Неправильная - [117]

Шрифт
Интервал

Открыв было рот, что совсем не голодна и не хочу тревожить Джину ради еды, тут же его закрыла. Ведь Морган ловко повернул меня лицом к камину, рядом с которым был железный столик, прямо на нем стояла бутылка вина, жареное мясо и салаты, которые делала Джина совсем недавно.

— Черт, как я могла не заметить? — задала я вслух самой себе глупый вопрос. Ведь было вполне понятно как. Сейчас я видела только одного человека. Пола Моргана.

Глава 56

Не став вдаваться в раздумья, я впервые за долгое время отпустила предрассудки и просто расслабилась. Сейчас мне было хорошо, тепло, уютно. И четкое ощущение нежности никак не покидало, придавая все больше сил. Нагнувшись к столу, сразу достала мясо и жадно втянула его манящий аромат костра и свежей свинины, тут же услышав, как заурчало в животе. Морган словно очнулся от этого звука, потянулся к бутылке, а затем, не выпуская меня из своих рук, откупорил и налил нам обоим выпить.

— Я сяду рядом, чтобы ты тоже смог поесть, — робко предупредила я, прежде чем сделать пас в сторону, только вот пальцы Моргана почти до боли сжали мою талию, не позволяя сделать лишнего телодвижения. Бросив на него удивленный взгляд, услышала лишь скупое:

— Я не голоден, Настя. Сиди на месте.

Не трудно было вспомнить слова Джины, что от еды отказались все. Кроме того, Пол выпил слишком много алкоголя за сегодня, что заставляло задуматься о его здоровье. Конечно, переубедить в чем-то Моргана было никому не под силу, но внезапно сознание подкинуло мне изощренный вариант выхода из ситуации.

— Хочешь, я покормлю тебя? — тихо спросила я, поворачиваясь к Полу вполоборота. В тот момент его хватка ослабла, словно от неожиданности, и он позволил мне повернуться к нему лицом, плотно обхватывая ногами талию.

— Что? Нет… Не хочу, Настя. Просто ешь. — тяжело сглотнув, твердо заявил он. Прежде чем я успела что-то ответить, мужчина нагнулся вместе со мной к столу и достал тарелку со свежим барбекю. В секунду она оказалась между нами, скрашивая пространство аппетитным запахом. Пол подцепил самый маленький кусочек вилкой и прислонил его к губам, прежде чем прошептать: — Просто открой рот… У меня большие планы на эту ночь, и ты должна быть сыта.

— Так не пойдет, дорогой муж. У меня тоже большие планы на тебя этой ночью, и мы должны быть в равном положении. — пальцы Пола на моей ноге сомкнулись от упоминания нашего статуса вслух. Я и сама поняла, что впервые назвала его мужем не из злости, а просто констатируя, уже вполне свыкнувшись с данным положением вещей. Но не дав себе возможности оправдаться или что-то сказать, подцепила губами кусок мяса и многозначительно уставилась на Пола. Мне казалось, я выгляжу более чем красноречиво, только вот он все смотрел на меня, изучая и не предпринимая каких-либо действий. Только вот через некоторое время Морган тяжело выдохнул и придвинулся ко мне ближе. Его пальцы до боли сжали мою талию, когда губы мужчины накрыли мои, «воруя» кусок сочного мяса. Пол жадно откусил его добрую половину, с рыком отодвигаясь обратно. Ощущая, как в его брюках что-то нетерпеливо шелохнулось, подцепила еще один кусок мяса и сама нагнулась к Моргану. Странный ритуал все продолжался, а у меня не хватало сил его остановить. Но все же сытость сделала свое дело…

— Правда, так стало лучше? — многозначительно протянула я, пододвигаясь к нему все ближе и ближе. Раздутая ширинка Пола натирала все сильнее, только вот это почему-то не огорчало, а, наоборот, воодушевляло.

— Нихрена, — выдохнул он мне в губы, резко отодвигая тарелку с мясом на стеклянный столик. Не прошло и двух секунд, как я оказалась лежащей спиной на диване, придавленная грузным весом Моргана. — Надеюсь, ты успела перекусить?

— Нет. Мне нужно еще, — как бы невзначай выдала я, прекрасно понимая, как важна для меня реакция мужчины на такие слова. Он привык брать свое, никогда не уступал и гнул свою правду. Именно этой политики Пол Морган придерживался в наших отношениях, и она меня совершенно не устраивала. Готов ли он хотя бы сейчас сделать пару шагов навстречу, ведь я только и делала, что шаги навстречу мужу. — Позволь мне встать.

Внимательно наблюдая за лицом Пола, я видела, что внутри него шла борьба. Не нужно было пояснений, чтобы понять — этот человек всегда получал все, на что упадет глаз. Даже меня… Но жизнь, увы, преподносит свои сюрпризы. Часто они наказывают нас за грехи прошлого, делая самое желанное недосягаемым.

