— Мы с ней уже встречались, — сообщила Кирстен. — Она сопровождала группу туристов на смотровой площадке фуникулера. Терье был так любезен, он повел меня туда, чтобы я полюбовалась видами.
— Хорошая мысль, раз уж вы оказались рядом, — одобрил их экскурсию Лейф. — Ты тоже, конечно, будешь дома? — обратился он к сыну. — Я знаю, что вам с Нильсом больше нечего сказать друг другу, но это особый случай.
— Буду, — бесстрастно согласился Терье.
— Но если у вас уже есть договоренность… — начала было Кирстен.
— Договоренности нет, — перебил он ее. — Меня три недели не было здесь.
— Должно быть, вы прибыли на одном и том же пароме, — словно бы только сейчас догадался Лейф. — Какое совпадение!
— Да, — согласился сын.
Руне снова прервал их беседу, обратившись сразу к обоим мужчинам, и они перешли на норвежский, отвечая ему. Их разговор продолжался несколько минут, и у Кирстен создалось впечатление, что старик нарочно затягивает его. Но ведь ради нее в течение всего обеда разговор шел на английском. Поэтому едва ли можно упрекнуть Руне, что он потребовал немного внимания к себе. Чужой здесь была она, а не он.
Кирстен с облегчением вздохнула, когда они встали из-за стола и перешли в гостиную, где за бокалом «акевита» ждали прибытия Торвюннов. Сидя в кресле перед камином, Руне не выказывал признаков усталости, хотя и мало говорил. В углу комнаты стоял телевизор, но Кирстен предположила, что его включают довольно редко. Из того, что говорил Терье, она поняла, что, когда семья оставалась дома, главным времяпрепровождением было чтение.
Кирстен украдкой поглядывала на Терье, удобно расположившегося в кресле. Она несколько раз задержала взгляд на его прекрасно очерченном лице. До сих пор в его отношении к ней не было ничего, кроме откровенной враждебности, но от этого чувство, укоренившееся глубоко в Кирстен, не менялось. При одном воспоминании о тех минутах, когда перед обедом она оказалась в его объятиях, судорога пробежала по всему ее телу. Он возбуждал ее до такой степени, что она даже не подозревала, что способна на такую страсть.
Вдруг до нее дошло, что он смотрит прямо на нее, и Кирстен поспешно отвела взгляд. К счастью, с улицы донесся звук мотора подъехавшей машины. Терье был слишком проницательным, чтобы не понять, что происходит у нее в душе. А ей не хотелось вновь уловить насмешку в голубых глазах.
Ханна Торвюнн была приятной полноты женщина, лет на пять-шесть моложе брата. Ее муж Георг выглядел на несколько лет старше. Оба поздоровались с Кирстен чуть сдержанно, но без тени враждебности.
Ингер разыграла спектакль дружелюбия — правда, чувствовалось, что она это делала напоказ, предоставив своему брату Нильсу право выражать настоящий восторг. