Неприятности в Валентинов день [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Fendi - итальянский дом моды, наиболее известны его сумки-багеты. Фирма была основана в 1918 году Аделью Касагранде как магазин кожи и меха в Риме на виа дель Плебицио. Сейчас этот бренд принадлежит люксовому гиганту LVMH. Карл Лагерфельд является творческим директором дома.

2

Hush Puppies (Хаш Паппиз) - была создана в 1958 году как первая американская марка обуви в стиле "casual" для всей семьи. Главная идея создателей марки обуви Hush Puppies состоит в том, что обувь должна быть, как живое и милое существо - недаром логотипом бренда является милая и смешная собачка породы бассет-хаунд.

3

Сан- Валли (англ. Sun Valley, дословно -«солнечная долина») - город и горнолыжный курорт в округе Блейн, штат Айдахо, США.

4

Прачечная самообслуживания, в которой установлены автоматические стиральные машины, а также автоматы по продаже стиральных порошков, смягчителей ткани и т.п.

5

"Нордстром" Входит в одноименную сеть универсальных магазинов [department store ], основанную в 1901 шведским иммигрантом Дж. Нордстромом [Nordstrom, John W.], разбогатевшим во время "золотой лихорадки" на Клондайке [Klondike Gold Rush ]. В отличие от других магазинов подобного типа, товар разложен по тематическим отделам, отражающим "различные стили жизни". Известен качественной продукцией и относительно высокими ценами. Правление компании "Нордстром" [Nordstrom, Inc.] находится в г. Сиэтле. 149 магазинов в 27 штатах (2004)

6

Игра слов moon on the moon: MOON - показать голый зад. Эта часть тела в Америке крепко ассоциируется с луной. Показывают его, например, в знак презрения из проезжающей машины (обогнали, оставили с носом!). Впрочем, увидишь такое нечасто, разве что во время Марди-Гра и сходных по смыслу мероприятий

7

Swanson - марка готовых замороженных блюд, бульонов, консервов и птицы, сделанная для североамериканского рынка.

8

Сэр Том Джонс [англ. Tom Jones; настоящее имя сэр Томас Джонс Вудворд, Thomas Jones Woodward; род. 7 июня 1940] - британский эстрадный певец, родом из Уэльса, чьи красочные шоу и эмоциональные песни принесли ему в середине 60-х широкую популярность.

9

Лас- Вйгас [исп. Las Vegas] -город на западе США в штате Невада, административный центр самого южного в штате округа Кларк [англ. Clark County], граничащего со штатами Калифорния [на Юго-Западе] и Аризона [на Юго-Востоке].

10

Эм- Джи-Эм Гранд Лас-Вегас [англ. MGM Grand Las Vegas] -развлекательный комплекс в Лас-Вегасе, США. Комплекс был открыт 18 декабря, 1993 года. В комплекс входят казино на 16000 мІ, гостиничный комплекс, выставочный центр на 35000 мІ, стадион [Эм-Джи-Эм Гранд Гарден Арена, англ. MGM Grand Garden Arena], телестудия, ночной клуб «Студия 54», 16 ресторанов и прочее.

11

Это чудо произошло в 1995 году. А началось все так: ночью раздался звонок в один из индийских храмов от незнакомого человека. Мужской голос сказал, что Ганеша хочет молока. Ганеша - это божество храма. И пуджари, человек, который служил Ганеше в этом храме, предложил божеству молоко. Он поднес ложечку с молоком к устам божества и с удивлением начал наблюдать, как ложка понемногу пустеет! Этот удивительный день останется в памяти у многих людей, которые смогли посетить храмы и увидеть это чудо. Молоко мог предложить каждый паломник, это мог сделать даже мусульманин, зашедший в храм из любопытства. Этот день, без сомнения, изменил сознание не только верующих людей и придал большой стимул духовному развитию.

12

«Sex- bomb», «Delilah», «What's New, Pussycat?», «Green Grass of Home» -песни из репертуара Тома Джонса.

13

Картофель из штата Айдахо [Idaho Potatoes] славится по всей стране, и famous potatoes всегда ассоциируется с этим штатом. "Famous Potatoes" вынесено на номерные знаки автомашин, зарегистрированных в штате Айдахо.

14

Национальная стрелковая ассоциация [NRA] является некоммерческой организацией, развивающей культуру милитаризма, пропагандирующей спортивную стрельбу, охоту и самооборону с помощью огнестрельного оружия. Организация была основана двумя офицерами «Союзной Армии» [Union Army], выступавшей на стороне Севера в годы гражданской войны в Нью-Йорке в 1871 году.

15

«Weight Watchers» [«Весонаблюдатели»] - коммерческая программа снижения веса, основывающаяся на сбалансированном низкожировом питании, физических упражнениях и групповых консультациях.

16

Matchbox Twenty [ранее известны как Matchbox 20] - американская рок-группа из Орландо [Флорида], которая выпустила свой первый альбом, Yourself or Someone Like You, в 1996 году. Множество песен из этого альбома [например, «Push»] стали хитами на радиостанциях США и всего мира. Музыкальные критики отметили их способность сочетать профиль классической рок-группы в духе Pearl Jam или R.E.M. c весьма современным звучанием и гибким вокалом фронтмена Роба Томаса.

