Неортодоксальная. Скандальное отречение от моих хасидских корней - [85]

Шрифт
Интервал

Я не могу понять, как можно так себя воспринимать — считать себя неспособным превзойти достижения собственной семьи. Я всегда задаю себе высокую планку — почему он так не может? Если уж он не готов спланировать наше будущее, то ради будущего моего ребенка мне придется заняться этим самой.

Я знаю, что, будучи женщиной, никогда не смогу зарабатывать даже вдвое меньше, чем мужчины, если останусь работать в хасидской общине. Но единственный путь к работе где-то за ее пределами лежит через высшее образование. Тогда, возможно, я смогу куда-то устроиться медсестрой или настоящей учительницей. Эти виды работы мне подходят. Я обещаю себе, что, когда младенец родится, я выясню все насчет обучения и дам своему ребенку шанс на лучшую жизнь.

Не знаю, как уговорю Эли позволить мне этим заняться, но я решительно настроена так или иначе этого добиться. Однако не успеваю я приступить к претворению этого плана в жизнь, как доктор Патрик сообщает, что мне пора ложиться в больницу. На очередном осмотре она стукает по моему колену металлическим молоточком, и оно дико дергается.

— Хм… Какой выраженный рефлекс. — Она измеряет мое давление. — Сто тридцать пять на восемьдесят пять. — Она снимает манжету с моей руки, отдирая ее одним ловким движением. — Думаю, пора этому малышу на свет.

Ошеломленная, я спускаюсь на лифте на улицу, где Эли ждет меня, припарковавшись вторым рядом.

— Нам надо в больницу, — сообщаю я ему.

— В смысле? Что случилось? Что-то не так?

— Все так, кажется, — медленно говорю я, — просто у меня какие-то проблемы с давлением, точно не знаю, но, видимо, это не слишком страшно, иначе нас отправили бы на скорой, так ведь?

Эли согласно кивает. Я даю ему адрес больницы Сейнт Люкс Рузвельт на другом конце города, и, добравшись туда, мы поднимаемся на лифте в родильное отделение на седьмом этаже. Мы проходим мимо предродовых палат, где женщины балансируют на гигантских пластиковых мячах, стараясь продышать схватки. Я умудряюсь рассмеяться при виде этого зрелища.

Меня отводят в симпатичную палату с обоями в цветочек, розовым пледом и видом на Мидтаун[225]. Как только я переодеваюсь в больничную сорочку, приходит врач. У нее очень короткие светлые волосы и очки без оправы, которые балансируют на кончике ее носа.

— Итак, ваш доктор попросил меня все вам рассказать, — говорит она, — и сообщить, что мы госпитализировали вас из-за преэклампсии, которая опасна для ребенка. Представьте, что у вашего тела случилась аллергическая реакция на маленького человечка внутри вас. Оно считает его угрозой, и мы не можем этого допустить, потому что вашему малышу нужна комфортная обстановка.

— Ох, — тихо произношу я. — И что теперь будет?

— Ну, — бодро говорит она, — мы мягко стимулируем роды, что не страшно, так как срок у вас приличный. Мы начнем с того, что прямо в шейку матки введем лекарство, которое поможет ей немного раскрыться, пока вы будете спать. Утром мы внутривенно введем вам питоцин[226], который запустит схватки. Когда они станут болезненными, вам можно будет сделать эпидуралку, так что не переживайте.

— Окей, — говорю я. — То есть завтра я рожу ребенка?

— Да, мэ-эм! — пропевает она, выдавливая голубой гель на мой напряженный живот, и я улавливаю легкий южный акцент. Поверить не могу, что завтра в это же время у меня будет настоящий младенец вместо беременного живота.

Врач уходит. Фрэн — так представляется моя медсестра — начинает вбивать мои данные в компьютер. Откинув темные волосы назад, она поворачивается ко мне.

— Сколько тебе лет, милая? — спрашивает она. — Ты так юно выглядишь!

— Мне девятнадцать.

— Вау! Я думала, тебе где-то двадцать, но ты даже младше. — Она делает паузу. — Ну и ладно, бодрое начало — это хорошо.

Я вяло улыбаюсь, потому что знаю, что она так не считает; она осуждает меня.


Двадцать четыре часа спустя доктор Патрик будит меня с широкой улыбкой на лице.

— Пора! — громко поет она.

Чернокожий медбрат придерживает одну мою ногу, потому что Эли больше не может прикасаться ко мне, и его руки выглядят шокирующе темными на фоне моей бледной кожи, что само по себе кажется вопиющим нарушением табу. Интересно, думаю я, чем же лучше, чтобы на мои самые интимные места смотрел чернокожий мужчина, а не мой муж. Однако сейчас я нечиста, и дело не во мне, а в том, чтобы не осквернить Эли.

Внезапно я ощущаю чудовищную тягу в животе, будто из меня высасывают все внутренности. Тяжелый груз выскальзывает из моей утробы за долю секунды, и весь живот опадает так быстро, что кажется, будто я шлепнулась с большой высоты. Это усилие выбивает из меня дух.

Доктор Патрик спрашивает, хочу ли я увидеть ребенка сразу или подождать, пока его обмоют.

— Нет, обмойте его сначала. Я пока не хочу его видеть.

Мимолетный взгляд на пищащее, скользкое розовое нечто вызывает у меня тошноту. Эли уже возле люльки, подглядывает из-за плеч врачей. Мне хочется запомнить это ощущение — как внутренности выскальзывают из меня, — но оно быстро угасает. Я в жизни не чувствовала ничего подобного. Еще долго я буду задаваться вопросом, был ли тот момент единственным за все пять лет моего брака, когда я ощущала себя по-настоящему живой. В сравнении с ним все остальные события стали казаться ложными и мутными, как галлюцинации. Думаю, что этот самый миг и пробудил меня от спячки и заставил снова бороться за счастье.


Еще от автора Дебора Фельдман
Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине

История побега Деборы Фельдман из нью-йоркской общины сатмарских хасидов в Берлин стала бестселлером и легла в основу сериала «Неортодоксальная». Покинув дом, Дебора думала, что обретет свободу и счастье, но этого не произошло. Читатель этой книги встречает ее спустя несколько лет – потерянную, оторванную от земли, корней и всего, что многие годы придавало ей сил в борьбе за свободу. Она много думает о своей бабушке, которая была источником любви и красоты в жизни. Путь, который прошла бабушка, подсказывает Деборе, что надо попасть на родину ее предков, чтобы примириться с прошлым, которое она так старалась забыть.


Рекомендуем почитать
Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


Красный орел. Герой гражданской войны Филипп Акулов

Эта книга рассказывает о героических днях гражданской войны, о мужественных бойцах, освобождавших Прикамье, о лихом и доблестном командире Филиппе Акулове. Слава об Акулове гремела по всему Уралу, о нем слагались песни, из уст в уста передавались рассказы о его необыкновенной, прямо-таки орлиной смелости и отваге. Ф. Е. Акулов родился в крестьянской семье на Урале. Во время службы в царской армии за храбрость был произведен в поручики, полный георгиевский кавалер. В годы гражданской войны Акулов — один из организаторов и первых командиров легендарного полка Красных орлов, комбриг славной 29-й дивизии и 3-й армии, командир кавалерийских полков и бригад на Восточном, Южном и Юго-Западном фронтах Республики. В своей работе автор книги И.