Неотразимый повеса - [7]
– То же самое сказал и капитан Кавендиш. Но я возразила: если я пойду вместо брата, смогу сойти за юнгу. По телосложению я вполне подходила на эту роль. Кроме того, никого не удивило бы мое постоянное присутствие рядом с капитаном или в его каюте.
– Подожди, – перебила золовку Кассандра. – Я не понимаю, что общего у русских с французами?
– Те русские были просто наемниками, – пояснила Дафна. – Они продались французам за деньги.
Кассандра кивнула, а Джулиан заметно побледнел.
– И Доналд позволил тебе играть роль юнги при Кавендише?
– Да. Доналд согласился, что на корабль лучше пойти мне. Он знал, что рядом с капитаном Кавендишем мне ничто не угрожает. Знал, что я всю свою жизнь ждала возможности послужить родине. Доналд не ошибся, – решительно кивнув, закончила Дафна.
– Стало быть, Кавендиш тоже согласился? – спросил Джулиан.
– Не сразу. Да и Доналд настаивал на выполнении одного условия. Сначала мы с Рейфом должны были пожениться. Доналд не хотел, чтобы пострадала моя репутация, если нас вдруг схватят.
– По этой причине ты вышла замуж? – спросила Кассандра.
– Да, – ответила Дафна. – Друг капитана Кавендиша в военном ведомстве достал разрешение…
– Ты хочешь сказать, что это была идея Доналда? – с недоверием спросил Джулиан.
Дафна поморщилась:
– Да. Без этого он отказался меня отпускать с капитаном Кавендишем. Я умоляла его позволить мне сделать это во благо страны. Он согласился. А мы с Рейфом дали друг другу слово аннулировать наш брак после возвращения. Он даже говорил об этом с принцем-регентом. Принц пообещал дать особое разрешение… И еще…
– Что еще? – торопился узнать Джулиан.
Дафна отвела глаза и густо покраснела.
– Доналд заставил Рейфа дать обещание…
– Дать обещание? – опять проявил нетерпение Джулиан.
Дафна опустила глаза и принялась изучать свои туфли. Она не могла смотреть брату в глаза.
– Доналд заставил Рейфа дать обещание… что брак будет фиктивным.
– Весьма предусмотрительно с его стороны. И Кавендиш… – Джулиан распустил галстук и откашлялся. – Сдержал слово?
Дафна лишь кивнула в ответ. Да, этот ужасный человек сдержал обещание, хотя она прикладывала все силы к тому, чтобы его соблазнить.
– Это хорошо, иначе я сейчас же направился бы в гостиную и вышиб из него дух, – проворчал Джулиан.
– Какой ты кровожадный, – пробормотала Кассандра, беря со стола чашку и осуждающе цокая языком.
Джулиан прижал пальцы к виску, как если бы страдал от головной боли, и вновь сосредоточил внимание на сестре.
– В таком случае не вижу проблемы. Если вы оба выполнили свои обязательства, то аннулировать брак будет несложно. Конечно, это не совсем законно, но раз тут замешан принц-регент…
– Да, это должно быть несложно! – воскликнула Дафна.
– Поэтому ты пришла ко мне за помощью? Что ж, я попрошу своих друзей в парламенте оказать содействие. Напомню о проблеме принцу. Мы сумеем сделать все быстро и так, чтобы никто не узнал.
– Да, должно быть все просто, – произнесла Дафна. – Только вот…
Джулиан сдвинул брови.
– Только вот – что?
Дафна вздохнула:
– Капитан Кавендиш только что сказал мне, что отказывается аннулировать брак.
Глава 4
Дафна подошла к гостиной как раз в тот момент, когда оттуда вышел Рейф. Она чуть не наскочила на него. От капитана пахло хвоей, мылом и чем-то еще невероятно приятным.
Дафна почувствовала спазм в горле и покачала головой.
– Я… э… капитан Кавендиш…
– Вот вы где! А я уж отчаялся увидеть вас снова. – На губах Рейфа заиграла соблазнительная улыбка.
Дафна сделала шаг назад и устремила взгляд на его галстук. Опасно смотреть на его красивое лицо. А эта ямочка на подбородке и вовсе…
– Я только что говорила с Джулианом.
Рейф скрестил на груди руки.
– И что же?
Из-за угла выглянула озорница Делайла.
– Пройдемте в гостиную. – Дафна погрозила пальцем Делайле и сердито сдвинула брови.
Рейф распахнул дверь гостиной и отошел в сторону, пропуская Дафну вперед.
Расправив плечи и стараясь не обращать внимания на исходящий от Рейфа манящий запах, Дафна прошла в гостиную, обошла вокруг стола и спряталась за ним, словно за щитом.
Капитан снова сложил руки на груди и оглядел девушку с головы до ног.
– После того как вы убежали отсюда несколько минут назад, я не ожидал столь скорого возвращения.
Дафна смотрела на свои руки, вернее, на безымянный палец.
– Я не убегала.
– В самом деле?
Даже не поднимая глаз, Дафна знала, что Рейф насмешливо вскинул бровь.
Она откашлялась. Нет смысла препираться с ним. И уж если быть до конца честной, она действительно убежала.
– Вы застали меня врасплох.
– Не сомневаюсь. Но у меня не было возможности договорить.
Дафна всплеснула руками.
– Договорить? Сообщить, что вы отказываетесь аннулировать наш брак? Я услышала достаточно.
– И сразу побежали жаловаться брату, вместо того чтобы дослушать до конца. – Кавендиш потер затылок. – Впрочем, я не удивлен. Похоже, вы находите удовольствие в том, что все ваши проблемы за вас решает семья. Осмелюсь предположить, что в вашей жизни никогда не случалось чего-то такого, чего не могло бы уладить семейство Свифтонов.
Дафна хищно прищурилась. Слова Рейфа ее задели, потому что он сказал правду. Она действительно побежала за помощью к Джулиану. Этого нельзя отрицать. Дафна сморщила нос и глубоко вздохнула.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…