17

Элитный парфюм «Emeraude»

18

Изделия «Tupperware» известны во всем мире, благодаря высокому качеству, широкой функциональности, уникальным свойствам и длительному сроку службы. Тщательный контроль над производством дает возможность предоставить уникальную долгосрочную гарантию. Это означает, что в течение 30 лет Вы можете обращаться в Дистрибьюторный Центр «Tupperware» по вопросам гарантии.

19

Рок Хадсон [англ. Rock Hudson, настоящее имя Рой Гарольд Шерер младший, англ. Roy Harold Scherer, Jr.; 17 ноября 1925, Уиннетка, США - 2 октября 1985, Беверли-Хиллз, США] - американский актер.

20

Руперт Джеймс Гектор Эверетт [англ. Rupert James Hector Everett; 29 мая 1959, Норфолк] - британский киноактер, дважды номинировался на «Золотой глобус», открытый гей.

21

Чарльз Нельсон Рейли - актер, сценарист, режиcсер [13 января, 1931, Бронкс, Нью-Йорк, США - 25 мая, 2007]. В основном преобладают в фильмографии комедийные фильмы.

22

Барбра Стрейзанд [англ. Barbra Streisand, произносится ['strasжnd] то есть Страйсэнд; род. 24 апреля 1942, Бруклин, Нью-Йорк, США] - американская певица и актриса, также достигшая успеха как композитор, режиссер, продюсер и политический активист. Обладательница двух «Оскаров» в номинациях «Лучшая актриса» и «Лучшая оригинальная песня», а также премий «Эмми», «Грэмми» и «Золотой глобус».

23

T- стейки и пивные вырезки являются стейками из говядины, вырезанными с короткой поясницы и в том числе Т-образной кости с мясом на каждой стороне: чем больше полосы и меньше вырезки. Пивные стейки вырезаны из задней части короткой поясницы и включают в себя больше вырезки, в то время как T-стейки содержат меньше вырезки.

24

Olympic Gardens - клуб обнаженных джентельменов, расположенный на территории всемирно известного Лас-Вегасе. Известен как одно из крупнейших кабаре в мире взрослых. Показывают шоу с буквально сотнями самых красивых девушек в мире [известным как Dreamgirls], в расслабляющей и располагающей обстановке.

25

BallPark Franks - компания готовых хот-догов и обедов

26

Arc’teryx - марка мужской и женской одежды.

27

Revos - фирма, выпускающая солнцезащитные очки.

28

Hummer - марка автомобилей General Motors. В 2010 году бренд Hummer был ликвидирован.

29

Лофт - тип жилища, переоборудованное под жилье помещение заброшенной фабрики, другого здания промышленного назначения. Слово loft означает «чердак», в США так называют еще и верхний этаж торгового помещения или склада, но сам стиль может присутствовать практически в любом помещении.

30

Каноэ (англ. canoe, от исп. canoa - челн; заимствование из языка карибских индейцев) - тип безуключенных маломерных гребных судов (лодок). Характерной особенностью является способ гребли - она осуществляется лопатообразным однолопастным или двулопастным веслом, которым также производится и руление путем поворота весла в воде и изменением его траектории в конце гребка.

31

Каяк - тип гребной лодки, одноместная байдарка. Широко распространен у народов Арктики (эскимосы, алеуты и др.). Традиционно состоял из шкур, натянутых на каркас из дерева или кости. Современные модели каяков обычно изготавливаются промышленным способом, за исключением прототипов и немногочисленного количества лодок, собираемых умельцами кустарным способом.

32

Diamondback - одна из самых высокотехнологичных компаний производителей рыболовных товаров. Более 20 лет специалисты Diamondback занимаются разработкой и производством несерийных (а-ля concept) удилищ для спиннинга и нахлыста. Компания выполняет лишь небольшие заказы компаний и частных лиц. Каждое удилище рождается как результат практического опыта в конкретных условиях в сочетании с самыми современными технологиями.

33

Дериан Хэтчер (англ. Derian Hatcher; 4 июня 1972, Стирлинг Хайс, Мичиган) - профессиональный американский хоккеист. Амплуа - защитник.

34

Тахир «Тай» Доми (Родился 1 ноября 1969 г.) - закончивший карьеру канадский хоккеист с албанскими корнями. В течение своей шестнадцатилетней карьеры в НХЛ в роли силового игрока он играл в «Торонто Мейпл Лифс», «Нью-Йорк Рейнджерс», «Виннипег Джетс».

35

«Колорадо Эвеланш» (англ. Colorado Avalanche) - профессиональный хоккейный клуб, играющий в Национальной хоккейной лиге. Клуб базируется в городе Денвер, штат Колорадо, США.

36

Приватный танец - клиент может заказать приватный танец, где стриптизерша будет танцевать только перед ним в отдельном помещении (под скрытым наблюдением охраны).

37

Мерсер-Айленд - город в штате Вашингтон с население 22 тыс. человек. И название острова на охере Вашингтон, где расположен город.

38

Пепси Центр (англ. Pepsi Center) - мультифункциональная арена в Денвере, Колорадо, США. Арена является домашней для команд Денвер Наггетс (НБА), Колорадо Эвеланш (НХЛ) и Колорадо Мамонт (NLL). В промежутках между играми спортивных команд Денвера, арена используется для проведения концертов.

