Неодолимое влечение - [50]
Руне, чувствуя слабость, согласился пойти и лечь спать в одной из спален, пока остальные ждали восхода солнца. Кирстен подумала о том же, ей хотелось лечь в постель. Они все привыкли, соблюдая традицию, бодрствовать до восхода, но ей этого совсем не хотелось. Она мечтала только об одном — наконец остаться одной.
— Будет ли правильно, если я займу вторую спальню и сосну часок-другой? — спросила она Терье. — Я не привыкла к таким праздникам.
— Конечно, — поддержал он ее с чрезмерной, как ей показалось, готовностью. — Когда наступит время смотреть восход, я разбужу тебя.
Она бы предпочла, чтобы он предложил сопровождать ее, но на это нечего было и рассчитывать. Прежде всего он должен помириться с Ингер. Что именно он. мог бы сказать ей, Кирстен не знала, да, собственно, ее сейчас это не особенно беспокоило.
В спальне было тепло. Кирстен открыла окно и закуталась в одеяло, лежавшее на матраце. Если понадобится, здесь было второе одеяло и еще одна подушка, но простыни она нигде не нашла. Очевидно, постели застилались только по необходимости, а нынешней ночью этой необходимости не предвиделось. Гости привезли одеяла с собой и теперь, наверно, лягут подремать прямо на траве, решила Кирстен. Иванов день — это национальный праздник Норвегии, так что есть возможность поспать, пока встречающие рассвет не вернутся домой. Может быть, в будущем году она тоже сможет продержаться всю ночь. В будущем году…
Кирстен снился Терье и ночь, которую они проводят в Тронхейме. Но только на этот раз все по-другому, потому что это их медовый месяц и он говорит, что любит ее. Она протянула руки, обняла его за шею, прижала к себе, и он поцеловал ее. И вдруг Кирстен резко проснулась, вздрогнув от понимания того, что губы, прижатые к ее рту, не привидевшийся сон, а живая плоть, и мужчина, целующий ее, вовсе не Терье, а Нильс.
— Что вы делаете? — выдохнула она, отстраняясь от его губ. — Нильс, прекратите сейчас же!
— А я не хочу прекращать, — ехидно ответил он. — Вы должны расплатиться со мной за то, как использовали меня!
— Я не использовала вас, — запротестовала она, безуспешно пытаясь оттолкнуть его. — Я пошла с вами, потому что вы пригласили меня.
— Зная, что Терье пойдет на все, лишь бы не дать увести вас от него, как Джин! — Глаза его сверкали в полутьме. — Он хочет вас только потому, что вы похожи на Джин. Надеюсь, вы это понимаете.
— А вы хотели ее только потому, что хотел он, — отрезала Кирстен. — Вы ненавидите его, Нильс, правда? Вас пожирает зависть, потому что вы видите, насколько он поднялся выше вас по лестнице успеха.
— У меня нет оснований завидовать никому из Брюланнов! — Глаза его еще яростнее заблестели. — Джин сама пришла ко мне, потому что я мог лучше ее удовлетворить, чем Терье. Так же, как я могу удовлетворить вас.
Он прижал руками ее плечи к матрацу и, нагнувшись над ней, искал ее рот. Поцелуй получился совсем не грубым. Он использовал все свое мастерство соблазнителя, чтобы вызвать у нее ответ. Кирстен сознавала это, потому у него ничего не получалось, ведь она не испытывала к нему никаких чувств. Она даже отказалась от борьбы, зная, что чем более пассивной она будет, тем скорее он бросит свои попытки.
Возможно, Нильс забыл закрыть дверь, или она открывалась очень тихо, этого Кирстен так никогда и не узнала. Ощущение, что в комнате присутствует кто-то третий, возникло лишь тогда, когда Нильс вдруг резко отпрянул от нее. Терье выглядел так, словно готов был его убить. По крайней мере это показалось Кирстен, и она быстро встала, когда двое мужчин очутились лицом к лицу. Терье, несмотря на загар, заметно побледнел, желваки вздулись, глаза его были холодные, как сталь.
Он говорил по-норвежски, но таким тоном, что она не нуждалась в переводе. Нильс в ответ как будто пытался отшутиться и с усмешкой на губах жестами показывая в сторону Кирстен. Она увидела, как у Терье сжались кулаки и вся рука напряглась для невольного удара, но он овладел собой и, показав на дверь, отрывисто бросил:
— Ute![15]
На какие-то доли секунды стало понятно, что Нильс не собирается подчиниться приказу. Но потом он улыбнулся и, пожав плечами с таким видом, что, мол, дело выеденного яйца не стоит, спокойно вышел из комнаты. Зеленые глаза встретились с голубыми, и от их ледяного блеска Кирстен вздрогнула.
— Не знаю, что наговорил тебе Нильс, но все было совсем не так, — сказала она.
— Как же иначе можно истолковать то, что здесь произошло? — Терье словно требовал ответа. — Ты даже не пыталась остановить его, когда он целовал тебя.
— Я не хотела побуждать его к большему, — попыталась объяснить она и, еще не закончив фразы, поняла, как ужасно неубедительно и неправдоподобно это звучит. — Я надеялась, что он потеряет интерес, если я покажу, что у меня тоже нет к нему никакого интереса. — Кирстен всплеснула руками. — Не можешь же ты всерьез поверить, что мне это доставляло удовольствие?
— Я верю тому, что вижу, — мрачно буркнул он. — И той правде, что мне уже известна. С самого начала было очевидно, что тебя влечет к Нильсу.
— Нет, неправда, никогда. — Кирстен старалась не быть чересчур категоричной в своем отрицании и с отчаянием смотрела на неумолимые черты. — Если бы Нильс был тем мужчиной, которого я желала, мыс тобой не оказались бы в том положении, в каком находимся сейчас.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…