Неодолимое влечение - [52]
Нильс одарил ее деланной улыбкой, которую заметила и, вероятно, неправильно истолковала Карин, потому что лицо ее приобрело каменное выражение. Этой девушке лучше бы держаться подальше от мужчин, подобных Нильсу, подумала Кирстен, но вряд ли она видит его таким, каков он есть на самом деле.
Руне был единственным, кто пропустил восход солнца, вновь оживившего землю и море. Когда Кирстен спросила, все ли в порядке с Руне, Лейф ответил, что отец наблюдает за восходом из окна спальни.
— Он спал вполне хорошо, — продолжал Лейф. — И похоже, что последствий обморока нет. Он не первый раз вот так теряет сознание.
— Терье рассказывал мне о его состоянии, — мягко произнесла Кирстен.
— Тогда вы понимаете, почему так важно не огорчать его. — По тону Лейфа чувствовалось, что ему неприятно говорить об этом. — Наверно, могут сказать, что он и так прожил дольше, чем большинство людей. Но я бы хотел, чтобы исполнилось его желание.
— Прожить сто лет? Да, Терье об этом тоже говорил. Надеюсь, его желание исполнится.
— Врачи считают, что у него есть шанс исключительно благодаря его силе воли. — В словах сына прозвучала легкая нотка иронии. Он помолчал и нерешительно взглянул на Кирстен. — Для него было бы хорошо иметь уверенность в следующем поколении.
Хотя это ей и нелегко далось, но Кирстен не выдала ни лицом, ни голосом внутренней борьбы, мучившей ее.
— Будем надеяться, что и с этим ему повезет. — Потом она беззаботно добавила: — Я слышала, что вы вскоре тоже собираетесь жениться.
— А вы, видимо, считаете, что я слишком стар, чтобы начинать новую жизнь? — Он воспринял изменение темы без удивления.
Кирстен засмеялась, радуясь возможности оправдаться.
— Совсем нет. По-моему, вы в самом расцвете лет.
— Mange takk[16]. — Он тоже улыбнулся. — Маргот говорит мне то же самое.
— Надеюсь, что я встречусь с ней.
— К сожалению, она еще неделю пробудет в Осло. Но я привезу ее в Англию, когда мы поедем туда вместе с Терье. — Он немного помолчал, лицо приняло задумчивое выражение. — Сколько правды вы расскажете своим родителям? — наконец спросил он.
— Как можно меньше, — призналась она. — Для моей матери будет страшным ударом узнать, что я пошла в постель с Терье, да еще в вашем доме. — Теперь лицо Кирстен выдавало, как ей неприятно говорить об этом. — Мне все еще очень стыдно.
— Я уже говорил, вам вовсе не стоит корить себя. Моя единственная забота — Руне.
— Вы бы одобрили, если бы Терье женился на Ингер? — Слова сами вырвались у нее, прежде чем она успела сдержаться.
— Такой вопрос никогда не возникал, — пожал плечами Лейф.
— Но она была бы очень подходящей женой, — мазохистски настаивала на своем Кирстен.
— Может быть, да. — Лейф явно неловко себя чувствовал. — Но не думаю, чтобы Терье вообще предполагал жениться до…
— …до моего появления и пока не возникла ситуация, вынудившая его сделать этот шаг, — закончила фразу Кирстен, в то время как Лейф молчал, подбирая слова. — Мне не следовало приезжать, Лейф. Ничего бы здесь не произошло, если бы я просто занималась собственными делами.
— Это и есть ваше собственное дело, — возразил он. — И я очень рад, что вы приехали.
А Терье? Этот вопрос неотступно мучил ее.
Солнце взошло, все лакомства были съедены, настала пора возвращаться домой. Первыми уехали Торвюнны с Нильсом и его девушкой. По тому, как последние полчаса эта пара вела себя по отношению друг к другу, Кирстен решила, что они поссорились. Вероятно, Карин все же не настолько потеряла голову, чтобы не осознавать недостатки Нильса.
— Ты готова? — раздался голос за спиной у Кирстен. Она обернулась и встретилась с циничным взглядом Терье.
— Чтобы ехать — да, — ответила она. — Но не продолжать в том же духе. Я говорю в последний раз: я не давала Нильсу ни малейшего повода так вести себя. Мне все равно, как это выглядело! Есть ведь и такое понятие, как косвенные улики.
— Но есть еще один бесспорный факт. Вчера вы оба встретились за ленчем, — парировал он. — Или это ты тоже будешь отрицать?
Нильс и правда делает все, что в его силах, чтобы поссорить их, горестно подумала Кирстен.
— Это получилось случайно, предварительно мы не договаривались, — объяснила она и увидела, как скривились его губы.
— Избавь меня от оправданий, только помни, что я сказал. Если ты еще когда-нибудь будешь иметь с ним дело, я… — Он резко оборвал фразу, а Кирстен быстро перехватила инициативу, давая волю накопившемуся гневу.
— Что? Норвежцы бьют своих жен?
Выражение его лица моментально заставило ее замолчать.
— Прости, это была глупость, — невольно вырвалось у нее.
— Но не выходящая из области возможного, — ответил он. — Ты способна очень легко довести мужчину до насилия.
Она не поверила ему. Он не из тех, кто легко теряет контроль над собой. Его поведение в экстремальной ситуации несколько часов назад — лучшее тому доказательство.
— По-моему, нам следует начать все сначала, — предложила она, стараясь быть рассудительной. — Дальше мы не сможем идти таким путем.
— Правильно, не сможем. — Сдержанным наклоном светловолосой головы он выразил язвительное согласие. — Так чем бы ты хотела заниматься сегодня?
— По-моему, ты хотел бы отправиться прямо в постель. — Она закусила губу, встретившись с его взглядом. — Я имею в виду — выспаться после бессонной ночи.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…