Неотразимый - [24]
— Гейб? — Иви вопросительно посмотрела на Гейба. Видимо, она говорила что-то, но он был так поглощен своими мрачными сомнениями, что прослушал все, о чем только что поведала Иви. — Так как ты думаешь?
Гейб струсил. Нет, он, конечно, скажет ей правду... со временем. Но не сегодня. Чем портить ей выходной, он лучше будет говорить о чем-нибудь попроще.
Гейб открыл дверь хозяйственного магазина и пропустил Иви вперед. Когда она проходила мимо него, он сказал:
— Я думаю, что твой бывший — полный кретин.
Хотя бы здесь он не соврал.
Глава 7
Иви сидела в пикапе Гейба и примеряла новенькие мокасины, подбитые мехом. Она знала, что это по-детски, но не могла удержаться и дождаться, чтобы примерить их дома. Ей понадобилось не больше минуты, чтобы выбрать именно эту пару. Ручной работы, из мягкой эластичной замши, расшитой цветами... ее выбор был предрешен.
Гейб смотрел на Иви и с трудом сдерживал улыбку. С большим трудом.
— Тебе легко угодить, — заметил он.
Довольная тем, что разговор возобновился, Иви улыбнулась. Там, в хозяйственном магазине, она заметила, что Гейб стал какой-то сам не свой, замкнулся. А почему — она понять не могла. Все было замечательно, пока она не заговорила о Майлзе. Но кто же знал, что все так выйдет? Иви тяжко вздохнула. Она уже давно бросила все попытки понять, как устроен мозг мужчины. Единственное, что было очевидно, так это то, что с Гейбом оказалось гораздо проще, чем она предполагала.
Нет, напряжение между ними осталось, и Иви не могла отрицать, что он еще сильнее стал ей нравиться. Но, несмотря на это, что-то в Гейбе Мэттьюзе, в его компании, раскрепощало. Иви могла не думать о своих проблемах и просто наслаждалась общением. Забавно. До встречи с ним она и не понимала, какая же тяжкая ноша лежит на ее сердце.
— Спасибо, — весело ответила Иви в надежде на возобновление их прежних легких отношений. — Я полагаю, это комплимент. Но вернемся к нашему соглашению. Если я правильно понимаю, мы решили поделиться информацией. Я свою часть сделки выполнила, дело за тобой.
От предложения Иви у Гейба свело челюсти.
— Ладно, — решился он. — Что ты хочешь знать?
Иви обхватила подбородок ладонью и задумчиво посмотрела на Гейба.
— Почему ты решил пойти служить в авиацию?
Гейб удивленно вскинул брови и мельком глянул на Иви. Легкая улыбка тронула его губы, и он заметно расслабился.
— Я всегда был без ума от самолетов. Когда я был в выпускном классе, к нам пришел агент по найму кадров из ВВС. Он просмотрел мое дело и предложил мне попытать счастья на стипендию Учебного корпуса офицеров запаса. Я рискнул и получил ее. А когда окончил Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе с дипломом инженера, то сразу пошел в армию. — Лицо Гейба смягчилось от приятных воспоминаний.— Полеты для меня —все. Это...это как дышать. Я просто не могу без этого. После Саудовской Аравии я уже не представлял себе жизни без авиации.
Гейб немного помолчал. Вокруг его рта образовались морщинки, а это значило, что добавить к рассказу нечего. Иви было интересно, как относилась к страсти Гейба его бывшая жена. Он никогда не упоминал о ней. Но, несмотря на то, что Иви ужасно хотелось спросить, она не осмелилась. Она понимала, что после своего признания о Майлзе она имеет на это право, но все равно боялась. Инстинкт подсказывал ей, что такой человек, как Гейб, не может без своих тайн. Он ведь перебрался на Аляску, убегая от своего прошлого.
— Ну, вот так вот, в общем, — заговорил Гейб снова. Его хмурое выражение лица немного смягчилось. — Когда контракт закончился, я не стал его продлевать, а приехал сюда. Я все еще летаю и приношу какую ни на есть, но пользу, — Гейб пожал плечами. — Тейн был здесь. А мы с ним дружили с колледжа. Так что вариант был беспроигрышный.
— Верю, — согласилась Иви.
Она посмотрела за окно на высокие ели, убегающие кронами к небу. С огромных игольчатых лап свисали сосульки, сверкая на солнце бриллиантами в окружении изумрудной зелени.
Гейб объехал очередную кратерообразную яму на дороге. Ближе к Нью-Хоупу щебеночно-асфальтовая дорога сузилась. Иви заметила, что он поехал по дороге, ведущей через центр города. Она решила, что это ради очередной сплетни, и порадовалась предусмотрительности Гейба и тому, что он не забыл об их намерении.
— Рассказать тебе что-нибудь еще?
Иви не колебалась ни секунды, отвечая:
— Только самое основное.
Гейб скептически посмотрел на нее, словно никогда не встречал женщины, которая не пыталась бы вытянуть из него все секреты.
— Мой любимый цвет синий, как и ты, я предпочитаю музыку кантри. Китайская кухня меня тоже устраивает, но я бы предпочел каждый день видеть у себя на тарелке сочный кусок мяса и печеную картошечку. День рождения шестого марта.
Губы Иви свернулись в лукавую улыбку, а бровь поползла вверх.
— А сколько тебе лет?
Гейб подъехал к дому Иви и выключил двигатель. Он бросил на нее обезоруживающий взгляд и открыл дверцу.
— Двадцать девять.
Гейб обогнул капот, чтобы помочь Иви выбраться из машины. Его красивое лицо вызвало в ее сердце прилив теплых чувств. Грубый, словно долотом вытесанный подбородок и высокие скулы, твердые полные губы и вьющиеся жесткие волосы, к которым хотелось прикоснуться кончиками пальцев... одним словом, на Гейба Мэттьюза было приятно смотреть.
Положение у Лекса довольно щекотливое!.. Модная писательница, живущая в его маленьком горном отеле, домогается от него ночей любви, принимая их обоих за героев своего романа — страстных любовников. А вообразила она это после того, как при случайном падении ушибла голову. Доктор уверяет, что потеря памяти у нее временная…
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!