Непокорное сердце - [119]
И хотя причина все еще оставалась неясной и расплывчатой, все же подозрение начало закрадываться.
Наконец, они замедлили езду, когда подъехали к развилке. Где-то невдалеке журчал ручей. Отряд отправился к просеке, пролегавшей рядом с обычной дорогой. Чьи-то руки, схватив девушку за талию, сняли ее с седла. Шану, толкая, довели до большого валуна, на который приказали сесть.
Она инстинктивно положила руку на живот. Мысли и беспокойство о ребенке не выходили у нее из головы. Крошечное существо внутри зашевелилось, подавая какие-то сигналы, но Шане только это и нужно было знать.
Мужчины начали носить в кучу хворост. Вскоре разгорелся жаркий костер. Всадники сняли попоны и седла с лошадей и положили их на землю. Шана тревожно осматривала просеку. Ясно, что сэр Квентин не ожидал погони. Принцесса еще плотнее укуталась в свой теплый плащ, так как промерзла почти до костей.
Подошел сэр Квентин. Она рванулась в сторону, когда он протянул к ней руку. Но это было сделано только для того, чтобы вынуть кляп.
Шана почувствовала, что язык распух, и пересохло в горле. Она облизала губы и попыталась заговорить. Ее голос оказался сухим и скрипучим.
– Это были вы, да? Вы разбойничали в деревне Лэндир и других селениях? Это вы налетели на Мервин?
Он притворно поклонился.
– Да, Мервин сначала был! – хвастливо произнес он. – Должен признать, что меня забавляло, когда вы осмелились выманить Бастарда из Лэнгли. Очень жаль, что вы его тогда не убили, миледи. Вы бы значительно облегчили мою задачу. Но даже тогда я знал, что вы достойны меня.
– Зачем? – спросила она устало. – Зачем вам нужно было это делать? Что вы надеялись завоевать таким образом?
Его улыбка исчезла. Откровенная ненависть исказила лицо рыцаря, превратив его в отвратительную маску.
– Что еще, кроме замка Лэнгли? Господи, я же благословлял тот день, когда лорд Монтгомери отправился к праотцам. Он был моим графом, и я хорошо служил ему, надеясь, что он наградит меня! Но тут вмешался король. Я согласен, что просчитался, потому что не думал, что он не будет вручать титул и замок, пока это проклятое дело с Уэльсом не уладится. У меня не было выбора, как начать сражаться на стороне короля. Но Эдуард сам выбрал командира объединенного отряда. И он назначил своего фаворита графа-бастарда! И тогда я понял, что потеряю замок, если не приму мер, компрометирующих его в глазах короля, так как не собирался смотреть, как то, о чем я мечтал, попадет в руки другого, а особенно бастарда!
Шана отшатнулась. Злоба, отразившаяся на его лице, была ужасной.
– Я… я не понимаю. Это был ваш долг, подавить восстание. Как могло разграбление валлийских деревень помочь вам в вашем деле?
– Эдуард считал, что нет необходимости губить жизни невинных людей. Дракон же призывал валлийцев браться за оружие, то же самое делали мои люди и я. Мы подстрекали ваш народ выступить против англичан и начать грабить их деревни и выплескивать на них свою ненависть. И это еще не все. – Он рассмеялся таким смехом, что у Шаны затряслись руки. – Я кое-чему научился у валлийских мародеров в свое время. Мои люди и я даже несколько раз нападали на английских солдат под видом варваров валлийцев. И я почти добился успеха, ведь Эдуард был в ярости на Бастарда, что в этой войне было убито слишком много английских рыцарей. – Квентин немного помолчал, а затем продолжил: – Но вы и ваш муж мне очень помогли, миледи. Он так быстро указал на вас и вашего человека, когда сбежали валлийские пленники. Он радостно засмеялся. Шана приоткрыла рот.
– Матерь Божья, – слабо сказала она. – Так это вы освободили их, а не Грифин…
– Да, моя дорогая. А позже вы так сыграли мне на руку, выпустив Дракона!
На его лице появилась плотоядная усмешка, говорившая о его удовлетворении от случившегося.
– Ни вы, ни Бастард, ни разу меня не разочаровали. Я знал, когда во второй раз вернулся в Мервин, что вы обвините его. Так и вышло.
Шана слушала, оцепенев. У нее все сжалось внутри от отвращения к себе. Квентин, а не Торн вернулся в Мервин, чтобы спалить его дотла. Квентин обманул ее, но только потому, что она сама позволила это. О, сомнения были, но она даже не пыталась подумать, что Торн невиновен. Так охотно, подумала Шана со стыдом, она верила во всякие гадости о Торне.
Но она все еще оставалась слепой. Было ясно, что им владела зависть и жадность. Ее глаза горели от гнева за то, что Квентин так жестоко уничтожил столько жизней, и среди них жизнь ее отца и многих близких людей. Ее ярость вспыхнула как порох.
– Бастард, – проговорила она. – Вы как раз и есть преступник, а не Торн! Вы убили моего отца, вы убийца! Вы убили своих собственных людей! Боже, да вы просто чудовище!
Шана подскочила к Квентину. Высоко подняв свои связанные руки, она попыталась ногтями вцепиться ему в лицо. Он легко разделался с ней, поймав ее запястья и отпустив их, сажая ее на валун.
– Ну, хватит, леди. Довольно этого! Приберегите свою резвость для другого раза, когда у нас будет время повеселиться.
Принцесса изумленно посмотрела на него, наконец, поняв, что он имеет в виду. Его ухмылка стала шире. Он провел пальцами по ее шее. Шана задрожала от отвращения и с негодованием посмотрела на него.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…