Неопытная искусительница - [13]

Шрифт
Интервал

Приняв стакан пунша из рук лакея, прислуживавшего за столом, Мисси предложила его Клер, но та отказалась, покачав головой.

— Мистер Финли уже угостил меня.

Мисси бросила на нее испытующий взгляд, но Клер оставалась невозмутимой. Не желая проявлять излишнее любопытство, она сделала большой глоток приторно-сладкого напитка.

После четырех лет на брачном рынке Клер почти смирилась с участью старой девы. Мисси не понимала, почему подруга не вышла замуж, считая, что брак с ней был бы удачей для любого джентльмена. Клер была хорошенькой миниатюрной блондинкой, и хотя утверждала, что ей не мешало бы похудеть, Мисси считала ее фигуру соблазнительной.

Однако, отклонив предложение барона вдвое старше ее в свой первый сезон и дважды овдовевшего виконта с семью детьми во второй — не считая лорда Родерика, имевшего, по слухам, слабость к юношам, — Клер все еще ждала предложений.

— Думаю, тебе следует отказаться от своего плана. Разве не достаточно того, что ты уже потеряла три прекрасных сезона, страдая по мужчине, который явно не питает к тебе никаких чувств? Если бы я получила даже половину твоих предложений, то уже давно была бы замужем и, несомненно, ждала второго ребенка к этому моменту. Ради Бога, ты могла бы стать в будущем герцогиней Уилтшир. Разве не ясно, что лорд Радерфорд не более готов к браку, чем твой брат или лорд Алекс? — Клер бросила неодобрительный взгляд в сторону Джеймса и его партнерши.

Хоть Мисси относилась к лорду Гренвиллу с большой симпатией, это чувство не имело ничего общего с любовью. Более того, он так и не сделал ей предложение. Лорд отделывался намеками, но было ясно, что его сердце ничуть не затронуто, какое бы решение он ни принял в конце концов.

Что касалось флирта между Джеймсом и леди Викторией, то, несмотря на ревность, все еще сжигавшую ее, Мисси считала его неопасным. Со своего дебюта леди Виктория не выказала интереса ни к одному джентльмену. При всей красоте и утонченности, она была холодной. Хотя, пожалуй, это неподходящее слово. Она напоминала фарфоровую куклу, блестящую и красивую, с пустотой под твердой, но хрупкой поверхностью.

— Как и большинству мужчин, Джеймсу только кажется, что он не готов к браку. Все, что ему требуется, — это правильная женщина. Вряд ли кто-нибудь думал, что лорду Невиллу предназначено судьбой жениться на дочери обычного джентльмена, но появилась мисс Бэш — и готово! Скоро Джеймс двинется к алтарю без единого протеста, — заявила Мисси, подразумевая, что правильная женщина для Радерфорда — это она.

Клер закатила глаза, покачав головой.

— Надеюсь, пример мисс Бэш и лорда Невилла не внушил тебе напрасных надежд. Все не так просто, как тебе показалось.

— И что это должно означать?

— Что любовь — непростая штука.

— Откуда тебе знать? — поинтересовалась Мисси. Затем ее глаза расширились, и она прошептала, подавшись к подруге: — Ты была влюблена?

Ореховые глаза Клер затуманились. Она молчала, уставившись на свои руки в голубых шелковых перчатках.

— Однажды, по крайней мере мне так казалось, — произнесла она наконец, подняв глаза. — Во время моего первого сезона.

Это откровение повергло Мисси в шок: подумать только, Клер не обмолвилась об этом даже словом.

— Кто это был? — спросила она, понизив голос.

— Теперь это не важно. Важно, что я знала о любви не больше, чем об… акушерстве.

— Почему бы не сказать, кто это был? Я просто не могу поверить, чтобы ты скрыла это от меня.

Брови Клер взлетели.

— Зачем? Разве мы все рассказываем друг другу?

