Нет жизни без тебя - [4]

Шрифт
Интервал

Если Фил Пулман что-либо обещал, то он это делал. За долгие годы совместной работы Эйнджел неоднократно имел возможность убедиться в этом. Поэтому, обеспокоенный мрачной перспективой, нарисованной продюсером, принялся беззастенчиво врать:

— Вообще-то я как раз собирался тебе сказать, что уже нашел прекрасную кандидатуру на роль миссис Тейт.

— Ну и кто же она? — Подозрительная сговорчивость Эйнджела заставила Фила насторожиться.

— Ты ее не знаешь, — поспешил уверить его собеседник, лихорадочно гоняя мысль в поисках возможного выхода.

— Как ее имя? — Мистер Пулман вовсе не думал сдаваться.

— Оно тебе неизвестно…

— Имя! — В голосе продюсера появились железные нотки.

— Ну зачем знать имя, которое тебе ни о чем не скажет, если вскоре ты сможешь лично познакомиться с ней.

— Когда?

— С минуты на минуту, — ответил Эйнджел прежде, чем успел подумать.

— Хорошо, я подожду.

Фил Пулман, успокоившись, сел в кресло.

А Эйнджел решил, что назовет невестой первую же девушку, которая войдет в дверь. И будь что будет…

Сверившись с адресом, написанным на бумажке, Пола решительно поднялась по широким ступеням небоскреба и подошла к справочной:

— Офис мистера Пулмана, пожалуйста.

— Двадцать седьмой этаж, на лифте северного крыла, — бесстрастным голосом ответила ей миловидная девушка за конторкой.

— Спасибо.

Став в очередь к лифту, Пола еще раз мысленно произнесла все, что собиралась сказать продюсеру Эйнджела. Она не намерена принимать подачки от мужчины, пусть даже и очень известного, поэтому собирается лично оплатить все расходы мистера Тейта по ремонту машины.

Сегодня утром она проснулась с головной болью и твердым решением выплатить Эйнджелу все до последнего пенни. С этой целью Пола впервые сняла деньги с банковского счета, который пополняла годами, обеспечивая себе достойную старость. И опять-таки именно с этой целью, используя необходимые связи, раздобыла адрес, по которому пришла.

Лифт пошел вверх. С той же стремительностью, с какой Пола удалялась от первого этажа, улетучивалась ее решимость. К тому времени, когда двери кабины гостеприимно распахнулись, она готова была повернуть назад, но ноги словно сами собой ступили на мягкую ковровую дорожку, ведущую к столу секретаря. И ей ничего не оставалось, как начать это своеобразное восхождение на Голгофу…

— Мистер Пулман, к вам мисс Пола Дайвелл. Она говорит, что у нее дело, связанное с мистером Тейтом. — Голос секретаря по селектору прозвучал сухо и официально, что означало одно: посетительница здесь впервые и не принадлежит к числу тех, кого следовало впускать в кабинет босса без промедления. — Ей подождать?

— Пусть войдет, — распорядился Фил и вопросительно взглянул на Эйнджела. — Надеюсь, эта цыпочка за дверями уже справила свое совершеннолетие, потому что… — Окончание фразы застряло у него в горле. С первого же взгляда, брошенного на вошедшую Полу, становилось ясно, что совершеннолетие она отпраздновала очень давно и уж никак не подходит под определение «цыпочка».

Женщина, представшая перед Пулманом без малейшего намека косметики на лице и с собранными в тугой узел черными волосами, была среднего роста. Вынести суждение о том, насколько хорошо она сложена, мешал серый мешковатый костюм, состоящий из длинной прямой юбки и застегнутого под самое горло пиджака. Единственным украшением, которое мисс Дайвелл позволила себе надеть, были золотые часики в виде кулона, висящие на тонкой цепочке.

Эйнджел, заметив растерянность продюсера, заметно оживился. Он узнал в посетительнице вчерашнюю знакомую и воспринял это как знак свыше. Не долго думая, он бросился к женщине и, по-хозяйски приобняв ее, торопливо произнес:

— Фил, разреши представить тебе мою невесту. Пола, это Фил Пулман. Помнишь, я тебе много о нем рассказывал?

— Очень приятно, мисс Дайвелл, — выдавил вежливое приветствие начавший приходить в себя продюсер. — Позвольте узнать…

— Позволит, обязательно позволит… — поспешно оборвал его Эйнджел и добавил:

— Но в другой раз. А сейчас, извини, нам пора идти.