39

Петер Маттиас Форсберг (швед. Peter Mattias Forsberg; 20 июля 1973, Эрншельдсвик) - шведский хоккеист, центральный нападающий. Двукратный олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира и двукратный обладатель Кубка Стэнли. Один из трех хоккеистов за всю историю, кто сумел выиграть каждый из этих трех турниров не менее 2 раз (кроме Форсберга - Вячеслав Фетисов и Игорь Ларионов).

Обладатель Арт Росс Трофи (лучшему бомбардиру) и Харт Мемориал Трофи (самому ценному игроку регулярного чемпионата). Также в 1995 году получил Колдер Трофи (лучшему новичку). Пять раз участвовал в «Матче всех звезд НХЛ».

6 февраля 2011 года объявил о возобновлении карьеры и подписании контракта с «Колорадо Эвеланш»[1]. Однако после двух проведенных матчей, 14 февраля 2011 года объявил об окончательном уходе из хоккея

40

Теему Селянне (правильнее Теэму, фин. Teemu Ilmari Selдnne; 3 июля 1970, Хельсинки) - финский хоккеист. Нападающий. Обладатель рекорда НХЛ по количеству забитых шайб среди новичков (76 шайб, 1992-93г.).

20 февраля 2010 года нападающий сборной Финляндии Теему Селянне установил новый рекорд Олимпийских игр по набранным очкам. В матче второго тура группового этапа против команды Германии Финская Вспышка помог отличиться Киммо Тимонену, доведя количество своих очков на олимпийских турнирах до 37 (20 голов + 17 передач). Ранее 36-очковый рубеж покорялся лишь трем хоккеистам: легенде сборной СССР Валерию Харламову, канадцу Гарри Уотсону и представителю сборной Чехословакии Властимилу Бубнику.

Выступает под номером - 8

22 марта 2010 года достиг отметки в 600 заброшенных шайб в НХЛ.

41

Адам Фут (англ. Adam David Vernon Foote; 10 июля 1971, Уитби, Онтарио, Канада) - канадский хоккеист, уже закончивший профессиональную карьеру. Играл на позиции защитника. Олимпийский чемпион 2002 года, участник трех Олимпиад (1998, 2002, 2006) в составе сборной Канады. Большую часть карьеры провел в клубе НХЛ «Колорадо Эвеланш», вместе с которым дважды выигрывал Кубок Стэнли (1996, 2001).

42

Намек на фильм «Роковое влечение», где он женат, есть дочь, у дочки кролик, у него любовница (one night stand) которая терроризирует его. В качестве одного из таких актов мщения был свaрен кролик (любимый кролик дочери)

43

Нимфы - мушки для ловли нахлыстом, имитируют насекомых на подводных стадиях развития

44

Chevron Corporation (по-русски произносится Шеврон корпорейшн) (NYSE: CVX) - вторая после ExxonMobil интегрированная энергетическая компания США, одна из крупнейших корпораций в мире. Компания занимает 5 место в Fortune Global 500[1] (2009 год). Входит в список Fortune 1000 по итогам 2005 года (3-е место). Штаб-квартира - в городе Сан-Рамон, Калифорния (США).

45

Gore-tex (читается гортэкс) -«дышащий» материал, обладающий высокой водонепроницаемостью. Производится фирмой W. L. Gore Associates. Применяется для изготовления специальной одежды.

Gore-tex -это система из трех слоев: внешняя ткань, мембрана и внутренняя ткань (подкладка). Этот материал был придуман для использования в космосе Rowena Taylor, Wilbert L. Gore и его сыном Robert W. Gore.

46

Неопрен (Neoprene) - разновидность синтетического каучука. Изначально - патентованная торговая марка компании DuPont. Водонепроницаем, эластичен. Мягкий, пористый материал. Цвет - обычно черный, реже - темно-коричневый или серый.

47

"Фолджерс"- товарный знак кофе, выпускаемого в различных вариантах: "с зеленой наклейкой" - без кофеина; " с красной наклейкой" - " выращенный в горах" [и др.; производится фирмой "Фолджерс коффи", филиалом компании "Проктер энд Гэмбл"

48

Sandman - сказочный человечек, который сыплет детям песок в глаза, навевая сон

49

Написание имени на снегу - это освященная веками традиция, передающаяся от отца к сыну. Вот простые шаги, которые помогут вам оточить свое искусство написания имени на снегу:

1.Попейте. Вам понадобиться много «чернил»

2.Найдите чистую площадку со снегом. Она должна быть ровной, без следов людей или животных.

3. Расстегните ширинку и прицельтесь. Начинайте писать, водя вашей «ручкой» так, чтобы получалось ваше имя, написанное курсивом.

4. Попейте еще. Потому что ваша первая попытка выглядит дерьмово.

5. найдите новую площадку и повторите шаг 3.

6. Повторяйте этот процесс, пока ваше имя на снегу не станет выглядеть лучше, чем ваша настоящая подпись.

50

Black Betty Черная Бетти

Том Джонс посвящает эту песню Ледбелли

51

"Чармин" Товарный знак туалетной бумаги фирмы "Проктер энд Гэмбл" [Procter and Gamble Co.]

52

Фактоид (англ. Factoid - «принимающий вид факта») - недостоверное или ложное утверждение (непроверенное, неверное или сфабрикованное), которое облекается в форму достоверного и выдается за достоверное.

