Непостоянное сердце - [95]
Несколько раз, отдыхая после очередной попытки выломать дверь, Серена слышала телефонные звонки, и вот аппарат снова зазвонил. Девушка взглянула на часы. Почти полдень. Мари, должно быть, ищет ее. Но можно ли надеяться, что Мари придет сюда? А если придет, что предпримет Вив? Серену это тревожило. Вив наверняка заметит любого, кто пойдет по переулку. Ее дом незамеченным не миновать. Девушка не хотела, чтобы Мари подверглась опасности.
А действительно ли Вив опасна? Если рассуждать логически, то, в общем-то, нет. Но ведь именно Вив заперла ее в этой каморке. А это опасно, — особенно если учесть, что ее никто не обнаружит здесь раньше чем через четыре дня. А вдруг дом загорится…
— О Боже. У меня начинается паранойя, — пробормотала девушка. — С какой стати должен дом загореться… разве что… Вив…
Она отмахнулась от пугающей мысли. Разум подсказывал ей, что Вив не станет разрушать то, что принадлежит Холту. Его дом, который он сам отремонтировал, для нее священен.
— Черта с два! — воскликнула Серена, проникаясь уверенностью в то, что Вив готова уничтожить все что угодно ради достижения желаемой цели.
Измученная тщетными попытками обрести свободу, она поудобнее уселась на полу, лицом к двери, и, прислонившись к стене, закрыла глаза. Свет лампочки давал успокоение, хоть и небольшое. Хорошо бы еще побольше воздуха…
Неожиданно очнувшись от дремоты, Серена, вновь охваченная паникой, вскочила на ноги и стала колотить в дверь, пока не онемели руки. Тогда она бросилась на нее с тяжелой гладильной доской. Но от дубовой древесины даже щепки не отлетело. Девушка поискала трещины в двери. Ни одной.
Серена обливалась потом, спертый воздух затруднял дыхание. Она вспомнила, как потеряла сознание на руднике и Холт спас ее.
— Воздуха! О Боже!.. Мне нечем дышать… — Девушка вновь кинулась на дверь. — Нечем дышать! — Сколько она уже здесь сидит? Сколько осталось воздуха? В чулане есть хоть какая-нибудь вентиляция? Серена беспомощно села на пол и посмотрела на часы: половина шестого. Подбородок опустился на грудь. Она смежила веки… Сколько еще она сможет протянуть в этом крошечном закутке? Есть у нее шансы не задохнуться за четыре дня, до возвращения Холта?
В десять часов утра Мари охватило беспокойство: Серена почему-то не сообщила о том, что задержится. Она позвонила домой Холту, но трубку никто не снял. Мари вспомнила, что Холт опять уехал в Ирландию, но ведь Серена наверняка должна быть у него дома.
В половине четвертого в контору позвонил Холт и попросил пригласить к телефону Серену. Мари пришлось сказать ему, что девушка так и не появилась в этот день на работе, а на ее звонок к нему домой никто не ответил.
— Постарайся найти ее, Мари, прошу тебя. Я перезвоню позже. У меня авария, пришлось связываться с аварийно-ремонтной службой, чтобы прислали кого-нибудь к грузовику.
— Поломка серьезная?
— Возможно. Ребятишки резвились на мосту над центральным шоссе, сбросили на машину бетонную плиту. Разбито лобовое стекло и повреждены передние колеса.
— Ты сам не пострадал? — встревожилась Мари.
— Нет! Со мной все в порядке!
— Я попытаюсь связаться с Сереной.
— Спасибо, Мари. Мне пора. Кажется, ремонтники уже сигналят.
Мари стала вновь набирать номер телефона в доме Холта, но трубку по-прежнему никто не брал. Она решила, что больше не может ни минуты оставаться в конторе: нужно ехать узнать, что с Сереной.
Свернув на машине в Коровий переулок, Мари увидела бредущую навстречу Вив. Уже вечерело. Мари затормозила у обочины и вышла из автомобиля.
Вив была бледна, дышала тяжело, губы розовато-лиловые.
— Куда ты направляешься? — поинтересовалась Мари, подбегая к сестре.
— Я… в магазин… нужно кое-что купить.
— Но здесь же на несколько миль ни одного магазина! — сердито вскричала Мари.
— Я собиралась прогуляться до Кейндейла. — Вив почему-то нервничала, все время оглядывалась назад. — У меня кончились яйца… и молоко.
Она возбужденно взмахивала рукой, другой постоянно щелкала замком дамской сумочки, которая висела у нее на плече.
— У тебя нездоровый вид, — сказала Мари. — Пойдем, любовь моя. Садись в машину. Я только доеду до дома Холта. Серена почему-то не пришла на работу. Мы все обеспокоены.
— О! Там ты ее не найдешь! — Вив рассмеялась с показной беспечностью. — Ее нет дома. Она ушла. Я видела. Она проходила мимо моего дома — меньше часа назад. Правда, мне показалось странным, что она была не на машине. Шла пешком.
— Не на машине? — Мари нахмурилась, обеспокоенная и за Серену, и поведением Вив, которая нервничала, дергалась, без умолку верещала пронзительным голосом. — Ну… ничего не понимаю. Она не сказала, куда отправилась?
Вив покачала головой.
— Я видела ее из окна. Но она определенно направлялась туда, на центральную дорогу. Может, поехала в Райвлин. Или решила прокатиться до завода на автобусе.
— Нет, — возразила Мари. — Автобуса я не видела. И ее я бы заметила, если бы она шла пешком.
— Подбрось меня в Кейндейл, любовь моя, — вкрадчиво попросила Вивиан. — Как знать? Может, Серена тоже там — решила навестить молодых, что живут в фургоне.
Об этом Мари как-то не подумала.
— Ладно, — сказала она. — Садись, Вив. Но если Серены в Кейндейле нет, я тогда не знаю, что и думать.
Эми, молодая англичанка, с двенадцати лет жившая в Штатах в семье дальних родственников ее погибших родителей, возвращается в Англию, к своему больному дяде. Дядя живет в мрачном замке большого старинного поместья Уайдейл-холл, пришедшего в упадок и срочно нуждающегося в реставрации, что с неизбежностью влечет за собой вложение огромных денежных средств, которых у него нет. Чтобы спасти Уайдейл-холл, он решает выдать Эми, свою единственную наследницу, замуж за богатого соседа-вдовца Ричарда Бодена. Эми случайно узнает о замысле дяди и уже заранее ненавидит Бодена…Роман, имеющий по меньшей мере две переплетающиеся сюжетные линии и полный тайн и загадок, связанных с прошлым его героев, читается с захватывающим интересом.
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.