Неопознанные - [14]
И они с Кэлхауном в ужасе уставились друг на друга.
– Но, черт возьми! – сказал Меллерби. – Он знает все – мы обречены!
Его собеседник улыбнулся.
– Этот человек что-то знает, – признался он, – но потеряли не мы, а он сам.
Меллерби Блэк поднял руку.
– Не убивать. У меня здесь не будет убийств!
Кэлхаун посмотрел на него с удивлением.
– Вы, – проговорил он, – хотите сказать мне, что у вас будет и чего не будет? У вас не будет убийства? Нет, у вас будет то, что я скажу. Предположим, это соответствовало бы моей цели здесь и сейчас, чтобы сбить вас с толку?
Убийца постучал ногтями по передним зубам – странная привычка, которой он был подвержен – и посмотрел на дрожащего Меллерби с совершенно злобным выражением.
– Что меня остановит? Никто не знает об этой комнате. О моем присутствии в доме тоже никто не подозревает. Ваше мертвое тело может лежать здесь неделями, и когда его обнаружат, никто не сможет связать это со мной. Что меня остановит? Я не убиваю вас, – продолжил он, – потому что вы полезны. Но Морган – это опасность, а опасности надо устранять. Я убью Моргана и сделаю это тогда и там, где посчитаю нужным. Уверяю вас, Меллерби Блэк, я не буду просить вашего совета. Где сейчас Морган?
– Где-то внизу.
– Хорошо! Просто прекрасно, а теперь я скажу вам, что делать. Отправьте Моргана по другому поручению, вроде маленькой поездки на Брук-стрит.
Упоминание Брук-стрит вызвало у Блэка второй взрыв эмоций.
– Брук-стрит! Почему, ведь на Брук-стрит Морган убил человека! Он убил Маунтджоя. Мы можем купить его этой информацией.
– Нет, вы не можете этого сделать. Он скажет правду, и ему сойдет это с рук. Кстати, вас может удивить, но Морган не убивал Маунтджоя. Я знаю, кто убил Маунтджоя. На этот раз я знаю больше, чем вы.
Кэлхаун-Убийца откинулся на спинку стула, симметрично сжимая кончики пальцев.
– Дайте мне подумать. Какое место будет лучшим? Я не могу снова использовать Брук-стрит. Как насчет моего места в Сохо? Я думаю покинуть его, чтобы не было никаких неудобств.
– Я знаю.
Кэлхаун ударил кулаком по столу и рассмеялся.
– …Отправьте его за мной. Дайте ему мой адрес и скажите, чтобы он поймал меня. Это хорошо. Это шутка с призами.
Бомба
Словацкий дом, адрес, которого Меллерби Блэк дал Моргану, представлял собой высокое узкое кирпичное здание. На его первом этаже находилось помещение, где продавались кондитерские изделия и конфеты, один из верхних этажей был занят театральным агентом, а остальные – частными лицами. Имя человека, которого Чарльз Морган должен был найти, было для него не таким незнакомым, как мог предположить Блэк. Некоторое время Чарльз колебался, прежде чем войти в этот дом. Молодой человек стоял, задумчиво глядя в окно кондитерской, и как раз в тот момент, когда он сделал шаг, как будто собираясь войти в здание и подняться по лестнице, он вдруг остановился и нерешительно отвернулся.
Отражение в стеклянном окне перед ним показало ему человека, который стоял на противоположной стороне дороги и, очевидно, наблюдал за ним. Пройдя некоторое расстояние по Комптон-стрит, Морган перешел на другую сторону и двинулся назад, чтобы встретиться с наблюдавшим за ним человеком.
Незнакомец смотрел на карту меню ресторана, и Морган, остановившись рядом с ним, по всей видимости, заинтересовался тем же пунктом, что и он. Когда же Чарльз, наконец, отодвинулся, между его пальцами был зажат туго свернутый кусок бумаги, а тот, кто вручил ему записку, внезапно потерял к нему интерес и исчез. Морган еще раз подошел к кондитерской и там, с величайшей осторожностью, чтобы не быть замеченным, развернул листок и внимательно его прочитал. «Меллерби Блэк знает, кто ты», – гласила записка.
Вот и все. На ней не было даже инициалов, но их и не требовалось. Чарльз узнал человека, который следовал за ним.
Значит, Блэку известно, кто он на самом деле. Это было интересно. Теперь Морган понял, что поручение, которое дал ему Меллерби, было, по всей вероятности, ловушкой. До чего этот человек готов был дойти, Чарльз не знал, но ему казалось вероятным, что пределы этого были огромны. Он все обдумал, стоя там перед кондитерской и улыбаясь своей причудливой односторонней улыбкой, а затем, обменявшись несколькими словами с продавцом сладостей, поднялся по лестнице на третий этаж.
Ему было приказано найти человека по имени Кэлхаун, который, как и Маунтджой, «оскорблял» Блэка, и этот Кэлхаун должен был быть найден в комнате некоего Вильгельма фон Мюльке. Морган полагал, что в его предыдущем поручении не было подвоха – и точно так же он был уверен, что про новое поручение ничего подобного сказать нельзя. Имя Кэлхауна, произнесенное в присутствии Чарльза, всегда ассоциировалось с недосказанностью: никто, казалось, не знал точно, хорош этот человек или плох, но все, похоже, соглашались, что он, во всяком случае, был опасен. Предполагая, что он действительно опасен, Морган поднялся по ступеням, на которых не было ковра, так же осторожно, как и на Брук-стрит в Лейтоне, когда он пробрался в коридор прежде чем услышать разговор, который закончился трагедией.
На каждой лестничной площадке он поворачивался и изучал пространство позади себя. У него не было желания получить пулю в спину. Ему нравилось, когда все его враги были перед ним, чтобы он мог их видеть.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жестокая схватка с космическими пиратами и таинственными монстрами за обладание Величайшим Сокровищем Галактики, чудесным кристаллом, излучение которого творит Жизнь. Загадочный кратер в Австралии, скрывающий в своих глубинах расу разумных насекомых, превзошедших человечество в своем развитии — в романах Джона Уильямсона, вошедших в этот сборник.
«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».