Неотразимый повеса - [76]

Шрифт
Интервал

– За Доналда, – прошептала Дафна и ловко метнула нож.

Раздался глухой треск пронзенной ножом куртки, и мужчина с факелом, закричав, скрючился от боли, потом рухнул на землю. Трое его товарищей бросились к нему.

– С тобой все в порядке, Мишель?

Голос Мишеля прозвучал глухо и натужно.

– Меня кто-то ранил. Должно быть, они рядом. Бегите!

– На вашем месте я бы этого не делал. – Дафна с трудом узнала собственный голос. Она заговорила по-английски, немного коверкая слова, как и подобало не слишком грамотному юнге. Выпрямилась, перепрыгнула через груду сосновых веток и опавших листьев, шагнула по направлению к мужчинам. Ее пистолет был нацелен на французов, но рука так дрожала, что Дафна была благодарна скрывающей ее дрожь темноте.

Мужчины замерли, потом медленно развернулись. Факел упал на землю – и от него загорелся куст. Огонь распространялся медленно, но света хватало, чтобы разглядеть неприятелей. Дафна по-прежнему находилась в тени, и в этом было ее преимущество. Но сколько времени пройдет, прежде чем они поймут, что она совершенно одна? Коме того, они наверняка вооружены.

– Поднимите руки, – по-английски сказала Дафна.

– Ты кто? – на ломаном английском выкрикнул один из бандитов.

– Сначала поднимите руки, – грубым мальчишеским голосом приказала Дафна.

Все трое повиновались – Дафна вздохнула с облегчением. Сделала несколько шагов вперед, не выходя из тени. Вдруг над ее головой что-то просвистело. Глаза Дафны округлились от страха, а сердце замерло. Один из негодяев метнул в нее нож. Нож воткнулся в ствол дерева в нескольких дюймах от ее головы. Дафна закрыла глаза и возблагодарила Бога за удачу. Ведь она чудом избежала смерти.

– Ты что делаешь? – по-русски спросил один из мужчин у бросившего нож.

– Очевидно, там прячется коротышка, – ответил тот.

– Сколько вас? – спросил на этот раз по-французски, видимо, главарь.

– Четверо, – как можно увереннее ответила Дафна. – У нас пистолеты.

– Я тебе не верю, – был ответ.

Дафна еще продвинулась вперед и выбросила руку с пистолетом так, чтобы пламя осветило дуло. Оставалось надеяться, что бандиты поверят, будто остальные тоже рядом и прячутся в тени.

– Он лжет, – произнес один из бандитов по-русски.

– Может, я и лгу, – заявила Дафна тоже по-русски, – но кто из вас хочет проверить?

Глава 50

В похожей на черный бархат завесе леса заухала сова. В небе сияли звезды, но свет их почти не проникал сквозь густую крону деревьев. Ноздри Дафны щекотал аромат трав и листвы. А стук сердца заглушал для нее все остальные звуки.

Но потом вдруг посторонние звуки стали отчетливее. Дафна услышала тяжелую поступь у себя за спиной. Слава богу! От облегчения она едва не опустилась на землю. Эти шаги свидетельствовали о приближении ее друзей.

Но сколько их? Кто именно сюда идет? Что, если выжил лишь кто-то один? Что, если Рейф погиб? А если французы разгадают ее обман и бросятся наутек?

Дыхание Дафны участилось. Рука ужасно болела, но она продолжала держать на мушке троих бандитов.

– Грей? – раздался голос Рейфа.

Дафна едва не разрыдалась от радости. Любимый жив!

– Я здесь, – откликнулась она.

Судя по звукам, Рейф побежал. В то время, как он поравнялся с Дафной, она поняла, что Салти и Грим с ним.

– Ты ранен? – спросила она.

– Салти задело, но он в порядке.

Дафна глубоко вздохнула. Ее молитвы были услышаны. Слава богу, друзья живы.

– Я кое-что тебе покажу.

Звуки шагов замерли, когда Салти и Грим выбежали на опушку. Их лица покрывала сажа. Они остановились как вкопанные при виде Дафны и французов. Бандиты стояли у небольшого костерка с поднятыми вверх руками. Салти и Грим направили на них пистолеты.

Дафна видела, как сверкнули в улыбке зубы Рейфа.

– Ты поймал их всех? Ты сделал это, Грей!

– Да, – с улыбкой ответила Дафна. – Я это сделал.

Рейф навел пистолет на главаря. Его ноздри подрагивали, а глаза превратились в льдышки.

– Именем короля Англии вы арестованы за убийство графа Свифтона.

Глава 51

Салти и Грим должны были сопровождать арестованных на корабль: забрать трех лошадей и пленных и идти всю ночь. Но прежде Дафна решила перевязать рану Салти. К счастью, рана оказалась неглубокой.

Пока Рейф и Грим связывали арестованных, чтобы те не могли убежать, Дафна забрала у сидящего под деревом Салти фляжку с бренди и промыла спиртом его рану.

Салти поморщился:

– Жаль тратить благородный напиток на такое пустяковое дело.

– Нужно убедиться, что в рану не попала инфекция. – Дафна осторожно приложила к ране носовой платок и похлопала Салти по здоровому плечу. – Когда вернемся в Англию, вашу рану осмотрит доктор, но я уверена, что все будет в порядке.

– Спасибо, леди Дафна, – тихо сказал Салти. – Спасибо за все.

После того как Салти и Грим увели пленников, Рейф обратился к жене:

– А мы отправимся на постоялый двор. – Рейф помог Дафне сесть в седло.

– Я и не думала, что в этом городке есть постоялый двор.

Рейф вскочил в седло позади жены. От ощущения его теплой сильной груди по спине Дафны пробежала сладкая дрожь.

– Есть. – Рейф развернул лошадь и пустил ее в галоп.

Остаток пути они молчали, а Дафна пыталась понять, в каком настроении пребывает ее муж. Кажется, ему понравилось, что она задержала французов. А сейчас? Злится он, устал или просто рад, что все закончилось?


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…