Неотразимый повеса - [64]

Шрифт
Интервал

– Конечно, я согласился, и они привезли меня сюда, в кандалах.

Дафна оглядела Рейфа с ног до головы. Кандалов на нем не было.

– Как ты освободился?

Лицо капитана озарила улыбка.

– Мы с тобой не дошли до этого урока, но на их беду освобождение от кандалов – мой излюбленный трюк.

Дафна тоже улыбнулась.

– Ты… Они мертвы?

– Нет. Но не потому, что мне не хотелось задушить их собственными руками. Их взяли наши помощники. Они не смогли обнаружить, куда упрятали тебя, поскольку следили за дверью таверны, а не за переулком позади нее. Но когда русские вывели и меня, они последовали за нами.

Дафна содрогнулась при мысли о том, как близка она была к бесчестью и смерти. Слава богу, что они с Рейфом оказались в одном доме.

– Что с ними будет? – спросила она, пока Рейф снимал с себя куртку и укрывал ее.

– Обоих негодяев отдадут под суд за убийство и шпионаж. А я все же заполучил письма, которые приведут меня к тем, кто их нанял.

Дафна радостно улыбнулась.

– Отлично, Рейф. Теперь мы можем отправиться во Францию…

Лицо Рейфа превратилось в каменную маску.

– Ты никуда не поедешь, Дафна.

– Но я нужна тебе. Я говорю по-русски. Ты же сам рассказывал, что Габриэль часто говорил на этом языке, чтобы ты не понял, о чем идет речь. Я хочу тебе помочь.

Рейф покачал головой.

– Это слишком опасно. Я уже дважды рисковал твоей жизнью и не стану рисковать в третий раз. Я отправлюсь во Францию без тебя.

Гнев клокотал в душе Дафны, но она понимала, что Рейф уже принял решение. Он отказывался признать, что нуждается в ней. Отказывался признать, что вообще в ком-то нуждается. Сейчас не было смысла с ним спорить. Ну вот. Он собирается покинуть ее.

Ей следовало с самого начала понимать, что все закончится именно так.

Рейф протянул руку.

– Идем. Я отвезу тебя домой.

Глава 41

Вернувшись в дом брата в Мейфэре, Дафна грустила. Она держала в руках кораблик «Истинная любовь». Она провела кончиком пальца по крошечной мачте, вспоминая, сколько раз метнула нож у ее основания.

Дафна в обмен на молчание рассказала Делайле все, что могла. Не упустила даже самых страшных деталей, хотя и не вдавалась в некоторые подробности. Девочке, например, не следовало знать, что ее кузина едва не занялась любовью с капитаном Кавендишем. Нелегко было объяснить матери происхождение огромного синяка на щеке, но Дафне все же удалось убедить графиню, что она просто поскользнулась на лестнице в доме Люси Хант. А Люси – да благословит Господь подругу – рассыпалась в извинениях, посетовав на то, что слишком старательные слуги так сильно отполировали ступени.

Договориться с Джулианом оказалось куда сложнее. Едва увидев на лице сестры синяк, он собрался бежать из дома, чтобы убить одного известного всем капитана. Дафне и Кассандре потребовалось немало времени, чтобы усадить его в кресло и заставить успокоиться. Конечно же, Дафна не рассказала о том, как получила этот синяк: не стоило волновать брата еще больше. К счастью, Джулиан понял, что Дафна не собирается распространяться о случившемся, и прекратил расспросы. Репутация упрямицы сыграла ей на руку.

Дафна смотрела в окно, на скатывающиеся по стеклу дождевые капли. Как же скучно. Делайла ушла вздремнуть. Мама предложила сыграть в карты, но Дафна вежливо отказалась.

Дафне хотелось попрактиковаться в метании ножа. Она поймала себя на том, что постоянно щупает лодыжку, чтобы проверить, на месте ли нож. Только теперь она не носила ни сапог, ни ножа. Графиню хватил бы удар, если бы она застала дочь в саду, метающей нож в ствол дерева.

Дафна посмотрела на свое расшитое узорами белое платье. Как непохоже оно было на рубашку, бриджи и сапоги, что она носила, исполняя роль юнги. Дафна коснулась рукой головы, где бесполезная лента украшала ее собранные в пучок волосы. Она скучала по своей шляпе. Дафна провела ногой в шелковом чулке по покрывалу. Шелк, конечно, намного приятнее грубых шерстяных носков, что она надевала в сапоги, будучи юнгой. Но почему же ей так не хватает той матросской одежды?

И что же теперь? Она снова в своем благоустроенном доме, в комфортной одежде, ведет благопристойный образ жизни. Но отчего все стало вдруг таким… унылым? Почему она никогда не замечала, насколько скучно жить в большом красивом доме?

Дафна подошла к письменному столу и достала из ящика томик «Приключения мисс Каллиопы Колдуэлл». Девушка улыбнулась собственным мыслям. Возможно, когда-нибудь она напишет похожую книгу. Если бы только Рейф позволил ей отправиться с ним во Францию. Упрямый осел…

Тихий стук в дверь вернул Дафну к реальности.

– Кто там?

– Это Кэсси, дорогая, – раздался нежный голос невестки.

– И Люси, – послышался веселый голос герцогини.

Убрав книгу в ящик, Дафна поспешила к двери.

– Входите, входите, – пригласила она подруг.

Дамы прошли к окну и опустились в стоявшие подле него кресла.

– Мы пришли проведать тебя, дорогая, – пояснила Кассандра. – Как ты?

Дафна присела на кровать, зажала в руке кораблик и вздохнула.

– Я… в порядке.

Люси сморщила нос:

– Что-то не похоже.

Дафна коснулась лба тыльной стороной ладони, словно проверяя температуру.

– Если честно, я не понимаю, что со мной.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…