Неотразимый повеса - [7]
– То же самое сказал и капитан Кавендиш. Но я возразила: если я пойду вместо брата, смогу сойти за юнгу. По телосложению я вполне подходила на эту роль. Кроме того, никого не удивило бы мое постоянное присутствие рядом с капитаном или в его каюте.
– Подожди, – перебила золовку Кассандра. – Я не понимаю, что общего у русских с французами?
– Те русские были просто наемниками, – пояснила Дафна. – Они продались французам за деньги.
Кассандра кивнула, а Джулиан заметно побледнел.
– И Доналд позволил тебе играть роль юнги при Кавендише?
– Да. Доналд согласился, что на корабль лучше пойти мне. Он знал, что рядом с капитаном Кавендишем мне ничто не угрожает. Знал, что я всю свою жизнь ждала возможности послужить родине. Доналд не ошибся, – решительно кивнув, закончила Дафна.
– Стало быть, Кавендиш тоже согласился? – спросил Джулиан.
– Не сразу. Да и Доналд настаивал на выполнении одного условия. Сначала мы с Рейфом должны были пожениться. Доналд не хотел, чтобы пострадала моя репутация, если нас вдруг схватят.
– По этой причине ты вышла замуж? – спросила Кассандра.
– Да, – ответила Дафна. – Друг капитана Кавендиша в военном ведомстве достал разрешение…
– Ты хочешь сказать, что это была идея Доналда? – с недоверием спросил Джулиан.
Дафна поморщилась:
– Да. Без этого он отказался меня отпускать с капитаном Кавендишем. Я умоляла его позволить мне сделать это во благо страны. Он согласился. А мы с Рейфом дали друг другу слово аннулировать наш брак после возвращения. Он даже говорил об этом с принцем-регентом. Принц пообещал дать особое разрешение… И еще…
– Что еще? – торопился узнать Джулиан.
Дафна отвела глаза и густо покраснела.
– Доналд заставил Рейфа дать обещание…
– Дать обещание? – опять проявил нетерпение Джулиан.
Дафна опустила глаза и принялась изучать свои туфли. Она не могла смотреть брату в глаза.
– Доналд заставил Рейфа дать обещание… что брак будет фиктивным.
– Весьма предусмотрительно с его стороны. И Кавендиш… – Джулиан распустил галстук и откашлялся. – Сдержал слово?
Дафна лишь кивнула в ответ. Да, этот ужасный человек сдержал обещание, хотя она прикладывала все силы к тому, чтобы его соблазнить.
– Это хорошо, иначе я сейчас же направился бы в гостиную и вышиб из него дух, – проворчал Джулиан.
– Какой ты кровожадный, – пробормотала Кассандра, беря со стола чашку и осуждающе цокая языком.
Джулиан прижал пальцы к виску, как если бы страдал от головной боли, и вновь сосредоточил внимание на сестре.
– В таком случае не вижу проблемы. Если вы оба выполнили свои обязательства, то аннулировать брак будет несложно. Конечно, это не совсем законно, но раз тут замешан принц-регент…
– Да, это должно быть несложно! – воскликнула Дафна.
– Поэтому ты пришла ко мне за помощью? Что ж, я попрошу своих друзей в парламенте оказать содействие. Напомню о проблеме принцу. Мы сумеем сделать все быстро и так, чтобы никто не узнал.
– Да, должно быть все просто, – произнесла Дафна. – Только вот…
Джулиан сдвинул брови.
– Только вот – что?
Дафна вздохнула:
– Капитан Кавендиш только что сказал мне, что отказывается аннулировать брак.
Глава 4
Дафна подошла к гостиной как раз в тот момент, когда оттуда вышел Рейф. Она чуть не наскочила на него. От капитана пахло хвоей, мылом и чем-то еще невероятно приятным.
Дафна почувствовала спазм в горле и покачала головой.
– Я… э… капитан Кавендиш…
– Вот вы где! А я уж отчаялся увидеть вас снова. – На губах Рейфа заиграла соблазнительная улыбка.
Дафна сделала шаг назад и устремила взгляд на его галстук. Опасно смотреть на его красивое лицо. А эта ямочка на подбородке и вовсе…
– Я только что говорила с Джулианом.
Рейф скрестил на груди руки.
– И что же?
Из-за угла выглянула озорница Делайла.
– Пройдемте в гостиную. – Дафна погрозила пальцем Делайле и сердито сдвинула брови.
Рейф распахнул дверь гостиной и отошел в сторону, пропуская Дафну вперед.
Расправив плечи и стараясь не обращать внимания на исходящий от Рейфа манящий запах, Дафна прошла в гостиную, обошла вокруг стола и спряталась за ним, словно за щитом.
Капитан снова сложил руки на груди и оглядел девушку с головы до ног.
– После того как вы убежали отсюда несколько минут назад, я не ожидал столь скорого возвращения.
Дафна смотрела на свои руки, вернее, на безымянный палец.
– Я не убегала.
– В самом деле?
Даже не поднимая глаз, Дафна знала, что Рейф насмешливо вскинул бровь.
Она откашлялась. Нет смысла препираться с ним. И уж если быть до конца честной, она действительно убежала.
– Вы застали меня врасплох.
– Не сомневаюсь. Но у меня не было возможности договорить.
Дафна всплеснула руками.
– Договорить? Сообщить, что вы отказываетесь аннулировать наш брак? Я услышала достаточно.
– И сразу побежали жаловаться брату, вместо того чтобы дослушать до конца. – Кавендиш потер затылок. – Впрочем, я не удивлен. Похоже, вы находите удовольствие в том, что все ваши проблемы за вас решает семья. Осмелюсь предположить, что в вашей жизни никогда не случалось чего-то такого, чего не могло бы уладить семейство Свифтонов.
Дафна хищно прищурилась. Слова Рейфа ее задели, потому что он сказал правду. Она действительно побежала за помощью к Джулиану. Этого нельзя отрицать. Дафна сморщила нос и глубоко вздохнула.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.
В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…