Щеки Мисси загорелись, и она предпочла оставить вопрос без ответа.

Спустя мгновение лорд Джордж Клифтон пригласил Мисси на танец. Подобно многим мужчинам, недавно вернувшимся с Крымского полуострова, он носил короткую бородку и аккуратные усики. После окончания Кембриджа он поступил на военно-морскую службу, где познакомился с Томасом.

Кружась в танце, Мисси чувствовала, что он чем-то обеспокоен. Хотя на его узком лице играла улыбка, в беглых взглядах, которые он бросал на нее, застыло отсутствующее выражение. Это стало еще более очевидным, когда они оказались неподалеку от Джеймса и леди Виктории, которые, как она отметила с раздражением, тоже вышли танцевать. На короткое мгновение, пока пары скользили рядом друг с другом, воздух словно раскалился от напряжения. Затем сэр Клифтон увлек Мисси в противоположном направлении, и больше их пути не пересеклись.


Если бы не возбуждение и чувство вины, обуревавшие его по милости Мисси, Джеймс мог бы наслаждаться обществом леди Виктории Спенсер. А так все, что он мог сделать, — это сохранять натянутую улыбку и кивать в нужных местах. После того как он дважды попался на том, что тупо смотрел на свою партнершу, когда она ждала ответной реплики, ему пришлось удвоить усилия и быть более внимательным к ней.

Он обнаружил, что украдкой следит за перемещением Мисси по залу. Сейчас она танцевала с Гренвиллом, и Джеймса раздражало, что сей факт гложет его. Страсть сведет его с ума, подумал он с досадой.

Джеймс заметил, что наступила тишина.

Леди Виктория смотрела на него с укором, давая понять, что он недостаточно внимателен к их разговору.


Еще от автора Беверли Кендалл
Жертвуя счастьем

Пять лет назад прекрасная Шарлотта, не объясняя причин, покинула мужа Алекса Картрайта, наследника герцогского титула, прямо в день свадьбы.Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..


Вкус желания

Прелестная леди Амелия Бертрам обронила на балу несколько неосторожных слов и репутация ее погибла. Отныне она позор семьи, двери общества для нее закрыты, а на время путешествия отца в Америку, ей предстоит поселиться в уединенном поместье… под опекой Томаса Армстронга, того самого джентльмена, которого она так легкомысленно оскорбила.Взбешённая Амелия клянется превратить жизнь Томаса в ад, и намерена исполнить клятву.Однако судьба, как выяснилось, свела ее с многоопытным соблазнителем, хорошо знающим, как покорить женское сердце…


Пойманный

Моя жизнь оказалась таким клише. Не в хорошем смысле.Это не совсем «Беременна в шестнадцать», но моё единственное достижение в восемнадцать лет — аттестат об окончании школы. А если и этого недостаточно, то отец ребёнка — и это громко сказано — резко исчез из моей жизни.Мне казалось, я хорошо его знаю. К несчастью, парень, с которым я встречалась три года, превратился из доктора Джекилла в мистера Хайда, как только понял, что его беззаботные бездетные деньки подходят к концу.Но теперь с ним покончено. Настоящая любовь всей моей жизни — пухленькая малышка, у которой дёсен больше, чем зубиков, а рост едва ли выше двух футов.


Ловушка

Оглядываясь на события тех дней, я понимаю, что должен был это предвидеть.  Пейдж не нравилось, что я уехал в университет далеко от дома. Однако так было бы всего два года. Потом она бы присоединилась ко мне. Мне казалось, мы без проблем переживём это. У нас были крепкие отношения.  Но она ненавидела разделяющее нас расстояние. Ненавидела то, что мы не можем каждый день быть рядом. Жаловалась, что я редко приезжаю домой. Ненавидела всё это месяцами, ведь единственным нашим общением были сообщения и звонки. И их оказалось недостаточно.  Она спрашивала о девушках в кампусе.


Рекомендуем почитать
Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасная куртизанка

Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…