53

Вирус Западного Нила (также западно-нильский энцефалит, энцефалит Западного Нила, лихорадка Западного Нила, Западно-нильская лихорадка; лат. Encephalitis Nili occidentalis) - острое не до конца изученное вирусное заболевание, переносимое комарами рода кулекс (Culex pipiens - Кулекс Пипиенс) и характеризующееся лихорадкой, воспалением мозговых оболочек, системным поражением слизистых оболочек и лимфаденопатией. Распространено в основном в тропических и субтропических регионах, но после начала массового туризма россиян в эти регионы все чаще фиксируется и в России, особенно на юге, где вирус более жизнеспособен. Вирусу в первую очередь подвержены птицы, но также люди и многие млекопитающие (кони, кошки, летучие мыши, собаки, бурундуки, скунсы, белки, кролики и др.), которые заражаются после укуса зараженного комара.

54

Товары импульсной покупки [импульсного приобретения] (товары, покупка которых заранее не планировалась, а была совершена на месте под влиянием вида товара или сообщения о нем (напр., шоколад и журналы, разложенные возле кассы))

55

Bounty - это компания, производящая бумажные полотенца с одноименным названием. По утверждению создателей, эти изделия способны справиться с самой большой проблемой - пролившееся кофе, упавшее мороженое, не говоря уже о мокрых руках.

56

Бойсе (англ. Boise [bsi] (местное произношение) или [bzi]) - столица и крупнейший город штата Айдахо, США, и окружной центр округа Ада. 

57

Rocky Mountain oysters - телячьи тестикулы, используемые в качестве пищи. Айдахо славится тем, что там проводятся самые большие ярмарки «Rocky Mountain Oyster Feed and Toilet Toss», обычно в первую неделю июня.

58

В брачный период действие половых гормонов приводят к возрастанию агрессивности в поведении. В это время между самками нередки случаи каннибализма. Одна из самых знаменитых особенностей обыкновенного богомола - пожирание самца самкой после или даже во время спаривания. По мнению некоторых ученых, самец богомола не способен к совокуплению, когда у него есть голова, поэтому половой акт у богомолов начинается с того, что самка отрывает самцу голову; без этого у него не может произойти выброса семени, и следовательно - оплодотворения.

59

Тасманский дьявол Таз - персонаж мультфильмов «Уорнер Бразерс».

60

Dooney Bourke - американская фирма, специализирующаяся на выпуске аксессуаров: сумок, браслетов, часов, портфелей и т.д.

61

Coors Lite - марка пива с низким содержанием алкоголя.

62

Кеннет "Кенни" Арнольд Чесни (родился 26 марта, 1968), американский кантри певец и композитор. Чесни записала 15 альбомов, 14 из которых были золотыми.

63

Ramstein WINTER WHEAT - дословно «озимая пшеница», традиционный сорт немецкого пива. Крепость 9,5 %.

64

Shirley Temple - названный в честь американкой актрисы-ребенка безалкогольный коктейль, состоящий из двух частей имбирного эля, одной части апельсинового сока, каплей гранатового сока с мараскиновой вишней. Подается детям.

65

Bud Light - сорт пива.

66

keg stand - своеобразная забава: бочка из-под пива помещается в водоем, один человек делает на ней стойку на руках, второй поддерживает его за ноги. Смысл: кто дольше продержится (оба действующих лица обычно пьяны).

67

Турник - утолщенная часть кия.

68

Биток - основной шар.

69

День независимости США (англ. Independence Day) - день подписания Декларации независимости США, празднуется в Соединенных Штатах Америки 4 июля.

День независимости считается днем рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате - «Четвертое июля».

Праздник напоминает о том, что 4 июля 1776 года была принята (2 августа 1776 г. подписана) Декларация независимости. В то время жители 13 британских колоний, которые располагались вдоль восточного побережья сегодняшней территории Соединенных Штатов, вели войну с английским королем и парламентом, поскольку считали, что те обращаются с ними несправедливо. Началась война в 1775 году.

В ходе военных действий колонисты поняли, что сражаются не просто за лучшее обращение, а за свободу от английского владычества. Это было четко сформулировано в Декларации независимости, которую подписали руководители колоний. Впервые в официальном документе колонии именовались Соединенными.

70

Шевроле Блейзер (Chevrolet Blazer) - американский внедорожник, имеющие широкие функциональные возможности, современный внешний вид и комфортный, вместительный салон.

71

Шериф Диллон Тэйбер и его жена Хоуп - герои книги Рэйчел Гибсон “TRUE CONFESSIONS”.

72

Развлекательный центр - особый вид мебели для телевизора, аудио-и видеоаппаратуры, обычно во всю стену

73

Джон Уэйн (англ. John Wayne, урожденный Мэрион Роберт Моррисон (англ. Marion Robert Morrison), 26 мая 1907 - 11 июня 1979) - американский актер, которого называли королем вестерна. Снимаясь ежегодно примерно в пяти фильмах, он был едва ли не самым востребованным голливудским актером эпохи звукового кино.

74

Текс Риттер - американский кантри-певец, композитор и актер.

75

Олтон Гленн Миллер (англ. Alton Glenn Miller, 1 марта 1904, Кларинда, Айова - 15 декабря 1944, Ла-Манш) - американский тромбонист, аранжировщик, руководитель одного из лучших свинговых оркестров (конец 1930-х - начало 1940-х годов) - оркестра Гленна Миллера.

