Неотразимый повеса - [74]

Шрифт
Интервал

– Я думала, что в вашей фамилии присутствует слово «салт».

– Нет, мне просто нравится это прозвище.

Дафна переводила взгляд с одного мужчины на другого.

– Вы оба дороги капитану Кавендишу. Он вам доверяет.

– Это взаимно, – кивнул Салти.

Дафна опустила глаза.

– Хочу, чтобы вы знали: я не буду обузой. Я намерена помочь, а не помешать.

Грим улыбнулся:

– Не будь я в этом уверен, миледи, я бы не позволил капитану взять вас с собой. Иногда Кавендишу требуется помощь, хотя он никогда в этом не признается.

Дафна улыбнулась и замолчала, раздумывая над тем, слышал ли генерал Гримальди ее речь.

– К тому же я видел, как вы метаете нож, – с улыбкой добавил Салти.

В следующее мгновение из-за деревьев вышел Рейф. Дафна чуть не вскрикнула от неожиданности. Она не слышала ни звука. Сегодня она увидела в Рейфе настоящего шпиона. Он обладал взглядом ястреба и повадками кошки. Слышал ли он, что сказал Грим? Если и слышал, то не подал виду. Считал ли он, что Дафна может ему помочь? Нет. Даже после ее весьма убедительной речи капитан считал, что она будет скорее помехой, чем помощницей. Дафна всем сердцем желала, чтобы он понял: она делает то, что должна.

Рейф взял протянутую Дафной фляжку и сел у костра.

– Хижина французов находится в полумиле отсюда. – Рейф указал на восток.

– Вы их нашли? – спросил Салти.

– Нашел.

Мужчины немного расслабились.

Дафна посмотрела на мужа.

– Они там? Люди, которых мы ищем?

Сделав глоток, Рейф кивнул:

– Там. Я видел их. Всех четверых. Мне никогда не забыть их лица. – В глазах Рейфа появилось затравленное выражение.

Дафна шумно выдохнула:

– Думаешь, их предупредили о нашем приезде? Но они ведь давно не получали сведений от русских. Их же арестовали.

Рейф потер лоб.

– Для французов это обычное дело. Письма приходили примерно раз в месяц, а с момента ареста русских прошло всего две недели. Но чтобы подстраховаться, я попросил Джейн Апплтон состряпать письмецо, в котором русские сообщают, что нашли меня и скоро доставят во Францию.

Глаза Дафны заметно округлились. Значит, вот о каком письме говорила Кэсси. Чрезвычайно умная и начитанная Джейн месяцами изучала почерки и теперь мастерски подделывала практически любой.

– Кроме того, – продолжал Рейф, – наши наблюдатели сообщили, что в Лондоне работало лишь пятеро. Двое убиты, еще трое – в тюрьме. Так что предупредить французов некому.

– Согласен, – кивнул Салти, которого Дафна еще ни разу не видела таким серьезным. – Они не знают, что мы здесь. Мы обнаружили письмо русских хозяевам до того, как они успели его отправить. Там было написано, что всё под контролем. Миссис Апплтон воспользовалась этим письмом и добавила кое-что от себя.

– Письма были не на русском языке? – спросила Дафна.

– Нет. Удивительно, но все они написаны по-французски. Однако в их содержании нет ничего криминального. Для непосвященного человека они не представляют никакой ценности.

Дафна доела мясо и вытерла руки о бриджи.

– Они не увидят дыма от костра?

– Может, и увидят, – ответил Грим, протягивая Рейфу кусок мяса. – Но в этих лесах часто бродят люди. Так что костры не редкость.

Дафна поднялась.

– Итак, каков план?

Взяв свободной рукой палку, Рейф начертил на земле круг. Дафна подошла ближе.

– Они в хижине вот здесь. – Капитан указал на маленький круг, который он начертил в середине большого. Провел линию из дальней точки маленького круга. – Тут проходит линия деревьев. Дафна, там ты и останешься. – Он взглянул на небо. – Солнце село. Отправимся в путь, как только покончим с ужином.

– Я хочу отправиться в хижину вместе с вами, – запротестовала Дафна. – Если они скажут что-то по-русски, потребуется моя помощь.

– Нет. От тебя будет больше пользы, если ты останешься позади. Если все мы будем схвачены или ранены, поскачешь во весь опор на корабль и приведешь подмогу.

Дафна знала, что Рейф не позволит неприятелям взять себя в плен. Скорее всего, он сказал все это, чтобы обеспечить ее безопасность. Но сейчас она понимала: кому-то нужно остаться в лесу на всякий случай. И она не подведет.

– Вот. – Рейф протянул Дафне пистолет. – Если мимо тебя пройдет кто-то чужой, стреляй.

Глава 49

Кавендиш вел отряд через густой лес. Дафна шла за ним следом, за ней – Салти и Грим. Капитан отводил в сторону ветки и убирал с дороги сухие сучья. Все молчали, пользуясь для общения условными сигналами.

Медленно продвигаясь вперед, Рейф вдыхал аромат сосновой хвои и летних цветов. Ему оставалось лишь надеяться, что, спрятавшись у кромки леса, Дафна будет в безопасности. Он не мог присматривать за ней и одновременно арестовывать негодяев, за которыми охотился. Ему нужно было сосредоточиться на деле, а беспокойство за Дафну будет только отвлекать. Рейф молил Бога, чтобы она его послушалась. Черт бы побрал эту упрямую женщину.

Отряд шел недолго. Лошадей оставили в лагере. Иначе им не пройти по лесу незамеченными. Рейф реагировал на каждый шорох, каждый крик птицы, каждый треск сучка под ногами. Его нервы были напряжены до предела из-за важности миссии и присутствия Дафны.

Поднимавшийся из-за деревьев дымок остановил маленький отряд. Все четверо пригнулись и теперь наблюдали за стоящей на опушке хижиной.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…