Непокорное сердце - [118]
– Ей-богу, я знал, что это ты, хотя ничего не мог доказать! – кричал он. – Я убью тебя за это!
Ньюбери вытаращил глаза.
– Я ничего не сделал! Я сражался бесчисленное количество раз рядом с вами. Клянусь Пресвятой Девой! Я ничего не сделал!
– Ничего?! Ты пришел в ярость, узнав, что Эдуард выбрал меня, а не тебя командовать войсками!
У Ньюбери перехватило дыхание, когда хватка Торна стала еще сильнее.
– Я завидовал тебе, да, но не делал из этого секрета! Но это были только разговоры, не более! Клянусь, я ничего не сделал, чтобы очернить твое имя!
– Милорд, – донесся до Торна тоненький голосок Вилла. – Я видел этого человека… Это был сэр Квентин, милорд… А позже пришла леди Шана… Он сказал, что хотел получить замок Лэнгли, а получит ее. Милорд, я слышал, как они уехали. Он увез миледи с собой! – мальчик начал плакать. – Милорд, я постарался добраться до вас, как только смог…
Торн медленно повернул голову. Его лицо стала бледным как снег.
– Господи, – сказал он в оцепенении. – Он увез Шану…
Ньюбери отшатнулся назад.
У Торна голова пошла кругом. Он был уверен, что Ньюбери – тот негодяй, который чернит его имя, и ожидал случая, чтобы наброситься на него, найти доказательства насилий, которые были совершены. Но в итоге им оказался Квентин. Графа охватила ярость. Но, даже проклиная Квентина, он проклинал себя. Каким же слепым и глухим дураком он был. Но несмотря на то, что он был охвачен яростью, страх за Шану стал таким, какого Торн никогда не испытывал.
Он приказал подать лошадь. На его лицо было страшно смотреть. Сэр Джеффри тоже вскочил на ноги. Женщины замка столпились над Виллом, мальчик был в надежных руках. Джеффри поймал Торна за руку.
– Торн, не собираешься ли ты гнаться за Квентином в одиночку! Вчера его люди уехали с ним. Мы даже не представляем, сколько их там. Ты не должен идти один против пятидесяти!
Де Уайлд схватил своего друга так же грубо, как и Ньюбери.
– Джефф, у него Шана!
– Да, но я уверен, он не причинит ей вреда.
– Я так не думаю. Джефф, Квентин презирает меня, и поэтому так поступил. Господи, он хотел получить Лэнгли! Но теперь, когда замок мой, он забрал Шану, чтобы лишить меня, ее. Кто знает, что он сделает с ней. – Торн зажмурил глаза. От мысли, что она в опасности, он почувствовал себя так, словно его проткнули копьем. Он глубоко вздохнул, не в состоянии скрыть своей муки и, не беспокоясь, что все на него смотрят. – Господи, – закричал он, – я не могу потерять ее сейчас!
Лицо Джеффри тоже стало мрачным.
– Он не мог далеко уйти. Я подготовлю людей и встречу тебя у ворот.
Торн заметил, что перед ним предстал другой человек. Сэр Грифин даже не пытался скрыть слезы, которые лились у него из глаз.
– Милорд, я умоляю вас, не оставляйте меня здесь ждать, зная, что моя леди в опасности. – Он стоял перед графом, решительный и гордый, словно воин вдвое моложе своего возраста. – Для меня будет большой честью служить вам, если вы разрешите поехать с вами во главе отряда.
Торн не размышлял. В этом не было необходимости. Он вытащил из ножен кинжал чеканного золота, украшенный тремя маленькими рубинами. Тот самый кинжал, который, как сказала Шана, был подарен рыцарю ее отцом. Торн схватил руку Грифина и вложил оружие ему в ладонь.
– Сэр Грифин, я знаю, что это было вашим когда-то. Вы окажете мне честь, если поедете со мной. – И глядя в глаза старого рыцаря, добавил: – Не как мой слуга, а как равный мне.
Спустя некоторое время они выехали за ворота. За ними шел небольшой отряд всадников.
Яркая луна светила на темном холодном небе, отбрасывая на землю серебряные блики.
Шана села на лошадь, которую ей дали, и почувствовала, как у нее ломят все кости. Ей пришлось садиться в седло перед огромным рыцарем, тем самым, который пришел за ней в комнату. Когда она пришла в себя, ей подвели собственную лошадь. Шана поняла, что они это сделали для того, чтобы быстрее ехать, так как они неслись так, словно за ними гнался сам дьявол. Но прежде чем тронуться, они убедились, что руки принцессы хорошо привязаны к седлу. Если она попытается соскочить с лошади, то животное будет тянуть ее за собой. Совершенно инстинктивно девушка закричала, когда они проезжали мимо спящей деревни. Ее лошадь резко остановилась, и Шана чуть не перелетела через голову. Ей грубо засунули в рот отвратительный кляп.
Она беззвучно стонала. Как долго они еще будут ехать? Сильно болела голова в том месте, куда ее ударили. К счастью, прошли головокружение и тошнота. Но Шана так замерзла, что не чувствовала ни ног, ни рук. Казалось, болел каждый мускул ее тела. Но больше всего она беспокоилась о ребенке. Не навредит ли ему эта изнурительная езда? Принцесса неистово молила об этом Бога.
Ее взгляд упал на сэра Квентина, который ехал впереди отряда человек из двенадцати. Ее охватила дрожь. Шана все еще не могла оправиться от шока, обнаружив, что ее похитителем был никто иной, как сэр Квентин, который всегда был таким обаятельным, услужливым и милым.
Сначала для нее оставалось загадкой, что послужило причиной ее похищения. Но за то время, которое она провела верхом на лошади, кое-какие мысли появились у нее в голове по этому поводу.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…