76

The Kingston Trio - американкое поп-/фолк-трио, образовавшееся в 1957 году в Паоло-Альто, Калифорния и сыгравшее существенно важную роль в развитии фолк-сцены 1960-х годов, в частности, в превращении ее из узкого, элитарного движения в массовое явление. The Kingston Trio - Дэйв Гард, Боб Шейн и Ник Рейнольдс - имели феноменальный для представителей своего жанра коммерческий успех, чем (согласно Allmusic) во многом изменили само направление развития американской поп-культуры 1960-х годов

77

Victoria’s Secret - одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья базируется в Колумбусе, США.

78

Neiman Marcus является роскошным универмагом розничной продажи одежды, которым управляет группа компаний Neiman Marcus Group в США. Компания размещена в здании Маркус-Сквер в Центре города Даллас, Техас, и конкурирует с другими универмагами, такими как Saks Fifth Avenue, Barneys Нью-Йорк, Nordstrom и Блумингдейл.

79

Banana Republic - мировой бренд мужской и женской одежды, парфюмерии.

80

Nordstrom, Inc. - высококлассная сеть универмагов в США, основанная Джоном В. Нордстромом и Карлом Ф. Валлином. Первоначально конвейер обуви, компания сегодня также продает одежду, аксессуары, сумочки, драгоценности, косметику, парфюм и даже товары для дома. Корпоративный штаб и главный магазин расположены в Центре города Сиэтл, Вашингтон.

81

Tiffany Co. - ювелирная компания, основанная в 1837 г. Чарльзом Льюисом Тиффани [Charles Lewis Tiffany] и Джоном Ф. Янгом [John F. Young]. Первый магазин был открыт в Манхэттене под названием Tiffany, Young and Ellis, но был переименован в 1853 году, когда Чарльз Тиффани перенял руководство. С тех пор магазины Tiffany Co. были открыты во многих странах мира. Фирменный голубой цвет, присутствующий в корпоративном стиле компании, является зарегистрированной торговой маркой.

82

The Hockey News - еженедельный североамериканский журнал о хоккее с шайбой, издаваемый компанией Transcontinental. Журнал был создан в 1947 году Кеном Маккензи и Биллом Коте, с тех пор еженедельник является одним из самых известных хоккейных изданий в Северной Америке. Аудитория читателей составляет 225 000 человек, в то время как веб-сайт журнала насчитывает два миллиона читателей.

83

Sports Illustrated - американский еженедельный спортивный журнал, издаваемый медиахолдингом Time Warner. Выпускается с августа 1954 года. Журнал освещает прежде всего американские спортивные соревнования: НФЛ, МЛБ, НБА, НХЛ, студенческие баскетбольные и футбольные турниры, гонки NASCAR, гольф, бокс, теннис; в значительно меньшей степени освещается не пользующийся большой популярностью в США футбол. С 1954 года редакция Sports Illustrated вручает приз лучшему спортсмену года, в редких случаях это звание также присуждается спортивным командам. Выпускаются также специальные версии журнала для детей и для женщин.

84

Клинекс - фирменный знак для множества туалетных принадлежностей, бумажных продуктов, такие как косметические салфетки, туалетная бумага, бумажные полотенца, и подгузники. Имя Клинекс является зарегистрированной торговой маркой Kimberly-Clark Worldwide, Inc.

85

jalapeсo [халапеньо - объявленный / hal pinjo/; испанский язык: [xalapeo]], фрукт, перец чили среднего размера с теплой, горящей составляющей, когда его ешь. Зрелый jalapeсo составляет 5-9 см в длину, долго и обычно тщательно отбирается и продается, когда все еще зеленый, но иногда когда готовый и красный. Это - культурный сорт растения, произрастающий в Мексике.

86

Отис Рэй Рэддинг-младший [9 сентября 1941, Доусон - 10 декабря 1967, Мэдисон] - классик соул-музыки, погибший в авиакатастрофе в возрасте 26-ти лет. Его песня [Sittin' On] The Dock of the Bay с остросоциальным подтекстом стала первой, возглавившей Billboard Hot 100 после смерти исполнителя. Выпуск из запасников неопубликованных записей Реддинга поднял его репутацию до такой степени, что журнал Rolling Stone в 2008 г назвал его 8-м среди величайших певцов послевоенного времени.

87

Человек-паук [англ. Spider-Man], настоящее имя Питер Паркер [англ. Peter Parker] - вымышленный персонаж, супергерой комиксов издательства Marvel Comics, созданный Стэном Ли и Стивом Дитко. С момента своего первого появления на страницах комикса Amazing Fantasy №15 он стал одним из самых популярных супергероев. Ли и Дитко задумывали персонажа как подростка-сироту, воспитанного дядей и тетей, совмещающего жизнь обычного студента и борца с преступностью. Человек-паук получил суперсилу, увеличенную ловкость, «паучье чутье», а также способность держаться на отвесных поверхностях и выпускать паутину из рук с использованием прибора собственного изобретения.

88

Росомаха [прозвище Логан, настоящее имя Джеймс Хоулетт; англ. Wolverine, Logan, James Howlett] - вымышленный персонаж, супергерой Marvel Comics. Член многих суперкоманд, включая Людей Икс и Новых Мстителей. Персонаж появился на свет в 180-ом выпуске комикса «Incredible Hulk» в октябре 1974 года, созданный писателем Леном Уэйном и художником Джоном Ромита-старшим в сотрудничестве с Хербом Тримплом.

