Непопулярные животные - [25]
– Я коренная жительница Туапсе! – гавкнула псина. – И у нас тут в дешевых китайских трусах в рестораны не ходят! У нас культурный город, всосала, гиена?
– Не обращайте внимания на эту хабалку! – хохочет гиена. – Кстати, я известная петербургская поэтка и феминистка гиена Полина. И мне неприятно видеть, как жительницы Туапсе называют незнакомых женщин шлюхами. Только проклятое мужло презирает и обвиняет женщин, которых само же подвергает сексуальной эксплуатации. Мне стыдно за эту дворнягу!
Тут подбежали муж и сын гиены, оба в мокрых плавках, и сели рядом за столик. Поняла туапсина, что она в меньшинстве. А гиена Полина рассказывает мужу о недавнем инциденте, и все хохочут.
– Между прочим, это бикини не китайское, а итальянское, оно стоило пятнадцать тысяч рублей, – говорит муж гиены. – Купил в бутике на распродаже.
Псина сделала вид, что не слышит, и завыла на весь пляж:
– Эй, халдеи, подать мне суши с васаби и беконом! Да поживее!
– Наташа, выйди, – тявкнул пекинес. – Верни машину в прокат и сними, ради бога, это ужасное платье.
– Подать мне роллы с говядиной! – еще громче завыла псина.
Видит – гиена ее на айфон снимает и хохочет пуще прежнего. Даже встала со стула. А под трусами у гиены выпирает огромный хер!
– Ах ты сраный трансвестит! – зарычала псина. – Приперлись тут однополые мудаки, детей развращают, насмехаются над честной трудящейся женщиной! Хером в бикини трясут!
– Это не хер, а клитор! Я горжусь своим клитором! – захохотала гиена. – А таким, как ты, нет места в рядах настоящих женщин, тупая терфка[8]!
Озверела псина-туапсина, прыгнула на гиену, хотела ее искусать, да запуталась в своем шлейфе. Видит псина, что у гиены клыки вдвое больше и острее. А гиена хохочет во всю пасть и снова на айфон снимает.
– Чтоб вы сдохли, членобабы! – взвыла псина.
И тут ее бальное платье превратилось в старый купальник, «порше» снова стал джипом, лабутены обернулись шлепанцами за сто рублей, а золотая карта позеленела и сделалась карточкой «моментум» от Сбербанка.
Явилась у барной стойки злая волшебница Фемка и промолвила:
– Мне стыдно за вас!
Поджала псина хвост, попятилась к выходу, но тут пекинес достал из холодильника роллы «Филадельфия» и тявкнул:
– Присаживайтесь, сударыня!
– Мерси, – гавкнула псина.
Поела она роллов, хотя ей совсем не нравилась сырая рыба. Попила ледяного шампанского. И решила, что пекинес не такой уж плохой парень.
Фемка тоже съела несколько роллов. А гиена Полина извинилась и удалила видео с псиной, потому что женщины должны не ругаться, а поддерживать друг друга.
И с тех пор псина-туапсина по выходным заезжает в суши-бар, а пекинес печет ей роллы с говядиной.
Хомячка-лебедь
Жила-была в Москве маленькая женщина – хомячка Катя. Поэтка, феминистка, учительница, кондитерка, правозащитница и сталкер. Мечтала Катя превратиться из гадкого хомяка в прекрасную лебедь и завоевать сердце трансгендера Андрея. Но лебедь Андрей ее совсем не замечал, были у него дела поважнее. То перекрасит перья в розовый цвет, то встанет с большим плакатом у белорусского посольства, чтобы Лукашенко перестал кошмарить рабочий народ. Пристроится рядом хомячка с маленьким плакатиком, запищит: «Хай живе Беларусь!» – а тренсгендер делает вид, что не слышит. Переминается с лапки на лапку, того и гляди наступит.
Идет как-то Катя с митинга и горько плачет. Тут ей навстречу злая волшебница Фемка – огромная, как Андреа Дворкин.
– О чем кручинишься, красавица? – спрашивает Фемка. – О кознях Лукашенко или о судьбе Навального?
