Неотразимый грешник - [2]
– Милорд, – обратился к Майклу поверенный с легким кивком, – я собираюсь налить чаю нашим гостям. Но сначала окажите мне честь их представить. Господин Джефферс из Нью-Йорка. Его интересы связаны с железными дорогами, – начал Фарнсуорт.
Майкл рассерженно слушал поверенного, поскольку уже навел справки и прочел доклады Фарнсуорта и наемного частного детектива, которому пообещал заплатить, как только дело будет завершено. Он точно знал, кто был приглашен на это мероприятие, каково состояние каждого и кем являются их дочери.
– Я имел честь танцевать с вашей дочерью, Леонорой, несколько раньше в этом сезоне. Прелестная леди. – «Лицо, как у лошади, но в темной спальне все женщины выглядят одинаково».
У Джефферса были еще две дочери: недавно вышедшая замуж Мелани и Эмили, которая, если верить слухам, станет полноправной наследницей лишь в следующем сезоне.
– Благодарю вас, милорд. Она пошла в мою мать, – произнес Джефферс.
Взгляды семейства Джефферсов на женщин нисколько не отличались от взглядов Майкла – состояние важнее красоты. Супруга этого человека принесла в семью деньги, которые позволили Джефферсу вложить капитал в железные дороги, Майкл готов был поспорить с кем угодно, что съест свой недавно купленный сюртук, если в решении кого-либо из Джефферсов о женитьбе любовь сыграла какую-либо роль.
– Милорд, это мистер Блэр из Бостона. Он обожает лошадей и гостиничное дело.
И свою дочь, Элизабет, как известно. Его единственная дочь – это единственная возможность попасть в аристократические круги. Он не столь рафинирован, как остальные джентльмены, но Майкл знал, что его супруга страстно желает подняться выше по социальной лестнице. Блэр молча оплачивал счета, предоставляемые супругой, которая вела светскую жизнь без мужа. Майкл не осуждал Блэра за то, что тот не желал появляться в обществе. До недавнего времени Майкл тоже предпочитал проводить вечер в компании близких друзей, а не принимать разноцветно наряженную публику, которая докучала своей нудной и пустой болтовней.
– Это мистер Роуз, милорд, из Нью-Йорка. Банкир с интересами на Уолл-стрит.
Джеймс Роуз был богаче всех собравшихся, причем намного. Ходили слухи, что в его нью-йоркской резиденции полы сделаны из чистого золота, канделябры – из алмазов, а мебель привезена из всех стран.
Именно его дочь, Дженни, стала причиной несчастий двух лучших друзей Майкла. Она требовала страсти, и они оба были полны решимости подарить эту страсть. Майкл считал, что обзавестись женой, мечтающей о любви и страсти, не самое худшее для мужчины. Он также был уверен, что мог бы превзойти все ожидания Дженни.
У Роуза была еще одна дочь, Кейт. Майкл танцевал с ней в начале этого сезона. Ее глаза, как глаза газели, часто вспыхивали в тот вечер. В другом случае у него была возможность поиграть с ней в теннис на лужайке. Она улыбалась и флиртовала, хотя и совсем немного, но у него создалось впечатление, что она могла бы стать хорошей супругой какому-нибудь джентльмену, если только этот джентльмен смог бы одарить ее тем, чего она хотела: любовью.
Собственный опыт Майкла с этой эмоцией привел его к убеждению, что любовь связана с мучительной болью. Понятно, почему все женщины жаждут любви. Самому Майклу нужны были деньги, а не любовь.
– Мистер Кин… Уолл-стрит…
Он знал, что Кин инвестировал много денег и получал большую прибыль. У него было четыре дочери: Эмма. Мэри, Хелен и Флоренс. Майкл не мог отдать предпочтения ни одной из них, поскольку все они были очень похожи и отличить одну от другой было почти невозможно – все блондинки с голубыми глазами.
– …Мистер Хэддок…
Человек, который начал карьеру оптовым продавцом бакалеи и создал целую империю, имел совсем захудалую родословную, но масштабность результатов его деятельности никто не оспаривал. У Хэддока было три дочери: Лили, Элис и Ада. Майкл еще не был с ними знаком, но для него это не играло никакой роли. Главное, что все три дочери были богатыми наследницами.
– Джентльмены, – произнес Майкл. – Польщен, что вы нашли время присоединиться к нам в этот день. Я знаю, насколько ценным является ваше время, и не займу его больше, чем это необходимо. Впрочем, мистер Фарнсуорт, полагаю, сегодня уместнее бренди, чем чай. Прошу вас, угощайтесь, прежде чем мы начнем.
Это могло показаться непатриотично, но Майкл не понимал пристрастия англичан к чаю. Открыто выражая свое мнение об Остен, Майкл, однако, никогда не отвергал чайные смеси с приправами. Есть вещи, которые истинному англичанину делать не следует…
Майкл оглянулся:
– Мне не наливайте, мистер Фарнсуорт. – Он не был уверен, что его сжавшийся желудок сможет усвоить бренди. Кивнув в сторону гостей, он шагнул к окну, которое выходило в хорошо ухоженный сад. Титул Майкла позволял брать ему большие кредиты, но он знал, что все источники уже исчерпаны.
Вздохнув, он с силой сжал руки за спиной. На какие-то секунды он мог отдохнуть от проводимого представления.
Он услышал, как скрипнул на деревянном паркете стул у стола, когда Фарнсуорт вернулся на место. Были отчетливо слышны скрипы и других стульев, на которых сидели потенциальные тести. Близился момент, к которому Майкл столь тщательно готовился. Пора было начинать аукцион.
Он — герой войны, известный сердцеед и соблазнитель. Она — прекрасная незнакомка, возникшая однажды на пороге его дома. Ребенок на ее руках — его сын?.. Однако Стивен ее совершенно не помнит! В ней есть какая-то загадка… и его непреодолимо влечет к этой женщине. Что же будет, когда все тайны раскроются?
Джулия была той женщиной, которую Эдвард так страстно желал всю жизнь. Их единственный поцелуй, запретный и оттого неимоверно сладкий, – все, что осталось у Эдварда после той встречи в саду. Тогда девушка думала, что дарит свое тепло возлюбленному Альберту, брату-близнецу Эдварда. Медовая сладость губ Джулии спустя годы все еще терзает сердце Эдварда. Внезапно Альберт умирает, и брату выпадает шанс стать законным мужем любимой женщины. Но выбор жесток: сладкий обман или горькая правда?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…