Росомаха - мутант, имеющий сверхчеловеческие способности. Он обладает регенерацией, которая позволяет ему выживать после тяжелых ранений, смертельных для обычного человека. Большинство ядов и болезней также не могут убить и нанести тяжелый вред здоровью Росомахи. Его способность также повышает выносливость и ловкость и обостряет его органы чувств, замедляет старение организма. Скелет Росомахи отличается от человеческого наличием шести когтей [то есть по 3 на руку], похожих на кинжалы и острых как бритва. После участия в эксперименте «Оружие Икс» скелет Росомахи был покрыт неразрушимым сплавом адамантием. Росомаха - эксперт многих видов рукопашного боя, имеет боевую подготовку, работал разведчиком, наемником и агентом ЦРУ. Участвовал в Гражданской войне в США, Первой и Второй Мировых войнах, воевал в Испании и Вьетнаме.

89

Компания Rossignol - это яркий пример успешного сочетания бизнес-таланта ее основателей и творческого подхода к изготовлению самых традиционных предметов - спортивная одежда, аксессуары, обмундирование и инвентарь для спорта.

90

приветственное мужское «ритуальное» постукивание кулаком о кулак.

91

NyQuil - фармацевтический бренд, который предназначен для уменьшения различных симптомов простуды.

92

Frito- Lay [FLNA] является подразделением PepsiCo, которая производит на рынке и продает множество кукурузной соломки, чипсов и других закусок.

93

Terms - жевательные таблетки от изжоги.

94

Doritos является брендом кукурузных тортилий, производимых с 1964 американской продовольственной компанией Frito-Lay [подразделение PepsiCo, Inc.]. "Doritos" были выпущены в Соединенных Штатах в 1964, первая кукурузная тортилья, которая приобрела национальный характер. Слово "dorito" уподобляется "doradito", что означает "немного золотой" на испанском языке.

95

Power chair - кресло с электроприводом

96

Бельгийский город Брюгге уже несколько веков является синонимом мастерского кружевоплетения. Кружево здесь стало едва ли не основным источником доходов для бедных слоев населения. Производство кружев начало набирать обороты в 1717 году, когда епископ Брюгге Van Susteran предложил беднякам поправить свое финансовое положение посредством этого ремесла. Назвать идею блестящей было трудно: трудоемкая кропотливая работа приносила совсем небольшой доход, но другого выхода у людей не было. Обучать неимущих этому искусству взялись волонтерки из Собрания Апостольских Сестер. Они так рьяно принялись за работу, что вскоре смогли хорошо отладить производство и даже получить большее помещение. К 1860 году количество учеников превысило 400 человек, кружевоплетение расцвело пышным цветом, а его история обогатилась множеством доселе невиданных узоров. Тонкое льняное кружево изготавливалось руками маленьких девочек, ведь только их чуткие пальчики могли уловить момент, когда нитка становилась нужной толщины.

97

Brut Classic - аромат для мужчин. В составе парфюмерной композиции: анис, лаванда, лимон, базилик, герань, бергамот, жасмин, иланг-иланг, ветивер, сандал, пачули, ваниль, бобы тонка.

98

Swarovski AG - австрийская компания, специализирующаяся на производстве украшений из хрусталя. Известна как производитель «Кристаллов Swarovski».

99

Duran Duran - английская поп-рок-группа, образованная в Бирмингеме в 1978 году. Название коллектив получил по имени главного отрицательного персонажа фильма «Барбарелла». Наряду с Depeche Mode ведущая команда коммерческого направления в музыке начала 1980-х, вышедшего из «новой волны» и близкого к электропопу. В первой половине 1980х у «Duran Duran» было несколько международных хитов по обе стороны Атлантики, включая «The Reflex» [1-е место в США и Великобритании, 1984] и «A View to Kill» [1-е место в США, 2-е место в Великобритании, тема к фильму про Джеймса Бонда, 1985 г.]

100

Kodak Company - американская компания, всемирно известный производитель фототехники и фото- и кинотоваров. Штаб-квартира - в городе Рочестер, штат Нью-Йорк [США].

101

Мерло [фр. Merlot] - французский технический [винный] сорт винограда, используемый для производства красных вин. Второй по распространению и культивируемости среди сортов в мире. Относится к эколого-географической группе западноевропейских сортов винограда. Урожайность сорта устойчивая и высокая.

102

Шардоне, Шардонне [фр. Chardonnay] - классический сорт белого винограда и одноименное сортовое вино. Этот сорт щедро наделен маслянистым и лимонными ароматами. Шардоне имеет сходство с дубовой древесиной и хорошо выдерживает как непродолжительную выдержку в дубовых бочках, когда он приобретает ореховый и овсяный вкус, так и с длительной выдержкой, когда во вкусе проявляются маслянистость, тропические фрукты.

103

Черлидинг [англ. cheerleading, от cheer - одобрительное, призывное восклицание и lead - вести, управлять] - вид спорта, который сочетает в себе элементы шоу и зрелищных видов спорта [танцы, гимнастика и акробатика].

