Неотразимый повеса - [73]
Рейф тогда вынул нож из тела негодяя и принес на корабль. И вот теперь он взвесил его в руке и убрал в мешок. После этого еще раз проверил собранные вещи. Они должны путешествовать налегке, чтобы спрятаться при малейшей опасности.
– Я поеду с тобой.
Рейф обернулся. Он не слышал, как открылась дверь и в каюту вошла Дафна. Она стояла у письменного стола, сложив перед собой руки.
– Нет. Не поедешь, – просто ответил Рейф, закидывая мешок за плечо.
Глаза Дафны горели решимостью.
– Не заставляй меня следовать за тобой тайно, Рейф. Мне казалось, ты уже понял, что я всегда получаю желаемое.
Рейф потянул за тесемки мешка.
– Почему ты так упрямо стремишься к опасности? Я уже говорил, что не смогу тебя защитить.
– А я уже говорила, что не нуждаюсь в твоей защите. – Дафна повысила голос. – Мне пришлось только наблюдать, как мои братья сражаются за отечество, в то время как я вынуждена была оставаться дома и мучиться от беспокойства. Мне надоело это. Доналд обучал меня русскому языку не просто так. Он был уверен, что в один прекрасный день эти знания пригодятся. Этот день настал. Я поеду с тобой отомстить за брата. И чтобы остановить меня, тебе придется меня убить.
Рейф стиснул зубы.
– Черт возьми, Дафна.
– Ты ведь меня не убьешь, верно?
Рейф шумно выдохнул:
– Не убью…
Дафна отвесила поклон.
– В таком случае я еду с тобой.
Экспедиция отправилась в путь ранним утром. Накануне Рейф купил трех лошадей, и вот теперь отыскал четвертую – для Дафны. Они намеревались найти лагерь французов, окружить его, установить наблюдение, а потом напасть. Судя по письмам, негодяев было четверо. Если Рейф, Салти и Грим застанут их врасплох, то, возможно, удастся захватить всех четверых.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда группа всадников въехала в небольшой городок, расположенный к северу от Амьена. Ничего непредвиденного во время путешествия не случилось. Рейфу был дан приказ арестовать преступников, но ведь они могли и не даться в руки живыми. Капитан уже в сотый раз пожалел, что не оставил Дафну в безопасности на корабле.
Они остановились в полумиле от города, спешились и утолили жажду из прихваченных с собой фляжек. Рейф поделился водой с Дафной, и в его памяти тотчас же всплыли воспоминания о ночи любви. Он тряхнул головой, чтобы избавиться от непрошеных мыслей. Он не имеет права сейчас отвлекаться. Нужно максимально сосредоточиться на деле.
После небольшого отдыха англичане вновь оседлали коней.
– Хижина французов находится у восточной границы города, – сказал Рейф. – Найдем место в лесу и переждем до наступления темноты.
Чрез двадцать минут они оказались в лесу. Рейф подыскал место для лагеря.
Салти и Дафна привязали трех лошадей к дереву, а Грим разложил костер. Рейф остался верхом.
– Подберусь поближе и посмотрю, что там происходит.
Грим и Салти кивнули.
– Будь осторожен, – прошептала Дафна.
Рейф кинул на землю свой мешок и беззвучно послал вперед свою лошадь.
Вот уже час Дафна расхаживала вокруг костра, сходя с ума от беспокойства. Ведь любимый там совсем один, а рядом как минимум четыре врага, желающие его смерти.
– Присядьте, – не выдержал наконец Салти. – Вы устанете, если будете так ходить.
Подойдя к костру, Дафна опустилась на кучу сосновых веток рядом с Салти и Гримом. Оба молчали с выражением сосредоточенности на лицах. Дафна попыталась придать такое же выражение своему лицу, надеясь, что это поможет избавиться от страха и неуверенности, снедавших ее душу. А еще ей не помешало бы прибавить смелости, ибо с момента ее пламенной речи перед Рейфом в душе поселился липкий страх. И как мужчинам удается избавляться от страха? Ведь они наверняка испытывают сомнения, но все же делают то, что дóлжно. Дафна вознамерилась храбро пройти через предстоящее испытание, хотя от ужаса ее то и дело одолевали приступы тошноты.
Грим взял на себя обязанности повара. Он хлопотал у костра, поджаривая кролика, которого убил чуть раньше, выстрелив из лука. Дафна крепко сжимала в руках фляжку Рейфа. Теплая вода имела привкус олова, но в лесу ведь чай не подадут. Грим протянул ей кусок мяса.
– Спасибо, – сказала Дафна, беря из рук Грима еду. Она и не подозревала, как сильно проголодалась, пока они не остановились и не разбили лагерь. Никто из них не ел с тех пор, как утром они позавтракали сухим печеньем. Проглотив кусок мяса, Дафна прислонилась спиной к стволу дерева и посмотрела на Грима – второго помощника Рейфа. Даже теперь, когда они были совсем одни, она говорила вполголоса – так учил ее Рейф.
– Полагаю, по окончании этой миссии ваше имя будет уже не Грим.
Грим потер шею. Он тоже говорил почти шепотом.
– Грим – так зовут друзья. Но после миссии я снова стану генералом.
Дафна едва не подавилась.
– Вы – генерал?
Грим рассмеялся и в приветственном жесте приподнял шляпу.
– Генерал Марк Гримальди к вашим услугам.
Дафна повернулась к Салти.
– Салти, только не говорите мне, что вы адмирал.
Обернувшись через плечо, молодой человек улыбнулся.
– Нет. Я лейтенант. Лейтенант Ричард Хартуэлл к вашим услугам.
Грим передал Дафне еще кусок мяса, который ей тоже пришлось есть руками – какие в лесу церемонии.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…