Непредсказуемый мужчина - [8]

Шрифт
Интервал

Работа была хороша. Она знала, что хороша. Разумеется, Пол Дуглас не сможет удержаться от похвал ее таланту. Но, несмотря на уверенность, Элин не могла заставить себя посмотреть на него. Ее сердце болезненно билось в стесненной груди. Она ждала, а так как он стоял и молчал, ее начали терзать самые мучительные сомнения.

Наконец, Пол прошел вперед, помотал головой и, протянув руку, медленно провел ею по различным тканям, задерживаясь на каждом стыке, чтобы почувствовать смену материала.

— Поразительно, — пробормотал он.

Элин охватил нервный смех, но, взяв себя в руки, она проговорила:

— Что ж, это и должно быть поразительно, если я собираюсь запросить за него высокую цену.

Пол улыбнулся:

— Какова же ваша цена? Вы можете продать мне его прямо сейчас.

Она рассмеялась, почувствовав облегчение. Ему так понравилось покрывало, что он хочет его купить?!

— Простите, но оно не продается. Я сделала его для себя.

Пол скривил губы:

— И копий не будет?

— Нет.

— Какую же цену вы собираетесь запрашивать за подобную работу?

Элин недоуменно пожала плечами:

— Ну может быть, тысячу пятьсот долларов.

— Это слишком дешево, — быстро отреагировал он. — Вы могли бы запросить четыре или пять тысяч. За это покрывало я заплатил бы такую сумму. Если передумаете…

— Вы это серьезно? — удивилась она, размышляя, насколько реальна такая цена.

— Значит, вы его продадите?

— Нет, я же сказала, что оно не продается.

— И все же я хочу его, — произнес Дуглас тоном человека, не привыкшего получать отказ. — Я заплачу вам за него десять тысяч.

Элин, не веря своим ушам, уставилась на него:

— Вы с ума сошли?

— Вовсе нет. Итак, десять тысяч?

— Оно не продается, — раздраженно повторила она. Неужели он так привык получать свое, что считает, будто может купить все?

Дуглас наклонил голову набок. Лицо его выглядело напряженным, словно каждый мускул был сосредоточен на одной цели, которая явно читалась в его глазах.

— Недостаточно, чтобы соблазнить вас? Я действительно люблю уникальные вещи. Ну а двадцать тысяч, Элин?

Она помотала головой. Как он не может понять, что она не собирается его продавать?

— Пятьдесят тысяч!

— Ради бога! Это же смешно!

— Я иду за чековой книжкой!

— Не надо! Покрывало мое. Это часть моей жизни! Для меня продать его — все равно что продать себя! Я не продам его ни за какие деньги!

Жесткий блеск его глаз сменился одобрительной теплотой. На губах Пола появилась улыбка.

— Да, вижу, вы его мне не продадите. Что ж, пусть оно будет мне подарком!

Элин раздраженно фыркнула: — Я не стала бы держать пари, что это когда-нибудь произойдет!

— Я игрок, Элин, и на моем счету немало побед.

От дьявольского сверкания его глаз ей стало не по себе. У нее возникло отчетливое чувство, что речь идет о чем-то большем, чем покрывало. Он еще раз провел пальцами по ткани и понимающе улыбнулся.

— Красиво и чувственно, — пробормотал Пол, подняв на Элин глаза, в которых было что-то хищное.

Ее сердце учащенно забилось.

Он имеет в виду ее работу… конечно же только работу! Не может же он считать ее, гадкого утенка семьи Грейст, красивой и чувственной!

— Хотите посмотреть другие мои работы? — спросила она.

— Я хотел бы посмотреть все, что у вас есть! — мягко ответил он.

Элин принесла папку со своими рисунками, чтобы занять его, пока она будет распаковывать остальные три покрывала. Судя по его замечаниям, Пол хорошо разбирался в линиях и цвете, а также обладал обостренным чувством сюжета.

Никто, кроме учителей, никогда не проявлял такого пристального интереса к ее работам, и Элин испытывала пьянящую гордость.

Однако, когда Пол не вызвался купить ни одно из трех покрывал, была слегка разочарована.

— Эти три продаются! — намекнула она.

— И вы их выгодно продадите! — заверил он ее с улыбкой знатока. — Но ни одно из них не может сравниться с первым! В нем есть страсть!

Элин чуть не подпрыгнула от радости.

— Когда у меня появятся средства, я открою магазин! — призналась она.

Пол с любопытством посмотрел на нее:

— Вы близоруки. Это значит связать себя накладными расходами. Совершенствуйте свое мастерство декоратора интерьера. Я могу назвать полдюжины людей, которые будут ломиться в вашу дверь, умоляя продать ваши уникальные, престижные произведения!

Об этом Элин не думала. Ее фантазии хватило лишь на магазин. Лишенная деловой хватки, она не могла представить себя предлагающей свои работы сливкам общества, это пугало ее.

— Не думаю, что смогу это делать, — неуверенно произнесла Элин.

От его испытующего взгляда ей стало не по себе.

— И не надо. Художник никогда не может по достоинству оценить свою работу. Вам нужен агент.

— Вы? — с надеждой спросила она. Только своим самоуверенным видом Пол Дуглас мог добиться ее отклика на столь невероятное предложение.

Он медленно помотал головой:

— Это не моя игра. Но я могу вас познакомить с нужными людьми. Почему бы не попробовать? Подумайте о преимуществах.

Теперь она помотала головой. Ей не нравилось зависеть от других: они всегда оказываются в более выгодном положении по отношению к тебе. У нее уже был в этом деле горький опыт.

— Я вам все устрою, — настойчиво убеждал Дуглас.

Элин с подозрением посмотрела на него. Предложение и в самом деле щедрое. Люди не тратят зря свое время и усилия.


Рекомендуем почитать
И никаких сожалений

Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…


Лабиринты любви

В одном из правительственных учреждений обнаруживается утечка информации. Подозрение падает на недавно поступившую на работу тридцатилетнюю Кэтрин Робинсон. Следить за ней посылают суперагента красавца Ника Ханта. Ник разбил не одно женское сердце, и при этом оставался глухим к страданиям бедняжек. Только работа и секс, никаких сантиментов. Но Кэтрин своей необычностью задела его за живое. Он ни на минуту не верит в виновность Кэтрин. Однако через некоторое время обнаруживает, что «Робинсон» ее не настоящая фамилия.


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…