Неотразимый повеса - [43]
Дафна кивнула. Адам и Колин Хант были младшими братьями Дерека, герцога Кларингтона.
– Джулиан всегда считал, что Доналд отправился во Францию из-за Адама.
– Так оно и было. Но мне также требовалось его знание русского языка, чтобы отыскать похитителей Адама. Я провел много месяцев здесь, в доках, пытаясь напасть на след нужных мне людей. Главари никогда не появлялись в Англии. Здесь они использовали своих русских наемников, считая, что их появление в доках вызовет меньше подозрений.
– Контрабандисты, с которыми мы собираемся встретиться, – русские? Те, которых я видела в прошлый раз?
– Да. Они работают на французов.
– Но как ты намерен разыскать людей во Франции, если они никогда не появлялись здесь?
– К этому я и веду. Если нам удастся заполучить письма, которые они присылали своим наемникам, мы сможем вычислить их местонахождение во Франции.
– Но почему ты не хочешь проследить за русскими, когда они отправятся во Францию?
– Смерть Доналда положила конец этим путешествиям. Они знают, что за ними следят, или подозревают, что слежка существует. Они ограничили свои контакты и общаются лишь с помощью писем. Русские уверены, что мы торгуем секретами английского правительства за деньги и товары. Они не знают, что мы работаем на правительство. Если они поверят нам настолько, что согласятся продать письма, мы сможем отправиться во Францию и выследить тех, кто нам нужен.
Голос Дафны задрожал.
– Тех, кто мучил тебя и… убил Доналда?
– Да. – Рейф стиснул зубы. – Я не забыл их лица и голоса. Я узнаю их мгновенно. А пока мне нужно, чтобы ты переводила, если русские скажут что-то важное на своем родном языке.
– Я готова, капитан, – серьезно сказала Дафна. – Идем.
Глава 27
Таверна «Танцующий поросенок», убогое портовое заведение, служила приютом шумно пьющим пиво постояльцам, игрокам, девицам с сомнительной репутацией и прочим личностям, уже в столь ранний час лишившимся способности передвигаться самостоятельно. Некоторые посетители крепко спали прямо под столами, их облизывали собаки, забредшие с улицы в поисках объедков.
Дафна с трудом заставила себя пробираться через мусор и протухшие остатки еды, устилавшие грязный пол. Играя роль корабельного юнги, она старательно делала вид, будто все для нее в порядке вещей. Сапоги скользили по чему-то отвратительному, но Дафна сохраняла спокойствие, направляясь следом за Рейфом в дальний темный угол таверны. Очевидно, контрабандисты не жаловали свет.
– Сядь позади меня и сделай вид, будто совсем не прислушиваешься к разговору. Сосредоточься на своем напитке и не произноси ни слова, – вполголоса приказал Рейф, подзывая барменшу и заказывая две кружки пива.
– Я помню, – прошептала Дафна.
Подошла барменша. При виде Рейфа она аж присвистнула.
– Бог ты мой! Какой красавчик?!
Дафна поняла, что речь о ней.
– Очаровашка! – Женщина захлопала глазами.
Краска прилила к щекам Дафны. Она наклонила голову и натянула шляпу на самые глаза. Рейф громко рассмеялся.
– Извините моего друга. – Он совсем… неопытный.
Лицо Дафны запылало еще сильнее. Хорошо, что ее стыдливый румянец скрывала шляпа.
Барменша захихикала:
– О, я могу обучить тебя парочке вещей. – Она повернулась к Рейфу. – А вы тоже недурны собой, приятель. Не желаете развлечься?
Дафна сжала губы и сосчитала до десяти. Блондинка в постели Рейфа была гораздо красивее и утонченнее местной барменши – воспоминания о ней по-прежнему причиняли Дафне боль. Да Рейф не погнушался бы и барменшей! Если бы они не поджидали контрабандистов, он наверняка принял бы ее предложение. Хотя в прошлый раз ему и работа не помешала.
– Спасибо за любезное предложение, милая леди, – ответил Рейф. – Мой друг непременно даст знать, если надумает.
Рейф рассмеялся, а Дафна едва не сползла под стол. Барменша отошла. Дафна подвинула к себе кружку с пивом и заглянула внутрь.
Напиток был отвратительный. Это она поняла еще в прошлый раз. Тогда ей пришло в голову сделать глоток, который она едва не выплюнула. Никто не обратил бы внимания на плевок. Но даже в роли юнги Дафна не могла позволить себе подобного поведения. Тогда она поднесла кружку ко рту и вернула туда содержимое. А позже как бы невзначай уронила кружку на грязный пол и лишь пожала плечами, когда Рейф бросил на нее сердитый взгляд.
На этот раз Дафна даже не пыталась поднести кружку к губам. Она еще помнила утренние страдания от выпитого на балу шампанского. И уж конечно, у нее не было никакого желания вливать в себя отвратительное содержимое не слишком чистой кружки.
Дафна сосредоточилась, чтобы достоверно сыграть роль скучающего юнги, томящегося в ожидании, когда хозяин закончит свои дела. В прошлый раз она потратила немало времени, изучая повадки таких юнцов. Даже спрашивала совета у Доналда. Хотя ее брат ровным счетом ничего не знал о корабельных юнгах. Дафна наблюдала. Парни любили раскачиваться на двух ножках стула. Она попрактиковалась в этом и почти достигла совершенства, пока в один прекрасный момент мать не застала ее за этим возмутительным занятием. Посмотрев на дочь так, словно та лишилась рассудка, графиня заявила, что если та будет продолжать в том же духе, то непременно свернет себе шею. Дафна смущенно улыбнулась в ответ и поблагодарила мать за предупреждение.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…