Неотразимый повеса - [65]
– Я понимаю, – с довольной улыбкой сказала Люси. В разноцветных глазах ее плясали веселые искорки.
– Понимаешь? И что же? – Дафна подалась вперед, с интересом глядя на Люси.
Та всплеснула руками.
– Ты влюбилась, дорогая. Я вижу типичные симптомы. Неприкаянность, апатия, скука. Бьюсь об заклад, ты ни на секунду не переставала думать о капитане Кавендише с тех самых пор, как вернулась домой. Верно?
Щеки Дафны залила краска смущения. Откуда Люси знает? Она посмотрела на подарок Рейфа и почему-то захотела его спрятать.
– Ну, я…
– Этот кораблик в твоих руках красноречивее слов, – заключила Люси.
Дафна ошеломленно захлопала глазами.
– Как вы?..
Кассандра принялась постукивать пальцами по подлокотнику кресла.
– Не могу не согласиться с Люси, дорогая. Я много лет была безумно влюблена в человека, который не мог стать моим. Такие же симптомы я вижу и у вас.
Дафна замотала головой столь отчаянно, что локоны выбились из пучка.
– Я не влюблена в него безумно. Нет!
Ответную улыбку Люси можно было бы назвать саркастической. Она сложила на груди руки.
– Ну, может, ты все же немного влюблена?
Дафна поставила кораблик на прикроватный столик, а потом подошла к окну и остановилась между креслами.
– Ну хорошо, – сдалась она. – Возможно. Совсем немного. Это ужасно, верно?
Кассандра и Люси обменялись довольными взглядами.
– Вовсе не ужасно, дорогая. Это прекрасно. – Кассандра пожала руку Дафны.
Девушка опустилась на лежащую на низком подоконнике подушку.
– Но все не так просто. Как быть с белокурой девицей?
Люси откашлялась.
– Ах да, вы об этом. Надеюсь, вы не против, что Кэсси поведала мне эту историю? Должна сказать, мне она кажется совершенно бессмысленной.
Дафна посмотрела на герцогиню.
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать, зачем капитан Кавендиш спустился искать вас, в то время как в постели его ждала белокурая красотка? И почему он не запер дверь, соединяющую ваши комнаты, чтобы вы с ней не встретились?
Сердце Дафны отчаянно забилось.
– Но она была в его постели и…
– И – что?
– Ты ведь не видела, чтобы они обнимались, правда? – спросила Люси.
– Не видела. – Голос Дафны сорвался.
Поморщившись, Кассандра выпустила руку золовки из своей.
– Должна признаться, когда я впервые услышала эту историю, она показалась мне отвратительной. Но по здравом размышлении я была вынуждена согласиться с Люси. Не могу поверить, чтобы капитан Кавендиш привел к себе женщину, когда ты находилась в соседней комнате. Это слишком даже для повесы.
Дафна покачала головой. Она не знала, что же действительно имеет смысл. Но существовала еще одна причина, по которой они с Рейфом не могли быть вместе. Однако вслух она произнесла лишь то, о чем думала в этот самый момент.
– Рейф не позволил мне поехать с ним во Францию.
– Дафна, будь благоразумной, – сказала Кассандра. – Это путешествие слишком опасно для тебя. Капитан Кавендиш не смог бы просить Джулиана о таком одолжении, даже если бы хотел.
– Почему? – спросила Дафна, хотя уже знала ответ и понимала, что ведет себя как капризный ребенок.
– Если тебя это успокоит, скажу: Джулиан ни за что не дал бы согласия.
Дафна уперлась ладонями в подушку, на которой сидела, и уныло посмотрела на свои туфли.
– А вы не знаете, Рейф уже отплыл?
В глазах Люси вспыхнул огонь.
– Дерек сказал, что он отплывает во Францию через два дня.
– А еще он поручил Джейн написать для него письмо. Но большего я сказать не могу – поклялась держать язык за зубами, – добавила Кассандра.
Дафна прижала пальцы к глазам.
– Почему-то меня не покидает ощущение, что я больше никогда его не увижу. – Дафна схватилась руками за живот. – Мне плохо…
Наклонившись, Кассандра приложила руку ко лбу золовки.
– Ты влюблена, дорогая. А когда мы влюблены, кажется, что нам плохо.
– О, Кэсси, что мне делать? – судорожно вздохнув, спросила Дафна.
– Ты никогда не ошибешься, если будешь честна с собой и послушаешь свое сердце, – ответила Кассандра с понимающей улыбкой. – Ведь это ты всегда говорила мне, Люси?
Люси откинула со лба темный локон.
– Именно так, но мне думается, что в данном случае следует принять более решительные меры.
Заморгав, Дафна посмотрела на герцогиню.
– Какие?
– В данном случае следование своему сердцу означает: без боя не сдавайся! – Люси даже топнула ногой, чтобы подчеркнуть последнее слово.
По спине Дафны пробежала дрожь. Неужели Люси имеет в виду именно то, о чем она подумала?
– Не сдаваться без боя?
Люси решительно кивнула.
– Сейчас не время быть нежной маргариткой. Если ты хочешь заполучить капитана Кавендиша, тебе придется за него бороться. Ты сама сказала ему, что намерена выйти замуж за джентльмена из своего списка. Так с чего ему верить, что ты хочешь увидеть его снова? Ты ему говорила об этом?
Дафна ошеломленно моргала, а в груди ее поселилась паника.
– Нет, не говорила. Он так непреклонно заявил, что не возьмет меня во Францию. Я подумала, между нами все кончено.
Люси сложила руки на груди и покачала головой.
– Но если ты не говорила, что хочешь его видеть, почему он должен так думать?
Желудок Дафны болезненно сжался. В памяти всплыли слова, которые она произнесла в ответ на вопрос Рейфа, что за джентльмены попали в ее список. «Титулованные, богатые, красивые, преданные», – сказала она. «Тогда меня точно нет в этом списке», – усмехнулся Рейф.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…