Нет жизни без тебя - [5]
Воспользовавшись минутным замешательством собеседника, Пола пояснила:
— Ваша машина пострадала вчера по моей вине. Мне кажется, будет справедливо, если я возмещу материальный ущерб. — Неожиданно она испугалась, что ее денег может не хватить, поэтому поспешно добавила:
— Естественно, в пределах разумного.
Эйнджел секунду молча смотрел на нее, а затем, запрокинув голову, оглушительно расхохотался.
— Не вижу ничего смешного в том, что я только что сказала. — Пола гордо вскинула подбородок.
— Не обижайтесь, просто ваше предложение так неожиданно, — уже серьезно произнес Эйнджел и спросил:
— Вам никто еще не говорил, какое вы удивительное создание?
В этот миг лифт остановился на первом этаже и, растворив двери, выпустил их в холл.
Пола повернулась к спутнику с самым решительным видом.
— Так вы возьмете деньги?
В ответ Эйнджел взял ее руку в свою ладонь и, поразившись тому, какая она маленькая и изящная, покачал головой.
— Нет, Пола, я не приму ваших денег, но если вы столь щепетильны в вопросах долга, то у меня есть идея. Вы оплачиваете наш ужин в ресторане, и мы в расчете. Идет? — Видя, что женщина не торопится с ответом, он поинтересовался:
— О чем вы еще думаете?
— Я никак не могу обнаружить подвоха в ваших словах. В чем вы выигрываете? — Она внимательно посмотрела ему в глаза. Они заискрились веселым смехом.
— Разве я вам не сказал? Все дело в том, что я очень много ем.
— Ответьте, Пола, почему вы выбрали такую профессию: сиделка у безнадежных больных. Неужели вам не страшно общаться с человеком, заведомо зная, что он вскоре умрет? — спросил Эйнджел.
— Я никогда об этом не задумывалась. Страх…
Но что он в сравнении с муками обреченных?
Мне всегда казалось жестоким выносить смертельный приговор еще живому человеку. Необходимо, чтобы он до последней минуты верил в то, что и у него есть шанс. И вдвойне важно, чтобы рядом был тот, кто в это тоже верит…
Они медленно подошли к дому Полы. Время, проведенное вместе, позволило им многое узнать друг о друге. Пола обнаружила, что под маской смазливого юнца скрывается зрелый мужчина с большим жизненным опытом. А Эйнджел заметил, какими красивыми становятся глаза Полы, когда в них отражается ночное небо, или как она преображается, если ее лицо озаряет улыбка.
Пола взбежала по ступенькам входа и обернулась к спутнику.
— Спасибо, Эйнджел… — Она умолкла, словно подыскивая нужные слова. — Я хочу, чтобы вы знали: этот вечер навсегда останется в моей памяти. Сегодня мне стало понятно, что не обязательно быть красивой, чтобы узнать счастье.
Вы помогли мне в этом.
— Распусти волосы, — неожиданно переходя на «ты», попросил мужчина, не сводя с нее пристального взгляда.
— Что?
Пола подумала, что ослышалась, но он повторил:
— Распусти волосы так, чтобы они свободно ниспадали.
Она смущенно опустила глаза, затем быстрыми движениями вытащила заколки — и роскошные, цвета воронова крыла волосы окутали ее плечи.
Эйнджел стремительно поднялся к ней и приник ртом к ее губам. Секунду, только секунду длился их поцелуй, но для Полы время замерло, даруя неописуемое блаженство.
Но вот он отстранился, сбежал по ступеням, обернулся и сказал:
— Запомни, Пола Дайвелл, ты очень красивая женщина. Если кто-то скажет тебе другое, то он — лжец.
Спустя мгновение ночная тьма поглотила его быстро удаляющуюся фигуру. А Пола еще некоторое время стояла неподвижно, вглядываясь в густой сумрак. Но вот ее рука поднялась, пальцы коснулись губ, которые расплылись в счастливой улыбке.
2
— О нет, только не это! — в отчаянии простонал Эйнджел, обнаружив припаркованную рядом с его домом машину Фила Пулмана.
Он был совершенно не готов к каким бы то ни было объяснениям, которые наверняка потребует от него продюсер. Судя по тому, что тот не стал дожидаться завтрашнего дня, а примчался к нему в столь поздний час, Фил был явно обеспокоен. Но, вспомнив выражение, которое возникло на его лице при появлении Полы, Эйнджел злорадно пробормотал:
— Что ж, Фил, не рой яму другому…
Войдя в дом, молодой мужчина неторопливо расспросил обо всех звонках, имевших место в его отсутствие, у камердинера и только после этого прошел в библиотеку, где в ожидании его томился Фил.
При виде певца мистер Пулман захлопнул книгу, которую листал, и произнес:
— Эйнджел, мальчик мой, признайся, что мисс Дайвелл.., это ведь был не более чем розыгрыш, верно? Ты это сделал нарочно, чтоб позлить старика Фила…
— Вовсе нет. — Эйнджел мысленно усмехнулся. Его догадка оказалась верна: Фил пришел в смятение от его выбора «невесты». — Пола замечательный человек, из нее получится прекрасная миссис Тейт.
— Но это невозможно! — Потеряв самообладание, мистер Пулман вскочил и принялся мерить шагами комнату. — Ваша разница в возрасте…
— Чепуха! — перебил его Эйнджел. — Пола старше меня всего на восемь лет. Не забывай, мне тридцать два года.
— Но твои поклонницы об этом и не подозревают! Представляешь, какой резонанс вызовет в обществе подобный брак?!
Молодой мужчина вспомнил, как преобразилась Пола в тот момент, когда волосы мягкими волнами упали на ее плечи, и возразил:
— Ты не подозреваешь, какой прекрасной она может быть. Она сама этого не знает. В этом и заключена часть ее очарования. — И Эйнджел мечтательно улыбнулся.
Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..
Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..
Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…
Может ли живший пять столетий назад герцог пленить воображение современной женщины? Еще как может! Особенно такой, как Джулиано Галлезе, прозванный Отважным. Смуглый красавец с пронзительным взглядом карих глаз, не имевший себе равных ни в любви, ни на поле брани, настолько завладел сердцем Раины Рид, что все мужчины вокруг вдруг показались ей недостойными внимания.Но Теин Бекинфилд, волею случая как две капли воды похожий на Джулиано, не побоялся вступить в схватку со знаменитым итальянцем за женщину своей мечты.
Нефтяной король Гейл Лейтон и ярая защитница окружающей среды Роберта Стайн были заклятыми врагами до тех пор, пока в результате козней некоего злоумышленника не оказались на необитаемом острове. Им предстоит провести вместе неделю, прежде чем к берегу сможет подойти яхта.Семь дней — много это или мало? Впрочем, когда рождается любовь, время не имеет значения. Порой достаточно и одного взгляда…
Чудеса происходят именно тогда, когда их совсем не ждешь. Рокси Клейтон, редактор модного журнала, ни за что не поверила бы, что ее жизнь может превратиться в сказку. Никто не в силах изменить судьбу одинокой тридцатилетней особы, всецело поглощенной работой… Ну разве что Ангел…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.