Неопознанные - [24]

Шрифт
Интервал

Подопечные этого учреждения выглядели именно так, как о них рассказали, и их внешность вполне соответствовала усилиям Брандта.

Морган был совершенно уверен в том, что доктор Брандт выполняет превосходную работу. Он эффективно управлял своим домом алкоголиков.

Чарльз беззаботно прошелся по лужайке, а потом по саду. Он заглядывал в лицо каждого пациента, мимо которого шел, и повсюду искал какое-нибудь возможное укрытие, которое могло бы послужить временной тюрьмой для обреченной девушки.

Все это время журналист боролся с предчувствием, что он совершил большую ошибку. Если бы не два факта – во-первых, что этот дом был учреждением, упомянутым в завещании полковника Энерли, и во-вторых, что катер «Морской бродяга», принадлежащий учреждению, был связан с исчезновениями – он был бы склонен отказаться от дальнейшего расследования и связаться со Скотленд Ярдом по телефону в надежде на дальнейшее развитие событий.

Как бы то ни было, он упорно продолжал поиски и проводил их с величайшей тщательностью. Он посмотрел даже на лица тех, кто занимал кровати под навесом. Это были две женщины и один старик. Старшая из женщин читала и ответила ему враждебным взглядом. Младшая уже спала.

Морган взглянул на эту молодую женщину с некоторым удивлением: было странно, что она оказалась в лечебнице для пьяниц. Ее лицо ничего не выражало, она была похожа на куклу. Ее сон был тяжелым, она дышала так неровно, что можно было сказать, что она храпит. Это была последняя пациентка Брандта, которую Чарльз видел перед тем, как выйти на пристань.

За исключением горничной и повара, которого Морган застал на кухне занятым приготовлением ужина, доктор Брандт, казалось, был единственным сотрудником во всем этом заведении.

Журналист понимал, что Брандт вполне способен выполнять свою работу без посторонней помощи. Взгляд этого человека выдавал его непреклонность. Морган не мог с уверенностью судить о его характере, но он понимал это.

У пристани, построенной на сваях, погруженных в реку и защищенной кранцами и пилонами, стояла маленькая шлюпка и сам печально известный «Морской бродяга».

Репортер поднялся на борт катера и поговорил с механиком, который чистил мотор. Во время всех этих исследований доктор Брандт оставался рядом с ним. Теперь медик стоял на пристани, широко расставив ноги и сцепив руки за бортами пиджака. Он равнодушно смотрел вдаль. Было очевидно, что расследование Моргана было для него скучным инцидентом, терпеть который его заставляла только вежливость.

Чарльз дал механику сигарету. Тот повернулся, вытирая руки о скомканную тряпку, и взял сигарету, подняв глаза. Журналист заметил низкий лоб и мощную челюсть. Это был хорошо знакомый ему тип людей. Тип больше всего соответствующий подозрениями, которые он питал в отношении дома Брабазона.

– Как он ходит? – спросил Морган о катере.

– Отлично! – ответил механик.

Он зажег спичку, которую протянул ему Чарльз, и повернулся, чтобы взять лежавшее рядом пальто из промасленной кожи. Надвигалась буря. Уже упало несколько капель дождя, но в таком пальто не было необходимости. Возможно ли, что эта одежда использовалась для маскировки?

Чарльз заметил, что уборка, которую делал этот человек, была довольно бесцельной, и его подозрения усилились.

– Ходили вы куда-нибудь на катере в последнее время? – задал он новый вопрос.

Мужчина бросил еще один взгляд из-под своих низких бровей, но такой быстрый, что молодой человек едва заметил его глаза.

– Время от времени! – ответил механик.

– А спускались вы когда-нибудь вниз по реке? – спросил Морган. – У одного моего друга есть катер, похожий на этот, он стоит напротив здания парламента. Называется «Скопа». Знаете его?

Мужчина покачал головой.

– Не могу сказать, что знаю, – пробормотал он.

Учитывая, что «Скопа» была придумана Чарльзом несколько секунд назад, это было не удивительно.

– Может быть, – предположил молодой человек, – вы никогда не забираетесь дальше Вестминстерского моста?

Сказав это, он быстро обернулся. Что могло прийти ему в голову, если доктор Брандт и механик обменялись предостерегающими взглядами? Он решил, что, возможно, ошибся. Брандт постукивал ногтями по передним зубам. Где он видел этот жест раньше?

– Мы проходили немного, – хрипло сказал механик, – вверх по и вниз по течению. А теперь, если вы не возражаете, сэр, я очень занят.

Морган попытался задать еще несколько вопросов, но безрезультатно. Ему пришлось покинуть «Морского бродягу», обыскав судно от носа до кормы, с неприятным чувством, что оно выглядит подозрительно, и с таким же неприятным сознанием, что в данный момент он ничего не может сделать, чтобы так или иначе рассеять свои подозрения.

Бегство

После того, как доктор Брандт проводил Моргана до входной двери, молодой человек очень тепло извинился за свое вторжение, и врач был достаточно любезен, чтобы заверить его, что это не имеет ни малейшего значения.

Они подошли к парадной двери как раз в тот момент, когда ее открывали, чтобы впустить Меллерби Блэка и его жену.

Сам Блэк многозначительно посмотрел на журналиста своими проницательными маленькими глазками и пробормотал приветствие.


Рекомендуем почитать

В горах не бывает преступлений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стриптизерка

Убийство, шантаж, блондинка… всё, как обычно.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Крутые парни

Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.


Иной разум

Жестокая схватка с космическими пиратами и таинственными монстрами за обладание Величайшим Сокровищем Галактики, чудесным кристаллом, излучение которого творит Жизнь. Загадочный кратер в Австралии, скрывающий в своих глубинах расу разумных насекомых, превзошедших человечество в своем развитии — в романах Джона Уильямсона, вошедших в этот сборник.


Тропинка к славе

«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.


Потерянный во времени мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь космических камней

«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».