104

«Боуз» (Bose) - одна из ведущих фирм-производителей техники для дома, бизнеса, пилотов, автовладельцев и профессиональных музыкантов.

105

OnStar - охранная и диагностическая автосистема, также обеспечивающая связь. Отсылает данные в центр, таким образом можно отследить машину в случае угона и вызвать помощь при аварии.

106

«Тексако» (Texaco) - американская компания по производству моторных масел, смазки, антифриза и т.п.

107

Фокачча (итал. focaccia) - итальянская лепешка, которую готовят из того же теста, что является основой для пиццы; также пресный дрожжевой хлеб без каких-либо начинок на поверхности (топингов). Тесто традиционнойфокачча, как и прочих пресных лепешек, содержит три компонента: мука, вода и дрожжи, но в итальянскую фокаччу добавляют оливковое масло.

108

CowPie - торговая марка, а также сам по себе вид сластей из шоколада, орехов пекан и карамели.

109

Paper Mate - зарегистрированное подразделение Sanford L.P., компании Newell Rubbermaid company, которая производит письменные принадлежности.

110

Сухая мушка - старинная и очень уловистая мушка, связанная на различных номерах крючков имитирует многочисленные виды бабочек ручейника.Применима как на горных,так и равнинных реках, ручьях и озерах.Является "обязательной" для нахождения в коробочке любого нахлыстовика.

111

Даббинг - термин «dubbing» означает процесс оборачивания волокнистых материалов вокруг монтажной нити, а также материалы, используемые в этом процессе. Даббинги изготавливаются из натурального меха, синтетических волокон или смеси тех и других.

112

Желтая хижина (Yellow Humpy) - эта нетонущая муха сделана для рыбалки в бушующих, стремительных потоках. Она является превосходным поплавком и хорошо видна в бурной воде. При забросе вверх по течению ее нужно слегка отдернуть назад в водную рябь, так как форель стремительно набрасывается на нее, и иногда рыбак слишком поздно реагирует на этот клев. Прекрасная модель для ловли форели в известняковых речках.

113

"Плохой риск" - лицо или объект, для которого вероятность наступления каких-л. неблагоприятных событий рассматривается как повышенная; напр., в кредитовании "плохим риском" может считаться заемщик, который в прошлом нарушал график выплат по кредитам; в медицине "плохим риском" может считаться человек, для которого высока вероятность наступления какого-л. заболевания или осложнения заболевания в связи с наследственностью, образом жизни и др. причинами; в страховании автогражданской ответственности "плохим риском" может считаться водитель, который ранее неоднократно попадал в аварии

114

Песня группы «Stone Temple Pilots».

115

Скотт Вейланд - вокалист группы «Stone Temple Pilots». 

116

Денни - окрестности Сиэтла, ш. Вашингтон

117

Спандекс - полиуритановое волокно или ткань из полиуританового волокна

118

«Чириоуз» - Товарный знак сухого завтрака из цельной овсяной муки и пшеничного крахмала с минерально-витаминными добавками в форме колечек

119

Карликовая игрунка - вид приматов из семейства игрунковых. Является одним из наименьших представителей всего отряда приматов.

120

Пасхальные гуляния - происходят ежегодно в Пасхальное Воскресенье в г. Нью-Йорке на Пятой авеню перед Собором Св. Патрика. Женщинам предоставляется возможность продемонстрировать специально приготовленные к этому дню новые весенние шляпки 

121

Армия Спасения (англ. Salvation Army) - международная миссионерская и благотворительная организация, существующая с середины XIX века и поддерживаемая протестантами-евангелистами. Штаб-квартира находится в Лондоне.

122

Стивен Джошуа Сондхайм (Stephen Joshua Sondheim) - живой классик американского музыкального театра, композитор и либреттист («Вестсайдская история», «Суинни Тодд»)

123

Ликер "Кюраст" первоначально приготавливался голландцами из корок горьковатых зеленых апельсинов, произрастающих на принадлежащем Нидерландам о. Кюрасао в архипелаге Подветренных островов. Сегодня "Кюраст" чаще приготавливают из апельсинов, произрастающих в других местах, однако голландский продукт до сих пор считается наилучшим.

Существует много видов Кюрасо: белый Кюраст (White Curacao), зеленый Кюраст (Green Curacao), оранжевый Кюраст (Orange Curacao), голубой Кюраст (Blue Curacao).) 

124

Кэти Бэйтс (англ. Kathy Bates, род. 28 июня 1948) - американская актриса и режиссер.

125

«Мизери» (англ. Misery) - кинофильм режиссера Роба Райнера, вышедший на экраны в 1990 году. Экранизация одноименного романа Стивена Кинга. За роль в этом фильме Кэти Бейтс получила премии «Оскар» и «Золотой глобус». Не рекомендуется просмотр детям и подросткам моложе 16 лет. Слоган фильма: «Пол Шелдон всегда писал, чтобы заработать себе на жизнь. Теперь он пишет, чтобы остаться в живых!»

