Непредсказуемый мужчина - [9]

Шрифт
Интервал

— Почему вы это для меня делаете? Зачем это вам?

— Для удовольствия, — тихо протянул он, и на губах у него появилась провокационная улыбка.

Элин охватил шок. Господи! Эти его уклончивые слова… в них заключен двойной смысл! И у него хватает наглости стоять здесь и улыбаться ей… Ведет себя как паук, ловко опутывающий свою добычу!

Она почувствовала, что краснеет и теряет самообладание.

— Ах вы, распутник! Готовы перемолоть всех в вашей сексуальной мельнице, да? Так вот, только не меня, дорогой сосед. Идите торгуйте вашей постелью где-нибудь в другом месте, а меня оставьте в покое!

Он рассмеялся. Элин метнула на него полный отвращения взгляд, но он продолжал хохотать.

— Как вы низко цените секс, Элин! Это же самый изысканный акт удовольствия между мужчиной и женщиной, а вы говорите о нем в таких непристойных выражениях. Как вам не стыдно! — Пол подошел к ней, еще больше распаляя ее гнев улыбкой. — Но вы недооцениваете меня. Мне нравятся удовольствия… множество удовольствий. А теперь мне доставляет удовольствие открыть потрясающий новый талант. — Он остановился перед ней и насмешливо заглянул в ее суровые, сдержанные глаза. — Мне не свойственно попусту тратить время и усилия…

Элин пришла в замешательство. Неужели у нее сложилось неправильное мнение об этом человеке? Нет, не совсем. Она инстинктивно чувствовала сильную сексуальность, исходящую от Пола Дугласа. В нем была такая агрессивная мужская сила, такая уверенность, такое самообладание… а в ней все дышало неуверенностью.

Затем вдруг насмешка в его глазах исчезла, сменившись глубоким уважением, просочившимся в ее обнаженную, одинокую душу и давшим корни цветку невероятной сладости.

— Вы совершенно особенная, Элин, — пробормотал он шелковистым, ласковым голосом. — Слишком особенная, чтобы стоять за прилавком. Вы должны иметь свободу выражать себя так, как умеете только вы. Мне доставило бы огромное удовольствие знать, что я сделал вас свободной.

Элин была загипнотизирована этим мягким почтением. Оно вызывало гораздо более сильное привыкание, чем самый мощный наркотик. И слова, опьяняющие, гипнотические слова! Сделать свободной! Рука, мягко обхватившая ее лицо и ласкающая ее щеку большим пальцем, зачаровывала ее. И все же она выпила этот дар его одобрения, одобрения, которого никогда не знала.

Он бросил взгляд на ее рот, и она увидела, как его губы, приблизившись к ее, чувственно шевелятся. От внутреннего предостережения сердце у нее бешено забилось, а нервы напряглись в ожидании какой-то опасности. Элин тяжело вздохнула, раздражаясь от своей идиотской уязвимости, и резко вырвалась из его хватки. Ей придется собрать все свои силы, выйти из комнаты и выставить его. И вдруг остро осознала, что под банным халатом у него ничего нет.

— Что это вы задумали? — спросила она, развернулась на каблуках и вернулась в гостиную — место гораздо более подходящее для решения деловых проблем.

Дуглас последовал за ней, ничем не показывая своего разочарования, а просто продолжая разговор, словно его и не отвлекали.

— Думаю, лучше всего обратиться к Джонсону. У него самый большой выставочный зал, а вкус и чувство стиля помогают ему усилить эффект любого произведения искусства. Более того, сегодня вечером я его увижу на вернисаже. — Пол одарил Элин довольной улыбкой. — Куй железо, пока горячо. Я с удовольствием сделаю так, что Кларк Джонсон будет у ваших ног.

— У ног? — Она нахмурилась, выражение ей не понравилось.

Пол снова обезоруживающе улыбнулся:

— Вы не знаете Кларка Джонсона и его салон «Роскошные интерьеры»? Предлагаю вам пойти сегодня со мной на выставку часам к семи. К этому времени официальная часть закончится и мы сможем встретиться с Кларком.

Элин заколебалась. Пол подталкивал ее на ту стезю, по которой она не хотела идти. Но, если он поможет ей заключить сделку, это решит все ее финансовые проблемы. Возможно, магазин — не очень уж удачная идея. Может быть, лучше посвятить свою жизнь дизайну, нежели бизнесу? Во всяком случае, если она примет предложение, большого вреда в том не будет.

— Хорошо, — согласилась Элин.

Пол торжествующе улыбнулся:

— Это будет забавно! А что, если я приглашу вас на ленч, отпраздновать событие?

— Спасибо, но нет! — твердо отказалась она. Ей требовалась передышка от опасного обаяния Пола Дугласа. Я хочу осмотреться и разложить вещи. Спасибо за помощь, это было очень любезно с вашей стороны!

Он вскинул брови.

— Вы меня тактично прогоняете?

Элин вздохнула.

— Да, — прямо ответила она, отлично понимая, что все ее слова он может понять превратно.

— Что ж, человек свободен, но я все-таки думаю, что моя идея лучше! — Пол направился к двери. — У вас есть сшитая вами одежда? Что-нибудь подходящее для выставки?

— Да.

— Полагаю, это что-то ошеломляющее?

У нее… ошеломляющее? Элин не смогла сдержать кривой улыбки.

— По крайней мере, оригинальное и эксклюзивное.

— Наденьте это. Будьте готовы отправиться в галерею Джинн в половине седьмого.

— Джинн? — Элин не поверила своим ушам.

Пол усмехнулся, видя ее удивление:

— Это краля, с которой вы видели меня утром. Надо придерживаться более широких взглядов, Эли. Джинн очень способная бизнесвумен.


Рекомендуем почитать
И никаких сожалений

Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…


Лабиринты любви

В одном из правительственных учреждений обнаруживается утечка информации. Подозрение падает на недавно поступившую на работу тридцатилетнюю Кэтрин Робинсон. Следить за ней посылают суперагента красавца Ника Ханта. Ник разбил не одно женское сердце, и при этом оставался глухим к страданиям бедняжек. Только работа и секс, никаких сантиментов. Но Кэтрин своей необычностью задела его за живое. Он ни на минуту не верит в виновность Кэтрин. Однако через некоторое время обнаруживает, что «Робинсон» ее не настоящая фамилия.


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…