Неуловимый маньяк. В поисках новой жертвы - [6]
Майара считала себя девушкой продвинутой, без всяких там заскорузлых комплексов. Со своими часто сменяемыми любовниками она проделывала многое (правда, не все с одинаковым энтузиазмом), но ей всегда казалось, будто член у маньяков должен представлять собой нечто ужасное, отвратительное, как если бы это был половой орган дракона, мертвеца или какого-нибудь чудовища. И была удивлена, что он — самый обычный на вид (и на вкус), почти такой же, какие ей встречались в ее сексуально активной жизни. Но все же было нечто, что разительно отличало его. Наверное, это — властность. Он вторгся в нее по безоговорочному праву сильного над слабым, господина — над рабом. Он не допускал и тени возражения.
Майара начала задыхаться, ибо он проник ей в самую гортань. Казалось, он собирается добраться до желудка и это не прекратится никогда. «Хоть бы кончил поскорее», — со слезами на глазах мысленно молила Майара.
Но вот ее насильственный партнер переменил позицию. Не позволяя ей лечь, держа ее по-прежнему на четвереньках, он заполз вниз спиной под нее, но головой в обратную сторону — так, что его голова оказалась между ее ног. А затем, обхватив руками ее бедра, опустил ее лоном на свое лицо. И в следующий миг девушка почувствовала его язык — юркий, пронырливый, быстро двигающийся…
Позднее Майаре было очень досадно и стыдно признаться даже себе самой в том, что ее тело, ведомое каким-то древним инстинктом, поддалось. Да, оно отзывалось на эти движения языка маньяка. Оно сочилось влагой, оно (как ни проклинала она его потом!)… оно получало удовольствие… И не только от этих жадных, наглых, бесцеремонных проникновений, но (как ни странно ей было это сознавать) и от общего ее отчаяния, от страха смерти, от ее пассивности перед этой грубой животной силой, от дикости самой ситуации. Наверное, нечто подобное испытывает самоубийца, летя вниз с вершины небоскреба. Это как последний глоток воздуха перед смертью, перед удушением.
И все дальнейшее походило на острую, блаженную предсмертную агонию. Мужчина мял и кусал ее груди (такие крепкие и красивые), заставлял облизывать его живот и покрытую черными курчавыми волосками и капельками соленого пота грудь. Он вынуждал ее выставлять кверху ее упругую попку, вдавив ее грудь и лицо в пропахшую спермой подстилку, и внедрялся в никем еще не тронутую тесноту между ее ягодицами, одновременно вводя почти всю ладонь в ее лоно и энергично шевеля там пальцами. Он требовал, чтобы она повторяла, что ей это приятно, что она хочет еще — сильнее, больнее. Чтобы она кричала. Но она кричала и без принуждения — и совсем не так, как кричат с мольбой о помощи. И Майара, по ее признанию, не могла бы сказать со всей честностью, чего ей тогда хотелось больше — чтобы испытание немедленно прекратилось или чтобы оно продолжалось до бесконечности.
Психологи, работающие с пострадавшими от насильников женщинами, свидетельствуют, что в ряде случаев налицо факт невольного сотрудничества жертвы с преступником в его сексуальных действиях — сотрудничества, в дальнейшем часто отрицаемого пострадавшими и выявляемого лишь косвенно.
…Странно, но после всего, что он с ней делал, парень помог Майаре одеться. Хотя в противном случае она, наверное, осталась бы голой, так как была едва живой, едва способной двигаться. Майара не представляет, как ей удалось привести в порядок одежду.
Дороги обратно она тоже не видела. А угроза («Если расскажешь кому-нибудь — я вернусь…») оставила ее равнодушной. Только когда «Гол» притормозил на том же самом месте, откуда Майара была увезена, девушка почувствовала себя освобожденной.
В школу она в тот день, естественно, не пошла.
Сейчас Майара по-прежнему живет со своими родителями. После почти полугодового отчуждения от всех и погруженности в себя она вновь пытается встречаться с парнями, вновь мечтает о любви. Но любовь и секс для нее теперь — понятия почти не совместимые. По-настоящему острый, потрясающий секс у нее в голове прочно соединился с грубым насилием, угрозами, с превращением ее в безропотную, безвольную куклу, в жертву — терзаемую, мучимую, но и… блаженствующую. И не известно пока, помогут ли ей занятия с психологом, которого она регулярно посещает.
Майара была лишь первой жертвой маньяка в то безжалостное утро. Потому как в то время, когда она сидела напротив Марсии Перейры Крус из Отдела по делам женщин, куда она обратидась после случившегося, насильник уже затаскивал в машину другую несчастную.
