее ожидает еще одна словесная перепалка с человеком, который способен видеть женщину насквозь.
— Что это мы болтаем о всяких пустяках, — произнесла Тина. — Лучше скажи, ты знала, что Амелия собирается познакомить тебя с каким-то парнем?
— Неужели ты думаешь, что я явилась бы сюда без пары пистолетов, если бы мне было известно об этом? — хмыкнула Пола.
Ее взгляд непроизвольно обратился навстречу приближающемуся французу, на лице которого вновь играла улыбка прожженного сердцееда. Он с интересом разглядывал Тину, словно это была новая модель спортивного автомобиля или какая-нибудь другая предназначенная для мужчин игрушка. Поле захотелось ударить его.
Тина, казалось, ничего не замечала.
— Знаешь, если ты найдешь себе мужчину самостоятельно, Амелия этого не переживет.
Пола взглянула на нее, словно говоря: «Хоть ты оставь меня в покое!».
— Хорошо, хорошо, — замахала та руками. — У тебя нет времени ни на что, кроме бизнеса. Охотно верю, даже если это не укладывается в голове Амелии. — Тина секунду помолчала. — И все-таки кого она сегодня приготовила для тебя?
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Благополучие и успех дались Эмме Джепп ценой упорного труда. Друзья восхищались ее энергичностью и темпераментом, недруги называли расчетливой карьеристкой. Эмма твердо уяснила, что никогда и ни в чем не стоит полагаться на мужчину, но однажды судьба свела ее с Роем Баккарди. Богатый, искушенный в любви и пресыщенный вниманием женщин аристократ, он во всем был полной противоположностью Эмме, и именно их непохожесть заставила молодых людей заинтересоваться друг другом, а потом и полюбить. Однако Эмме и Рою пришлось пересмотреть свои жизненные позиции, чтобы быть вместе и обрести настоящее счастье.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…