126

Мушка является по сути объединением двух мушек - имитации икринки и Wooly Bugger


Еще от автора Рэйчел Гибсон
Тот, кто станет моим

Любви с первого взгляда не существует – в этом убеждена Отэм Хейвен, которая после скоропалительного юношеского «брака по страсти» с красавцем хоккеистом Сэмом Леклером осталась с разбитым сердцем. Одна и с младенцем на руках.Теперь, годы спустя, Отэм, успешная бизнес-леди и счастливая мать, и вовсе не помышляет о том, чтобы впустить в свой уютный мирок на двоих кого-то третьего, – однако от судьбы не уйдешь. Случайная новая встреча с Сэмом, улыбка, несколько слов, – и вот уже страсть, навеки, казалось бы, погребенная под грузом обид, вспыхивает опять.Но что, если Сэм снова все разрушит?А может быть, любовь с первого взгляда все-таки существует?..


Запутанные связи

Когда Мэдди Дюпре открыла дверь бара Хеннесси в городке Трули штат Айдахо, у нее не было желания найти мужа или бойфренда и даже пропустить рюмочку. Она искала правду о своем прошлом, и ничто не могло помешать ей в этом. В особенности, парень по фамилии Хеннесси.Все знают, что Мик Хенеесси неотразим. До настоящего времени, ему удавалось держать дамочек в узде, но когда Мик увидел великолепную Мэдди, то сам не смог устоять перед ней. Но Мэдди скрывает цель своего пребывания в городке - и когда этот секрет выходит наружу, то в Трули разгораются нешуточные страсти…


Влюбленная в тебя

Много лет назад в баре маленького тихого городка прогремели выстрелы – жена владельца убила сначала мужа, потом молодую официантку и покончила с собой.Но что послужило причиной трагедии? Что к ней привело?Годы спустя дочь убитой официантки Мэнди Дюпре, ставшая знаменитой писательницей, возвращается в городок своего детства, чтобы разгадать тайну случившегося. Однако горожане не желают беспокоить тени прошлого, и единственный, кто готов помочь Мэнди, – это красавец Майк Хеннесси, управляющий семейным баром, в котором когда-то разыгралась кровавая драма.Майк и Мэнди влюбляются друг в друга – страстно, пылко.Но если разгадка будет найдена – не разрушит ли это надежды влюбленных на счастье?..


Бегу за тобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А может, это любовь?

Может, это — ненависть?Что же еще способен испытывать отчаянный полицейский к женщине, которая заставила его усомниться в собственной непобедимости, а теперь, в ходе расследования загадочного преступления, обязана разыгрывать роль его спутницы жизни?Но тогда почему же этот «любовник поневоле» все отчетливее осознает, что не сумеет жить без той, которую должен бы ненавидеть? Что готов ради нес рисковать жизнью? Что вообще не в состоянии думать ни о ком, кроме нее?Неужели это и есть ЛЮБОВЬ?..


Чистосердечные признания

Вы когда-нибудь задумывались о том, кто пишет все эти возмутительные статейки для таблоидов - об Элвисе, отправившемся на гастроли с инопланетянами по Солнечной системе, и исчезающих в Бермудском треугольнике самолётах? Познакомьтесь с Хоуп Спенсер, репортёром из большого города, которой надоело совать нос в жизнь реальных людей и которая решила, что ей намного лучше удастся написать что-либо выдуманное от начала до конца. Теперь реальность для Хоуп - всего лишь отправная точка, и журналистке не терпится увидеть новые места, новых людей и получить новые впечатления, которые она сможет превратить в хорошо оплачиваемую выдуманную историю.


Рекомендуем почитать
Греческие каникулы

Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…


Романтика любви

Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…


Временное пристанище

Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…


Счастье в награду

Кто спасет женщину, которая может стать жертвой безумного серийного убийцы?Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…


Я против тебя

Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..


Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины.


Настоящая любовь и другие напасти

Напасть номер один: мужчины.Удары судьбы и жизнь впроголодь научили Фейт Даффи не верить в любовь. И все же, выйдя замуж за очень богатого и очень старого мужчину, Фейт стала идеальной женой. Вирджил дал ей чувство безопасности, а она отдала ему свою верность и преданность, но не сердце. А потом муж отправился в тот огромный банк на небесах, оставив ее с одинокими ночами, кучей денег и полнейшей неразберихой с профессиональной хоккейной командой. Черт, а ведь Фейт даже не смотрит хоккей!Напасть номер два: страсть.Большая часть Америки и половина Канады не спускают глаз с капитана «Чинуков» — Тая Саважа.


Просто неотразим

Чего хочет истинная южанка, закончившая «курсы обольщения»?Конечно, выйти замуж за миллионера!Но стоит ли игра свеч, если пойманный на удочку миллионер годится ей в дедушки?Вот с такими крамольными мыслями Джорджиана Ховард удирает с собственной свадьбы.А в роли благородного спасителя поневоле оказывается веселый хоккеист Джон Ковальский, совершенно не подходящий на роль мужа…


Мужчина моей мечты (ЛП)

Что случается в Вегасе… не всегда там и остается. В списке «необходимо сделать в Лас-Вегасе...», который составила Отэм Хэйвен, значилось побывать на шоу и поиграть на автоматах. А не проснуться замужем за сексуальным придурком вроде Сэма Леклера. В первое мгновение, когда Отэм заметила, как он разглядывает ее, будто перед ним сладкий кусочек торта, обычно ответственное «я» велело ей бежать. Она и побежала. Прямо в уикенд, достойный самых диких ее фантазий. Но утро понедельника выкинуло Отэм обратно в реальность: Сэм исчез прежде, чем его новобрачная успела сказать «передай мне кофе».