– Да есть тут один лебедь, – шмыгает носом Катя. – Совсем края потерял, трансгендыр проклятый!
– И чего ж ты хочешь? – спрашивает Фемка.
– Стать царевной-лебедью, – плачет Катя.
– Была бы ты настоящей женщиной, – говорит ей Фемка, – ты бы не подстраивалась под мужло. Лучше я твоего лебедя превращу в хомяка.
– Нет, не надо! – в испуге запищала Катя. – Хочу быть прекрасной лебедью!
– Пойми, дорогая, – отвечает Фемка. – С моей магией я могла бы быть не Андреа Дворкин, а Глорией Стайнем. Лукизм отравляет межличностные отношения. Пусть этот лебедь ценит внутреннее содержание, а не внешность.
– Хочу быть лебедью! – упирается Катя.
– Изволь, но взамен я заберу одну твою способность. – Взмахнула Фемка волшебной палочкой и улетела на повозке, запряженной персидскими котами.
Смотрит Катя в лужу из собственных слез – а там взъерошенный черный лебедь с красным клювом.
Но какую способность забрала Фемка? Закурлыкала Катя – вроде голос на месте. Попробовала летать – все получилось, хоть и не с первого раза. Хотела написать статью – и написала, хотя набирать пришлось клювом. С кондитерскими изделиями было уже гораздо сложнее. Одно дело цепкие лапки хомяка, другое дело перепонки лебедя. Насилу испекла обычный бисквит. «Буду плавать и худеть, – решила Катя, – зато какая экономия на транспорте!»
Прилетает утром на митинг. Толпы неравнодушных подтянулись к посольству. А вот и лебедь Андрей. Достал из косметички помаду и красит клюв.
– Привет! – курлыкает Катя. – Это я, Екатерина. Помнишь меня? Мы встречались в группе поддержки жертв насилия.
– Блядь! – курлыкнул лебедь. Выронил помаду и полетел прочь.
Родители маленького Димы интересуются политикой и ведут интенсивную общественную жизнь. У каждого из них активная гражданская позиция. Но вот беда: мама и папа принадлежат к прямо противоположным лагерям на политическом поле. Очень скоро Дима замечает, что трагически расколота не только его семья… Книга содержит нецензурную брань.
Действие рассказов Упыря Лихого происходит в Петербурге и в Крыму, в наше время и в не столь отдаленном будущем. Традиционные герои автора – обитатели интернет-чатов, сетевые фрики, хикканы и отаку. Кому-то они могут показаться странными, но обычного в них все-таки больше, чем странного: они ищут дружбы, мечтают о любви, наталкиваются на непонимание – как все. И как все – мучаются заброшенностью в холодном и жестоком мире. Может быть, поэтому они сами бывают жестоки, в том числе и друг с другом. В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации. Книга содержит нецензурную брань.
Новый роман Упыря Лихого посвящен субкультуре поклонников японских комиксов и мультипликации — так называемых манги и аниме. Побег, который совершают главные герои книги, от серой и грубой действительности — в яркий мир рисованных персонажей, оборачивается для них в конечном счете жизненным тупиком. Самый бескомпромиссный сатирик современной русской литературы раскрывает в «Славянских отаку» трагическую грань своего таланта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав».
Маленький комментарий. Около года назад одна из учениц Лейкина — Маша Ордынская, писавшая доселе исключительно в рифму, побывала в Москве на фестивале малой прозы (в качестве зрителя). Очевидец (С.Криницын) рассказывает, что из зала она вышла с несколько странным выражением лица и с фразой: «Я что ли так не могу?..» А через пару дней принесла в подоле рассказик. Этот самый.
Повесть лауреата Независимой литературной премии «Дебют» С. Красильникова в номинации «Крупная проза» за 2008 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новом романе бесстрашный талант Кирилла Рябова опускается к новым глубинам человеческого отчаяния. Главный герой книги получит от жизни все удары, которые только можно получить: у него умирает жена, с этого его несчастья только начинаются… Впрочем, все это для того, чтобы, пройдя подводными норами мрачной иронии, вынырнуть к свету и надежде.
Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.
Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.