Неопознанные - [15]

Шрифт
Интервал

Дверь фон Мюльке была одной из нескольких на темной узкой площадке. Каким образом в ограниченном по ширине здании нашлось место для всех этих многоквартирных домов, Морган не знал – он мог только предполагать, что верхние этажи перекрывали здания с обеих сторон. Надев на глаза маску, он без формального стука открыл дверь фон Мюльке и, положив руку на дверную ручку, осторожно надавил на нее, пока она не распахнулась.

Перед ним была часть уродливой комнаты, покрытой линолеумом и обставленной большим столом и виндзорскими стульями. На двух стульях, попавших в поле его зрения, сидели мужчины. Чарльз не знал ни одного из них, но их внешность нельзя было назвать привлекательной. Казалось, они чего-то ждут. Морган предположил, что он и есть это «что-то».

Он показал им большой металлический предмет, который держал в правой руке.

– Это, – медленно и отчетливо произнес он, – бомба Миллса. Я вынул штифт и удерживаю рычаг на месте, как вы видите, с помощью пальцев. Если со мной что-нибудь случится – например, если я случайно стукнусь головой – то, очевидно, я отпущу этот рычаг. Я не думаю, что это убьет всех здесь, но тот, кто останется после этого невредимым, будет счастливчиком. А сейчас я собираюсь войти и скоротать время с мистером Кэлхауном.

Он прошел вперед, пока не остановился у края рабочего стола. Человек, стоявший на посту за дверью, робко поднялся со своего места и сел рядом со своими товарищами.

Морган огляделся. Всего их было пятеро. Кроме Кэлхауна, на которого он без колебаний обратил внимание, как на лидера, в комнате сидел еще его слуга – человек по имени Мэппин, прозванный «Резателем», агент Блэка Донетти, еще один человек Кэлхауна по прозвищу «Шрамолицый» и еще один, личность которого Чарльз так и не узнал.

Мэппин держал за лезвие длинный нож и выжидающе смотрел на своего патрона, ожидая разрешения воспользоваться им. У него не хватило воображения, чтобы испугаться угрозы взрыва, но он, без сомнения, бросил бы нож и попытался бы спастись, если бы взрыв последовал.

Остальные оставались в бездействии и, как и Мэппин, ждали, когда Кэлхаун возьмет на себя лидерство.

– Я мистер Кэлхаун, – сказал Убийца. – Что я могу иметь удовольствие сделать для вас?

Морган улыбнулся:

– Вы можете снять парик, – сказал он.

Улыбка Кэлхауна не изменилась. Он носил ее, как маску.

– Или, возможно, я этого не сделаю, – отозвался он.

– Как вам будет угодно, – сказал молодой человек, махнув рукой. – Если вы чувствительны в этом вопросе, мы не будем на этом настаивать.

Он огляделся и заговорил снова:

– Знаете, Кэлхаун, я очень рад возможности увидеть вас и ваших друзей. Можно их назвать вашими друзьями? Я чуть было не сказал «союзников», но «друзей» звучит гораздо приятнее. Я много слышал о вас и всегда интересовался, что вы из себя представляете, но это, конечно, никому не известно. Это ваш образ да? Человек, который никогда не бывает одним и тем же в течение двух дней? Может быть, я и ошибаюсь, – продолжал он, – может быть, я ужасно ошибаюсь, Кэлхаун, но я не думаю, что вы когда-нибудь обманете меня. Ваши глаза, знаете ли, весьма своеобразны. Я знал двух мужчин с такими же глазами, как у вас – и теперь они оба мертвы. Попали под суд после того, как пересекли Атлантику. Они не были знакомы друг с другом, но оба принадлежали к вашему типу. Если мы будем иметь удовольствие долго общаться, я ожидаю, что увижу вас на виселице. Отныне всякий раз, встречая человека в затемненных очках, я буду подозревать, что он пытается скрыть глаза, подобные вашим.

Он вполоборота повернулся к человеку, сидевшему слева от Кэлхауна.

– А этот парень, который так усердно ласкает свой нож, будет вашим печально известным слугой, чье имя всегда связано с вашим. Какая интересная встреча! Кэлхаун, его слуга и кучка дешевых жуликов-убийц собрались, чтобы помочь ему. Вы оказали мне большую честь, Кэлхаун, решив, что для этого могут понадобиться целых пять человек. Мне казалось, что вы и ваш приятель могли бы сделать все, что требовалось. Вы, конечно, знаете, – продолжал Чарльз, играя с бомбой Миллса так небрежно, что по крайней мере один из присутствовавших мошенников несколько раз глубоко вздохнул от страха, – вы знаете, что Меллерби Блэку известна моя личность.

Кэлхаун кивнул.

– Вы тот человек, который называет себя Бдительным.

– Это так, – согласился Морган. – Бдительный, из «Дейли рекорд». – А завтра, – продолжал он, – я напишу в газету небольшую статью о вашем любезном приеме.

Потом молодой человек немного заколебался.

– Кстати, – спросил он, – кто такой этот Мюльке? Мне бы хотелось взглянуть на него. Что? Он не участвует в этом действии? Жаль. Только не говорите, что он исчез. И не говорите, что его пригласили на одну из знаменитых вечеринок Меллерби Блэка, а потом он ушел и пропал с лица земли, как это часто бывает с гостями Блэка. Здесь кроется какая-то тайна, Кэлхаун, тайна, над которой я много размышляю. Я хорошо умею угадывать, и если вы не предпримете заранее каких-нибудь шагов, чтобы помешать мне подумать над этой загадкой, я угадаю ответ. И где вы тогда будете?

Он повернулся спиной к пятерым мошенникам и направился к двери.


Рекомендуем почитать
Похищение малыша Тимоти

Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Самый страшный волк

Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.


Похищение черного льда

Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...


Потрошение Куффиньяла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Могилы, которые я раскапываю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иной разум

Жестокая схватка с космическими пиратами и таинственными монстрами за обладание Величайшим Сокровищем Галактики, чудесным кристаллом, излучение которого творит Жизнь. Загадочный кратер в Австралии, скрывающий в своих глубинах расу разумных насекомых, превзошедших человечество в своем развитии — в романах Джона Уильямсона, вошедших в этот сборник.


Тропинка к славе

«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.


Потерянный во времени мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь космических камней

«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».