Неотразимый повеса - [40]
Капитан направил коня по узкому деревянному тротуару. Дафна знала, что будет дальше. Рейф оставит коня на коновязи, где за ним присмотрит его первый помощник Салти. Рейф быстро спешился. Дафна постаралась не обращать внимания на тепло его рук, которое она почувствовала сквозь одежду, когда он помогал ей спуститься на землю. Рейф прикоснулся к ней лишь на мгновение, как прикоснулся бы к настоящему юнге, и прикосновение это никак нельзя было назвать нежным или чувственным. И все же его прикосновение заставило девушку втянуть носом воздух.
Дафна тряхнула головой. Нужно сосредоточиться на деле и ни на что не отвлекаться.
– Садись в шлюпку. – Рейф указал на суденышко, покачивающееся на воде.
– А где корабль? – Дафна смотрела на простирающуюся перед ней темную водную гладь. Вдалеке виднелось несколько стоящих на якоре кораблей.
Рейф указал на самый дальний.
Да. Это – «Истинная любовь». Не слишком красива. Команда – всего семь человек. Но именно на таком корабле плавал промышляющий мелкими сделками контрабандист, роль которого исполнял Рейф, чтобы втереться в доверие к работающим на французских шпионов русским. Корабль был построен давно, но оставался надежным и крепким.
Глядя на «Истинную любовь», Дафна проглотила внезапно возникший в горле комок. Когда она покидала корабль в последний раз, ее мечты и надежды раскололись о просоленные доски причала. И сейчас она уже не была той наивной девочкой, какой была год назад. Она стала старше и опытнее. А еще ее сердце было разбито. И болеть сильнее уже не сможет.
Оставаясь Дафна леди Свифтон, Рейф почтительно помог бы ей спуститься в шлюпку. Но теперь она – Томас Грей, поэтому сама спрыгнула в суденышко. Рейф последовал за ней. Впрочем, год назад Дафна прекрасно научилась спускаться в шлюпку и подниматься на корабль, не нуждалась ни в чьей помощи.
Схватившись руками за борта суденышка и стараясь его не раскачивать, девушка осторожно прошла к центру шлюпки, усмехнувшись, довольная подняла глаза на Рейфа – в его взгляде читалось одобрение.
– Отлично сработано, – пробормотал он, а затем пробрался на нос и взялся за весло.
Дафна ухватилась за другое весло.
– Тебе не нужно за меня беспокоиться.
– Хорошо, у меня нет на это времени, – бросил через плечо Рейф. – А теперь – по моему счету.
Он поднял свое весло, Дафна – свое, и они дружно погребли к стоящему на якоре кораблю. Капитану пришлось снять куртку, и теперь Дафна старательно отводила взгляд от его тугих мускулов, вырисовывающихся под тонкой тканью рубашки в сгущающихся сумерках. Вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы грести в такт взмахам весла Рейфа.
Дафна еще раз вспомнила оброненную Рейфом фразу: «Хорошо, у меня нет на это времени». Капитан Кавендиш мог быть довольно грубым, когда того требовали обстоятельства. Но и Дафна не кривила душой. Она не нуждалась в его заботе, да и не ждала этого. Они затеяли очень опасную игру, ставкой в которой были их жизни.
Джулиан попросил Кавендиша приглядывать за сестрой, и Дафна знала, что капитан чувствует на самом деле. Он считал ее избалованным ребенком, девушкой, о которой родные заботились на протяжении всей ее жизни, баловали, обращались как с принцессой, смягчали каждый удар. Такая, она ничем не могла помочь Рейфу – он вообще никогда не нуждался в чьей бы то ни было помощи. Дафна знала, о чем он думает. Да, она могла самостоятельно сесть в шлюпку, но это вовсе не значило, что она в нем не нуждается.
Дафна крепче вцепилась в весло и принялась грести еще энергичнее. Она ему еще покажет.
К тому времени, когда они достигли корабля, Дафна изрядно вспотела и едва переводила дыхание. А вот Рейфу все было нипочем. Он даже принялся насвистывать. Схватив конец брошенной с борта веревки, он привязал шлюпку и приказал Дафне подниматься первой. Да, Рейф не собирался ей помогать, но пропустил вперед на случай, если у нее соскользнет нога. Дафна это знала.
Она набрала в грудь воздуха и подпрыгнула, чтобы схватить конец шаткой деревянной лестницы, свисающей с борта корабля. Лестница всегда болталась слишком высоко. Но Дафна не желала сдаваться. Она поймала нижнюю перекладину с первого раза и улыбнулась – за год не утратила сноровку. Забравшись по лестнице как можно быстрее, девушка спрыгнула на палубу, широко расставила ноги и набрала в грудь холодного морского воздуха.
О, Дафна помнила этот запах. Никогда его не забудет. Как не забудет ощущения свободы на борту корабля. Как же здорово ходить в бриджах! Чувство свободы было таким сладостным, что Дафне показалось, что она справится с любой, даже самой трудной задачей. Чувство свободы опьяняло, заставляло плыть навстречу приключениям, совсем как Каллиопа Колдуэлл.
Дафна подбоченилась и обвела взглядом широкую деревянную палубу, впитывая корабельные звуки и запахи. Ей потребовалось всего несколько мгновений, чтобы привыкнуть к мерному покачиванию палубы под ногами. А ведь это особое искусство – чувствовать ритм корабля и умело балансировать во время качки. Дафна в полной мере овладела этим искусством. Она чувствовала себя так, словно никогда не покидала «Истинную любовь».
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…