Рэйчел Гибсон
«Бегу за тобой»
"Run to you you" by Rachel Gibson
Рэйчел Гибсон "Бегу за тобой", 2016
Переводчик:
taniyska
Редактор:
Sig ra Elena
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Аннотация:
Ничто не может испортить день девушки так, как побег из Майами.
Стелла Леон прекрасно чувствовала себя в роли бармена до тех пор, пока великолепный морской пехотинец в отставке не врезал ее боссу. Босс оказался связан с бандитами, поэтому Стелле пришлось тайно бежать из города. А морской пехотинец заявил, что его послала сводная сестра Стеллы – да-да, та самая с идеальной жизнью. И теперь у Стеллы не осталось выбора, кроме как пуститься в дорогу вместе с ним и… соблазнить.
Военные ботинки Бью снял уже давно …
Морская пехота стала для него способом сбежать от «наследства» отца: военно-морской героизм и беспрестанные интрижки с женщинами. Но никакие тренировки не могли подготовить Бью к тому дню, когда он посмотрел в зеркало и увидел в отражении лицо отца. Решение проблемы одно: послать к черту бессмысленный секс. И да. Найти способ заставить Стеллу Леон перестать быть такой дьявольски горячей…
Пролог
- Ее зовут Эстелла Иммакулата Леон-Холлоуэл, и она живет в Майами.
Винс Хэйвен передал бутылку холодного «Лоун Стар» Блейку Юнгеру, старому приятелю, и сел за обшарпанный стол на своей автозаправке
– Ну и имечко.
Блейк взял пиво и устроился напротив Винса.
- По словам Бью, она называет себя Стелла Леон.
Винс и Блейк прошли вместе долгий путь. Блейк закончил базовый курс подводной подготовки на год раньше Винса, и их в одно и то же время забрасывали в Ирак и Афганистан. Винс вынужденно вышел в отставку по медицинским показаниям, а Блейк отслужил все двадцать лет.
Открыв лежавшую на столе папку, Винс просмотрел информацию, которую для него собрал Бью – брат-близнец Блейка. У Бью была собственная охранная фирма, и он еще много чем занимался: хитрый парень знал, как собрать информацию, к которой среднестатистический Джо не смог бы получить доступа. Бью можно было доверить и всю строго конфиденциальную информацию. Винс поискал копию свидетельства о рождении, и вот она - в черно-белом виде. У его невесты Сэйди Холлоуэл имелась сестра, о которой Сэйди даже не знала, пока два месяца назад не умер ее отец. Двадцативосьмилетняя сестра родилась в Лас Крузесе, Нью-Мексико. В графах «мать» и «отец» значились Марисоль Хакинта Леон и Клайв Джей Холлоуэл.
- Итак, мы думаем, она знает, что Клайв мертв. – Винс отодвинул свидетельство в сторону, чтобы взглянуть на цветную копию водительских прав, выданных штатом Флорида.
- Да. Ей сообщили. Сообщили, но ей все равно.
Не очень любезное поведение, но вполне понятное. Судя по правам, рост Стеллы Леон составлял сто пятьдесят пять сантиметров, вес – пятьдесят два килограмма. Что, основываясь на знаниях Винса о женщинах, значило, что она, вероятно, весит ближе к пятидесяти пяти. У Стеллы Леон были черные волосы и голубые глаза. Винс изучил фото на правах: испуганные голубые глаза под темными бровями. Она казалась экзотическим смешением тьмы и света. Жары и холода. И за исключением цвета глаз ничем не напоминала Сэйди, которая пошла в свою светловолосую мать – королеву красоты.
- Она работает… - Винс прищурился и нагнулся к бумагам, чтобы прочитать написанные от руки каракули Бью: - …барменом в каком-то месте под названием «У Рикки». Ее прошлая карьера включает в себя вокалистку в группе, официантку, кассиршу и продавщицу фотографий туристам. – Он откинулся на спинку стула. – Занятая девушка.
Особенно если учесть, что ей это было не нужно. У нее имелся большой трастовый фонд, из которого она брала деньги каждый месяц.
Винс продолжил читать. Стеллу оштрафовали за незначительное правонарушение, еще она проиграла маленькую судебную тяжбу, которую возбудил против нее бывший домовладелец. Закрыв папку, Винс взял свое пиво. Он передаст файл Сэйди и позволит ей сделать следующий шаг. Выйти на связь с потерянной сестрой или забыть о ней. Иногда лучше не тревожить рану.
- Чем сейчас занимается твой брат? – Винс сделал глоток и добавил: – Кроме того, что разыскивает информацию?
- Обычной ерундой. – Блейк и Бью были сыновьями бывшего «морского котика» Уильяма Ти Юнгера. Бью считался старшим, родившись на пять минут раньше. Он выбрал морскую пехоту, Блейк же последовал по стопам отца. – Ведет свой бизнес и старается держаться подальше от неприятностей.
- Помнишь, как мы встретили Бью в Риме?
Когда близнецы слишком много выпивали, они всегда спорили, у кого более тяжелая программа тренировок, у «котиков» или морских пехотинцев. Учитывая, что Винс сам в прошлом был «морским котиком», у него имелась собственная точка зрения на этот счет, но он не испытывал желания отстаивать ее перед Бью Юнгером.
- С трудом. Мы были пьяны до смерти.
- И подрались в поезде.
Споры братьев были печально известны громкостью, непримиримостью и иногда применением физической силы. Если подобное случалось, не следовало стоять у близнецов на дороге, поскольку, как узнал Винс на своем опыте, если кто-то пытался прекратить драку, парни Юнгер сплачивались против миротворца. Они были двумя вздорными ягодами с одного поля. Почти одинаковые во всех смыслах. Два светловолосых, американских воина. Патриоты с железными душами, которые видели и делали многое и не знали слова «сдаться». Винс сделал еще глоток. В битве каждый захочет видеть таких мужчин на своей стороне.