Мы спешим, правда, Пола?

Не дав опешившей женщине и рта раскрыть, он схватил ее за руку и вытащил из кабинета, бросив Филу на прощание:

— Я позвоню тебе!

Пола осмелилась посмотреть на своего спутника, только когда двери лифта закрылись за их спинами и они остались наедине.

— Простите, но я не совсем поняла, что происходит. Там, в кабинете.., вы.., гмм.., назвали меня.., невестой?

— Не обращайте внимания. Я пошутил, — ответил Эйнджел, радуясь тому, как виртуозно выпутался из заготовленной Филом западни.

— То есть как?

— Это долгая история… — усмехнулся мужчина и вдруг вспомнил. — Да, вы ведь пришли к Филу с каким-то делом по поводу меня. Наверное, надеялись получить кое-какую сумму?

Признайтесь, что, узнав, кто я такой, вы решили немного заработать, да?

— Как вы смеете?! — Пола чуть не задохнулась от возмущения.

— Да ладно, после того как вы выступили в роли моей спасительницы, я согласен выплатить вам небольшое вознаграждение…

— Вы все неверно истолковали! Я пришла, чтобы отдать деньги! — гневно перебила его Пола.

— Что? — Теперь настала очередь Эйнджела удивляться. Находясь на вершине славы, он привык к тому, что окружающие под разными предлогами просят у него денег, но впервые ему их предлагали просто так.


Еще от автора Долли Грей
Песчаный Лотос

Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..


Любовь по завещанию

Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..


Сокровища Стоунберри

Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…


Палитра ее жизни

Кристиана Диксон не мыслит жизни без живописи, ради нее она порвала с семьей и готова отказаться от простого женского счастья. Патрик Корнелл, владелец художественной галереи, после неудачной женитьбы сознательно избегающий «цепей Гименея», думает только о делах. Они и не подозревают, что судьба собирается преподнести им весьма неожиданный сюрприз.Все меняется в одночасье, и прежние жизненные ценности кажутся уже не важными, когда в жизнь обоих вторгается любовь…


Грезы любви

Может ли живший пять столетий назад герцог пленить воображение современной женщины? Еще как может! Особенно такой, как Джулиано Галлезе, прозванный Отважным. Смуглый красавец с пронзительным взглядом карих глаз, не имевший себе равных ни в любви, ни на поле брани, настолько завладел сердцем Раины Рид, что все мужчины вокруг вдруг показались ей недостойными внимания.Но Теин Бекинфилд, волею случая как две капли воды похожий на Джулиано, не побоялся вступить в схватку со знаменитым итальянцем за женщину своей мечты.


Папарацци

Разве могла знать папарацци Линда Козак, когда открыла «охоту» на одного из голливудских небожителей, чем это для нее закончится? Разве мог подозревать известный киноактер Стэнли Спейси, что счастье свалится на него в буквальном смысле… с дерева? Но если два человека предназначены друг для друга судьбой, она найдет возможность свести их вместе, какие бы препятствия ни возникали на их пути.


Рекомендуем почитать
Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Испытательный срок

Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".


Подкаст бывших

«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.


А что потом?

  Этого не должно было случиться. «Мы» не должны были произойти. Я и он… Наши постоянно пересекающиеся пути превратили немыслимое в неизбежное. Это было волшебно, волнующе, и наши жизни стали… жалкими, всё разрушилось. Сломалась я. Сломались мы. Я и он случились в прошлом. Всё остальное произойдёт потом, в будущем… Если вам не нравятся книги о не верности, то эта книга не для вас. Это история о неидеальных людях, которые принимают неидеальные решения. Полноценный роман, в котором нет неожиданных поворотов сюжета.


Кот Федот. Книга первая

С самого детства Света живёт в тени властной, не терпящей возражений матери. Мать выбирает для неё и вуз, и место работы, и даже будущего супруга. Тихая, робкая девушка привыкла плыть по течению и давно смирилась с тем, что за неё всё решают другие. Однако за неделю до свадьбы она совершенно неожиданно, вопреки страхам и сомнениям, подбирает в подъезде брошенного котёнка – и тем самым переворачивает свою жизнь с ног на голову. Ощутив на руках тепло маленького, мурлычущего комочка, Света начинает совершать поступки, о которых раньше боялась даже подумать.