Непокорная красотка - [78]
Все, что теперь требовалось, – это официальное согласие Стивена на их бракосочетание. Поэтому сразу после своего возвращения Джеффри послал записку, в которой просил графа Мавенфорда об аудиенции, а также о последующей своей прогулке с Амандой. Надо надеяться, что все это пройдет быстро и уже этим вечером Аманда сможет начать строить планы относительно их свадьбы.
Его предыдущее намерение сначала дождаться помолвки Софии было тут же отброшено, стоило ему лишь заглянуть в бухгалтерские книги. Он просто не мог ждать, пока его сестра наконец доведет Стивена до состояния нужной готовности.
Джеффри неторопливо поднялся по ступенькам крыльца и потянул за шнурок звонка. Когда массивная дверь плавно открылась перед ним, он прошел в дом.
– Добрый день, Грили.
– Добрый день, лорд Таллис, – ответил чопорный дворецкий, отвесив учтивый поклон. – Боюсь, что мисс Виндхэм в данный момент нет дома, однако, если вы соблаговолите подождать в передней гостиной, я уверен, она появится в самом скором времени.
Джеффри нахмурился. Грили никогда не путал время встреч, особенно если они были назначены заблаговременно.
– Собственно говоря, я договаривался с графом.
Но дворецкий был очень хорошо вышколен. Он только моргнул и задержался с ответом лишь на какую-то долю секунды.
– Прекрасно, милорд. Я должен взглянуть, на месте ли граф.
Джеффри кивнул, внимательно приглядываясь к величавому Грили. Было в его поведении что-то определенно странное, что-то совершенно необычное, но тщательно скрываемое. Однако времени на расспросы не было, поскольку Грили молча развернулся и ушел по коридору.
Пока Джеффри ждал, взгляд его скользил по просторному фойе, не упуская ни одной мелочи. Он отметил глянец хорошо ухоженной богатой мебели из красного дерева и дуба с великолепной резьбой. Не скрылась от его внимания и стопка открыток, ожидавших возвращения Аманды, гóры больших и маленьких букетов, разложенных на всех свободных поверхностях, а также несколько приглашений на приемы. Чего-то в этом роде он и ожидал; тем не менее такая ее популярность вызвала у него раздражение, удивившее его самого.
Хорошо, что он заручился ее согласием заблаговременно.
Как раз в этот момент вернулся Грили и жестом пригласил его к открытой двери библиотеки.
– Его светлость примет вас прямо сейчас.
В слишком официальном тоне дворецкого Джеффри послышались нотки осуждения, и он тут же, повинуясь интуиции, внутренне ощетинился. Его род был не менее знатным, чем у графа, пусть и не таким богатым. Да как он смеет…
Но, войдя в библиотеку, он мгновенно прикусил язык. С нескрываемым удивлением он сразу почувствовал запах бренди, отметил, что в комнате полутемно из-за штор, плотно сдвинутых и не пропускающих свет, и только тут понял, что неодобрение дворецкого относится не к нему, а к графу.
Джеффри посмотрел на Стивена. Тот, как всегда, выглядел безукоризненно, однако его напряженная поза, чересчур блестящие глаза и взъерошенные волосы говорили о том, что дело здесь не только в бренди. Он был похож на человека, которого гложет обида.
Таким образом, их в принципе короткий разговор становился делом более деликатным, чем Джеффри ожидал первоначально.
Поэтому Джеффри решил, что лучше перейти к нему сразу, не откладывая. Он расправил плечи, словно готовился к схватке.
– Здравствуйте, Стивен, – сказал он, опускаясь на стул, стоявший перед письменным столом.
– Джеффри, – тихо, но внятно и холодно произнес граф.
Не слишком вдохновляющее начало. Джеффри неловко заерзал на своем стуле.
– Возможно, я не вовремя и лучше отложить наш разговор до следующего раза, – предложил он.
– Вы пришли поговорить насчет Аманды?
Джеффри удивленно поднял глаза, задумавшись, что могло превратить такого всегда очень вежливого графа Мавенфорда в этого вызывающе грубого человека, который сейчас сидел напротив него.
– Вы очень проницательны, – медленно протянул лорд Таллис, усаживаясь поудобнее. Он казался расслабленным, но внимание его крайне обострилось.
Повисло неловкое молчание, во время которого они оба пристально рассматривали друг друга. Первым прервал его Джеффри, вспомнив о своем приближающемся свидании с Амандой.
– Да, Стивен, я хотел бы поговорить с вами именно о ней. Мы с Амандой пришли к взаимопониманию.
– Вы хотите жениться на ней. – Граф говорил таким тоном, как будто Джеффри собирался сделать с его беззащитной подопечной нечто предосудительное, и впервые за много лет Джеффри почувствовал, как от неуверенности в себе по спине у него пробежал холодок.
Не доверяя своему голосу, он решил промолчать, но при этом неотрывно наблюдал за Мавенфордом. У Стивена, очевидно, был свой план относительно этого разговора. И Джеффри подумал, что всему свое время, иначе он ничего не добьется, пытаясь подталкивать своего собеседника к определенному решению.
Внезапно Стивен вынул из своего стола лист плотной бумаги. Джеффри заметил, что на нем был какой-то список. Строчки, написанные от руки, аккуратно выстроились на белой поверхности, словно шеренги марширующих сверху вниз солдат.
– У меня есть к вам несколько вопросов.
Джеффри согласно кивнул. Он ожидал чего-то в этом роде.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…