— Конечно. Без проблем, — спустя вечность хрипло выдал мужчина и, резко отодвинувшись от меня, сел прямо. Это было похоже на пластырь, который предпочтительней вырывать разом, не причиняя лишней боли. В тот момент я впервые честно осознала, что с человеком рядом можно рассуждать о взаимопонимании. И пусть ему с трудом давались простые человеческие качества, он пытался исправиться. Это было заметно невооруженным взглядом… — Если ты устала, нужно лечь спать. Так что кушай, а затем я отнесу тебя в постель.

Не знаю, что щелкнуло у меня в голове в тот момент. Я просто встала на пол и подошла к Моргану. Сперва он не видел меня, активно массируя межбровье, но затем едва не подпрыгнул, когда увидел, как я сижу около его ног и тянусь рукой к ширинке.


Еще от автора Сандра Бушар
Порочное влечение

История о том, как, решив помочь умирающему на улице мужчине, ты обречешь себя на участь рабыни без права голоса и возможности уйти. 18+! В книге присутствуют мат и очень откровенные эротические сцены. Все герои романа совершеннолетние на момент вступления в половую связь.


Э(ро)тические нормы

Ее муж изменяет. Прямо на глазах, даже не пытаясь этого скрыть… На что способна жена, разочаровавшаяся в любви всей своей жизни? Сможет ли она бросить вызов себе и пойти на связь с первым встречным мужчиной?. Готова ли она переступить через образ послушной жены и стать той самой развязной девочкой, которой… никогда не была? Ведь он молод, настойчив и чертовски сексуален… А еще опасен и хранит секрет, который может изменить все.


Чёрт из табакерки

Однажды Сэм Керн спас меня от «прелестей» детского дома, при этом обозначив, что теперь я его должница. Время шло, я уже забыла об этом, как вдруг он появился на пороге, как черт из табакерки. С дьявольской улыбкой и контрактом в руках… Брачным контрактом, который я просто обязана подписать. Содержит нецензурную брань.


Лезвие ножа

Сбегая из дома, Лина даже представить не могла, куда приведет ее судьба. А точнее — в лапы самого опасного бандита города; хищника, которому никто не говорит «нeт»; человека, взгляд которого может припечатать к стенке… Варл не даст ей уйти, ведь теперь она не просто «новая знакомая», а свидетельница его преступления. Только вот какое наказание он выберет для нее?


Истинная для черного волка

Вот уже полгода подруга пытается свести меня с парнем. И я, в общем-то, не против… Если бы не одно «НО». Главное решение принимаю не я, а моя очень переборчивая вторая сущность — волчья. Да, да! Я оборотень. И это история о том, как один безумно сексуальный, невыносимый и будоражащий кровь в жилах незнакомец свел мою волчицу с ума. -- Короткая эротическая история про оборотней:) Еще раз говорю: сюжет рассказа крутится вокруг оборотней и эротики! 18+.


Лётная погода, или С 8 марта, рыбка!

Женский день, мягко говоря, не удался… Если вкратце, я упала с балкона прямо в руки маньяка-психопата. Он решил, что «kтo поймал — того добыча». Представляете?! Ходит за мой повсюду и ведет себя так, словно мы муж и жена. Уфф! Давно бы спряталась от этого нахала, но куда? Повсюду он! Его каменный пресс, низкий бархатный голос, пронзительный голубой взгляд и сильные накачанные руки… О чем это я?.. Ненавижу!


Рекомендуем почитать
Порошок в зеркалах

Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Двойное предательство

Светлана возненавидила свою сестру Людмилу из-за ее замужества и собственного неудачного брака. Эта ненависть передалась их детям, продолжив цепь зла — любовь, предательство, убийство, разрушенные жизни… — в романе Татьяны Лисицыной «Двойное предательство».


Тише!

Он любил её. Убивал ради неё. Даже несмотря на то, что не мог спасти её. Восемнадцатилетний Ашер не смог защитить свою лучшую  подругу, Вивиан, от того, что произошло с ней тогда, когда они были детьми. С тех пор он всеми силами пытается оградить её от всех неприятностей. Не имеет значения то, что Вивиан лишь использует его, перескакивая с одних неудачных отношений на другие. Она то приближает его к себе, то отдаляет, но Ашер всегда рядом, всегда ждёт, пока она заметит его. И тут в город прибывает похожий на лёгкий бриз Эван Бишоп.



Серийный убийца -1

Джуд Холлистер убивает. Он родился, имея все, ему не нужно ничего, убийство стало его пристрастием. Он убивает женщин, которые его соблазняют. Он увековечивает их, пока они еще молоды и красивы. Как ему уберечь ту единственную, которую он любит? Ронни Лапьер - выжившая. Она родилась, не имея ничего, ее положение безвыходно, работа – бесперспективна, а парень – полный ублюдок. Джуд предлагает ей выход, спасение за пределами ее самых диких мечтаний. Что произойдет, когда она узнает его темный секрет? Донаван Блейк обладает блестящим умом, дающим ему возможность работать годами в Квантико ФБР.