Неуклюжая Мари - [23]

Шрифт
Интервал

* * *

Я перекидывала телефон из руки в руку. Отложила в сторону, забарабанила пальцами по столу.

Отправить сообщение и всё рассказать? Он очень обидится? Это же жуть как давно было. Может быть, всё не так уж и страшно, это тогда ситуация была опасная.

Нужно так и сказать. Нет, лучше вообще ничего не рассказывать.

Я снова взяла телефон.

Нашла фотку с котиком, которая должна его развеселить, и отправила.

Зелёный огонёк. Он прочитал сообщение. Пишет.

ХА-ХА-ХА.

Большими буквами и смайлик, плачущий от смеха.

Я ответила смайликом, и он отправил палец вверх. Палец вверх? Можно по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз он мне отправлял этот смайлик. Так обычно делает не Эспен, так обычно делает папа.

Отправила красную пляшущую дамочку.

Увидимся завтра.

Он вышел. Отправила ему палец вверх.

Это не красное сердечко. Это не наша переписка.

Это не то, что я хотела ему сказать.

* * *

Светло-русые волосы обрамляли её лицо. Челка заворачивалась за уши и заканчивалась точно под мочками. Кожа мягкая, чистая. Была ли у меня когда-нибудь такая чистая кожа? Не думаю.

Я подвинулась поближе. Лея стояла в нескольких метрах от меня и смотрела в окно кабинета труда. Её подруга увлеченно о чем-то рассказывала. Лея прыснула от смеха. Мне нужно идти на урок естествознания, но я не могла подняться. Вместо этого я немного наклонилась в их сторону, чтобы услышать, о чем они разговаривают.

Подруга о чем-то спросила, и Лея пожала плечами. Двигает вверх-вниз бегунок на молнии. Трогает волосы, прижимает их к шее. Она улыбнулась. Покраснела?

– Да, мы вместе.

Она сказала это тихо. Загадочно. Только для подруги.

Но я её услышала.

Подруга взвизгнула. Кинулась обнимать. На лице Леи сначала появилось выражение нерешительности, но оно тут же сменилось счастливой улыбкой. Она так счастлива, что ее личико просто лопнет по швам.

Я взрывалась тихо. Изнутри. Чувствовала, как сердце падает куда-то вниз. На скамейку, на землю. Теперь я знаю всё наверняка. Глотаю ртом воздух и пробую удержаться на поверхности. Но слишком поздно.

Я уже давно ушла под землю.

* * *

Просмотрела сообщения, которыми мы обменялись вчера. Не знаю, что я там пытаюсь обнаружить, но ничего не нахожу. Никаких признаков того, что он пытался сказать мне о чем-то важном. Никакого намека, который я могла подхватить. Никакого. НИЧЕГО.

Май-Бритт заменяла сегодня учителя естествознания. Она достала трубку для реагентов и подняла её перед собой.

– Теперь все должны надеть защитные очки!

Я дошла до самого последнего сообщения в переписке. Читаю его в пятый раз.

Увидимся завтра.

– Теперь нужно быть очень аккуратными, слышите меня? Не нагибайтесь, чтобы поближе рассмотреть. Будет громкий взрыв.

Я приподняла защитные очки, чтобы лучше видеть экран телефона.

Увидимся завтра.

Самое последнее сообщение. Ни тебе: «У меня есть новость», ни тебе: «Нам нужно поговорить» или хотя бы: «А ты знаешь, У МЕНЯ ТЕПЕРЬ ЕСТЬ ДЕВУШКА. Хотел тебе САМ рассказать, ведь МЫ ЖЕ ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ С ПЕРВОГО КЛАССА».

– О’кей. Все готовы?

Май-Бритт налила реагент по трубке в большую пробирку. Смесь начала бурлить, потом по кабинету распространился странный запах. Казалось, жидкость вот-вот побежит через край.

– Сейчас внимательно! Скоро будет взрыв!

Нам обоим есть что рассказать друг другу, но в переписке этого не видно.

Никаких знаков, никаких зацепок, ничего.

Я положила телефон в карман, уронила голову на руки.

БАМ!

* * *

Хедди вытянула руку как можно дальше и развернула камеру в мою сторону.

Прямой эфир. Я никогда не записывала прямой эфир.

Если бы все происходило как обычно, то я бы нервничала, но не сейчас. Внутри полная тишина. Бесчувственная.

Хедди напротив меня. Она начала говорить.

– Привет всем! Сегодня у меня в блоге особенный гость. Как вы знаете, на этой неделе #strongstoryweek, и сегодня у нас в гостях #nerd с очень сильной историей.

Она посмотрела на меня и толкнула в бок.

– Поприветствуй всех, нёрд.

– Привет.

Мой голос слышится словно издалека. В комнате полнейшая тишина. Джулия сидит в другом конце комнаты и снимает на свой телефон тоже. Ощущение, что мы ни с кем не разговариваем. Ощущение, что всё это не по-настоящему.

– Ты приготовила очень интересную историю, которой хотела с нами поделиться. У меня просто мурашки по телу побежали, когда я ее в первый раз услышала.

Хедди смотрит на меня.

Я улыбнулась в ответ, пытаясь собрать мысли в кучу. Наверное, не страшно рассказать эту историю. Я же не буду говорить, что она об Эспене, и вообще не думаю, что запись посмотрит много людей. Может быть, даже удастся кому-то помочь. Может быть.

И я начала говорить. Сначала медленно, потом все увереннее и увереннее.

Когда я закончила, в глазах Хедди стояли слезы. Я с облегчением выдохнула. Опустила плечи. Все прошло хорошо. Улыбаюсь Хедди. На камеру в телефоне.

– Большое спасибо за то, что ты поделилась с нами этой историей, нёрд, – сказала Хедди.

– Не за что.

Она отвернулась от меня и посмотрела в камеру.

– И мы очень рады, что теперь твоему лучшему другу намного легче, чем тогда, в четвертом классе.

Я замерла на месте.

Хедди вышла из эфира. Мы закончили. Я закончила. Я не думала, что все произойдёт так быстро. Я ошиблась. Меня тошнит.


Еще от автора Мина Листад
Нёрд

Мари – девочка неуклюжая. Она хочет быть такой же красивой и популярной, как ее одноклассница Хедди. Ведь у Хедди тысячи подписчиков и отличная прическа. Однажды они получают домашнее задание: создать интернет-феномен. Мари публикует видео о своей неуклюжести, и оно становится необычайно популярным. Отношение одноклассников резко меняется – ведь Мари теперь знаменитость. Но стоило ли оно того?


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.