Карина, 20-ти лет, также была увезена в тростниковые заросли близ городской телебашни. Ей «повезло» меньше, чем Майаре. Едва оказавшись с ней в зарослях, похититель мигом раздел ее и затеял игру в кошки-мышки. Он позволял несчастной (даже вынуждал) убегать в тростниковую чащу, после чего без труда догонял, набрасывался, больно шлепал и наконец грубо, как будто в наказание за побег, внедрялся в нее. Через минуту-другую она должна была сорваться с «крючка» и вновь пуститься наутек. И так повторялось, по словам потерпевшей, больше двадцати раз, а, возможно, и тридцати, пока наконец преследователь не кончил в нее, бешеными рывками дергая ее на себя. Рухнув на землю, распластавшись на ней, он заставил изнемогающую от усталости Карину дочиста вылизать его гениталии.
Сборник эссе, интервью, выступлений, писем и бесед с литераторами одного из самых читаемых современных американских писателей. Каждая книга Филипа Рота (1933-2018) в его долгой – с 1959 по 2010 год – писательской карьере не оставляла равнодушными ни читателей, ни критиков и почти неизменно отмечалась литературными наградами. В 2012 году Филип Рот отошел от сочинительства. В 2017 году он выпустил собственноручно составленный сборник публицистики, написанной за полвека с лишним – с I960 по 2014 год. Книга стала последним прижизненным изданием автора, его творческим завещанием и итогом размышлений о литературе и литературном труде.
Проблемой номер один для всех без исключения бывших республик СССР было преодоление последствий тоталитарного режима. И выбор формы правления, сделанный новыми независимыми государствами, в известной степени можно рассматривать как показатель готовности страны к расставанию с тоталитаризмом. Книга представляет собой совокупность «картинок некоторых реформ» в ряде республик бывшего СССР, где дается, в первую очередь, описание институциональных реформ судебной системы в переходный период. Выбор стран был обусловлен в том числе и наличием в высшей степени интересных материалов в виде страновых докладов и ответов респондентов на вопросы о судебных системах соответствующих государств, полученных от экспертов из Украины, Латвии, Болгарии и Польши в рамках реализации одного из проектов фонда ИНДЕМ.
В рамках журналистского расследования разбираемся, что произошло с Алексеем Навальным в Сибири 20–22 августа 2020 года. Потому что там началась его 18-дневная кома, там ответы на все вопросы. В книге по часам расписана хроника спасения пациента А. А. Навального в омской больнице. Назван настоящий диагноз. Приведена формула вещества, найденного на теле пациента. Проанализирован политический диагноз отравления. Представлены свидетельства лечащих врачей о том, что к концу вторых суток лечения Навальный подавал признаки выхода из комы, но ему не дали прийти в сознание в России, вывезли в Германию, где его продержали еще больше двух недель в состоянии искусственной комы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Группа бразильских ученых, состоящая из четырех мужчин и двух женщин, преследуемая «конкурентами» и русской мафией, разыскивает на территории Афганистана и Пакистана древнюю цитадель, хранящую неизвестные миру сокровища. Опасные приключения, чувственные эротические сцены, любовная страсть главного героя обещают эмоционально напряженное, захватывающее чтение.
«Зеленые годы» — сборник рассказов известного бразильского писателя Луиса Фернанду Эмедиату, проникнутых Чувственностью, Молодостью и Жизнелюбием, которых не может заглушить даже самая жестокая диктатура.Читатель ощутит кипящие бразильские страсти через удивительное сочетание трогательных историй взросления героев, их любовных и дружеских отношений на фоне мрачных политических катаклизмов, оказывающихся то близкими и узнаваемыми, то ошеломляющими и шокирующими.
Этот весьма оригинальный роман, построенный в виде достоверных исторических свидетельств, с множеством действующих лиц и событий, повествует, по сути, о безудержной страсти, которой предались молодой врач Алвин, забросивший ради возлюбленной свою работу, и жена известного в городе барона Да Маты — прелестная Анжелика. Охватившая их любовная лихорадка оказалась сильнее свирепствующей в стране эпидемии желтой лихорадки.
Автор этой книги – бразилец Луис Алберту Мендес, – будучи осужденным на срок 74 года за убийство и разбойное нападение, провел в тюрьме 32 года, где посвятил себя изучению философии и литературы и где писал свои книги. В 2001 году вышла в свет его первая книга «Мемуары выжившего», имевшая большой успех как у читателей, так и у критиков.Его новый роман «Желание и наслаждение» – удивительная книга, пронизанная высокой психологичностью и оптимизмом, с неподражаемой искренностью и откровенностью рассказывающая о внутреннем мире героя, о становлении его сексуальности и сложной личной судьбы.Впервые представленная в 2005 году широкому кругу русских читателей старше 18 лет, эта книга никого не оставила равнодушным.