Непрерывность - [59]
Затемнение.
По просцениуму — переулку — медленно бредет П а н к о в. В безвольно повисшей руке болтается, цепляя за ногу, портфель. Из темноты подъезда, мимо которого Панков проходит, выглядывает л о т о ч н и ц а с корзиной.
Л о т о ч н и ц а. Эй, гражданин!
П а н к о в (испуганно шарахнувшись). А? Что?
Л о т о ч н и ц а. Апельсинчика не хотите?
П а н к о в (пробуждаясь). Вы что-то сказали?
Л о т о ч н и ц а. Апельсинчика, говорю, не хотите?
П а н к о в. Хочу.
Л о т о ч н и ц а. Бери, миленький, хорошие апельсинчики, из Мороки.
П а н к о в. Ага. Таких не пробовал. (Достает кошелек.) И сколько?
Л о т о ч н и ц а. Четыре рубля.
П а н к о в. Дешевая морока… (Отдает деньги и получает взамен большой целлофановый пакет.) Что такое? Куда мне столько? И орехи. (Вскрывает пакет и, достав апельсин, начинает есть его, как яблоко, не очистив.) Берите орехи…
Л о т о ч н и ц а. Глаза б мои на них не глядели… Целый месяц одни апельсины эти да орехи ем, с души воротит.
П а н к о в. Да? А зачем?
Л о т о ч н и ц а (помрачнев). Так уж складывается…
П а н к о в. Диета?
Л о т о ч н и ц а. Когда б диета, а то… С планом второй месяц горю, сама ж у себя и покупаю. Не пропадать добру — вот и давлюсь…
П а н к о в (принимаясь за второй апельсин). Действительно… Кстати… Я, конечно, не спец в торговле, но… странно, почему вы в переулке, когда на большой улице любители витаминов косяками ходят?
Л о т о ч н и ц а. Да это так, родименький, правильно… Только ведь подумать — и в переулке кому-нибудь апельсины нужны…
П а н к о в (с интересом). Гм… любопытно… Во всяком случае, позиция… И апельсины, скажу вам, высший класс. Давно таких не ел. Дайте мне еще пару пакетиков, пожалуйста. (Достает деньги, расплачивается, укладывает в портфель пакеты, смеется.) Будь здоров отоварился! Это вам не слон под бешамелью, а?
Л о т о ч н и ц а. Думаешь, не понимаю?.. Зря ты меня жалеешь, только деньгам перевод. Меня, кстати, Маней звать.
П а н к о в. Очень приятно… (Присаживается на ступеньку.)
Л о т о ч н и ц а (садясь рядом). Штаны б не замарал. Ты по каким делам-то работаешь?
П а н к о в. По фантазиям.
Л о т о ч н и ц а. Да что ты? И такое есть? По ночам небось работа?
П а н к о в. Почему вы решили?
Л о т о ч н и ц а. Так когда ж еще сочинять-то, как не ночью?.. Свет погасишь, лежишь, и будто на всем свете никого больше нету. А ты в лодке… А лодку зацепило за что, и реку мимо несет, а ты на месте, и только и есть что ты, да лодка, да вода позванивает… Я б небось смогла по твоему-то. А как платят?
П а н к о в. Вроде ничего.
Л о т о ч н и ц а. И то слава богу. Хоть пристроенный.
П а н к о в. А вы?
Л о т о ч н и ц а. Что я?
П а н к о в. Как ваша жизнь складывается?
Л о т о ч н и ц а. Знакомиться хочешь?
П а н к о в. Для разговора.
Л о т о ч н и ц а. Эх, миленький, разве ж так вот все за раз порасскажешь?.. Другой раз думаешь: лизни сейчас собака по сердцу — и отравится.
П а н к о в. Не надо. Жалко собачку.
Л о т о ч н и ц а. Когда б меня кто пожалел, охранил.
П а н к о в. Неужто некому? А мне говорили, что сейчас перебор охранников — ходят, ищут, кого бы охранить.
Л о т о ч н и ц а. Эх, родименький, я ж с Весьегонска.
П а н к о в. Ну и что? На весьегонских спросу нет?
Л о т о ч н и ц а. Так ведь… Я там за отдыхающего вышла… У нас дом отдыха был, прямо на водохранилище, на барже. Вот оттуда один, по электричеству… Свадьбу у нас отгуляли, честь по чести… Сюда привез… Прописал…
П а н к о в. Ну?
Л о т о ч н и ц а. И бросил… Через полгода бросил, подлец. С Женькой-официанткой спутался.
П а н к о в. Ты подумай. И как же?
Л о т о ч н и ц а. Давно уж, девятнадцать лет. Привыкла… Разменялись потом. Комната у меня. Не обратно же было ехать. Сраму-то… Вот пошла на лоток…
П а н к о в. Да-а… история… А вчера бы я мимо прошел и не узнал… (Смотрит на часы.) Еще два часа…
Появляется М о р е в — невысокий, тщедушный человек навеселе.
М о р е в (кричит). Маня! Откройся, Маня!
Л о т о ч н и ц а. О господи, пропала я! Это от него я целый месяц, от проклятого, укрываюсь. Куда ж мне теперь? (Порывается бежать.)
П а н к о в. Не бойся, Маня, сиди на месте. Но пасаран.
М о р е в (заметив их, подходит). Иван Морев, русский Аршин мал алан! Я полсвета обошел, тебя, милую, нашел…
П а н к о в (загораживая лоточницу). Идите-ка, Морев, своей дорогой.
М о р е в. Что такое я наблюдаю, Мария Ивановна? Что это еще за прыщ на ровном месте?.. (Внезапно резко развернувшись, бьет Панкова в лицо.)
Лоточница кричит.
П а н к о в. Ах ты!.. (Дает Мореву сдачи.)
Затемнение.
Квартира Панковых.
В ы с т о р о б е ц. Так вы и ушли от ответа, Светлана Никитична. А очень бы мне хотелось, чтоб именно вы ответили на мой вопрос, на тот… Могли бы вы?..
С в е т л а н а (с улыбкой). Да был ли вопрос, Михаил Романович?
В ы с т о р о б е ц (после долгой паузы). Вы не знаете некоего Славика? Славика Контырева?
С в е т л а н а. Не знаю.
В ы с т о р о б е ц. Странно… Мне казалось, что его знает весь свет…
С в е т л а н а. А кто он такой? Почему вы спрашиваете?
В ы с т о р о б е ц (как-то очень буднично). Он живет с моей женой…
С в е т л а н а (после паузы). Михаил Романович… Сейчас же скажите, что вы все это придумали, все-все придумали…