Неопознанные - [22]
– Мы уже близко, – сказал он, положив трубку, – очень близко, на самом деле, мистер Морган. По правде говоря, я думаю, что мы на верном пути. В последнее время в окрестностях Лондонского моста несколько раз видели сорокафутовый катер «Морской бродяга». Моим людям было любопытно узнать причину его присутствия. – Он снова потянулся к телефону. – Подождите минутку, сейчас я поговорю с Хранителями Темзы.
Инспектор получил необходимую ему дополнительную информацию в течение нескольких секунд.
– Говорит полиция… сорокофутовый катер… «Морской бродяга»… Кому он принадлежит? Мистер Брабазон… Его адрес? Дамба, Теддингтон… Отлично, это именно то, что я хотел узнать.
Он положил трубку на рычаг и повернулся к Моргану.
– Это тот человек, которого вы подозреваете?
Репортер кивнул.
– Думаю, да, но не уверен. Я видел только часть его имени и адреса, о которых я вам уже говорил, но то, что я видел, совпадало с тем, что сейчас дали вам.
Инспектор Камминс встал.
– Мы кое-что выяснили, мистер Морган. Мы приближаемся к чему-то большому. Вам лучше оставаться в стороне, вы нам понадобитесь. Вы уже были очень полезны. Это будет сенсация для вашей газеты, и клянусь Юпитером, вы ее заслужили!
Полицейский в форме постучал в дверь и вошел с двумя отпечатанными на машинке листками. В первом сообщении миссис Клиффорд сообщала по телефону, что у ее мужа не было искусственных зубов, а во втором говорилось о звонке, который был сделан Кристине Энерли.
Прочитав второе сообщение, Камминс нервно присвистнул.
– Мисс Энерли – она исчезла из отеля в половине пятого пополудни, и все ее следы потеряны.
Доктор Брандт
«Смерть, по-видимому, наступила около двенадцати часов назад!»
Эта фраза не выходила у Моргана из головы, как будто он видел ее напечатанной перед собой. Кристина исчезла в половине пятого, и он знал, что если только не произойдет чуда, которое спасет ее, ее тоже вытащат из реки и доставят в морг.
Попросив соединить его с сержантом Хейверсом, Морган бросился к набережной и поймал такси.
– Теддингтон, – приказал он, – и сделайте это как можно быстрее.
После этого он откинулся на спинку переднего сиденья. Яростное нетерпение охватывало его на каждом перекрестке, где они теряли по нескольку драгоценных минут.
Он шел на риск и знал это. Поскольку «Морской бродяга», скорее всего, был замешан в других исчезновениях, не было никаких причин, по которым этот катер или дом его владельца должны были использоваться снова. В самом деле, против этого явно были свои причины.
Дело во многом обстояло иначе. Очевидно, что-то произошло, и исчезновение девушки стало жизненно важным для планов Блэка. И если подозрения Чарльза были верны, то и Кэлхауна тоже.
Морган был безоружен и не имел ни малейшего представления о том, какие шаги ему следует предпринять, чтобы справиться с ситуацией, которая возникнет, когда он приедет в Теддингтон. Если бы в тот момент, когда он зашел к мистеру Брабазону, ему сказали бы, что этого человека нет дома, у него, по-видимому, не было бы другого выхода, кроме как ждать развития событий, прибегая, в случае необходимости, к помощи местной полиции.
Но в том настроении свирепого гнева, который охватил журналиста, такая пассивность была невозможна. Если Кристины не было в доме Брабазона, то ничто не могло спасти ее. Но если бы она была там, он бы вытащил ее оттуда или умер, пытаясь это сделать.
Он нашел нужное место без каких-либо затруднений. Это была большая, отдельно стоящая и прекрасно выглядящая резиденция с теннисным кортом сбоку и тщательно ухоженным цветником перед домом. На двери висела маленькая медная табличка с надписью: «Д. Брабазон», под которой значилось еще одно имя: «Доктор Брандт». Морган нажал кнопку звонка, и дверь открыла горничная в чепце и фартуке. Молодой человек спросил мистера Брабазона, и его провели в нечто вроде приемной слева от холла.
Мебель там была хорошей, но строгой, а на столе в центре лежала куча журналов, часть из которых были довольно старыми. Помещение напоминало приемную хирургического отделения. Чарльз начал догадываться, что доктор Брандт мог появляться на сцене чаще, чем он предполагал. И именно доктор его и принял. Это был бледный человек с коротко остриженными желтыми волосами, голубыми глазами и улыбающимся ртом.
Нет сомнения, что большинство людей несут с собой ауру, которая для того, кто может ее воспринять, является определенным показателем их характера. Интуиция Моргана многое сделала для того, чтобы создать ему репутацию хорошего журналиста, но теперь она подвела его. У него не сложилось никакого впечатления о докторе Брандте. Этот человек был хорошо воспитан, учтив и внимательно слушал неожиданного гостя, но, конечно, ничем не выдал себя.
Чарльз раскрыл ему свои карты.
Это был, по его мнению, единственный способ справиться с ситуацией. Он подробно рассказал Брандту о том, что передвижение «Морского бродяги» стало подозрительным, и поинтересовался, не может ли Кристина Энерли находиться по этому адресу.
Доктор внимательно выслушал Морган и, когда тот закончил, медленно покачал головой, разрушив надежды молодого человека.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жестокая схватка с космическими пиратами и таинственными монстрами за обладание Величайшим Сокровищем Галактики, чудесным кристаллом, излучение которого творит Жизнь. Загадочный кратер в Австралии, скрывающий в своих глубинах расу разумных насекомых, превзошедших человечество в своем развитии — в романах Джона Уильямсона, вошедших в этот сборник.
«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».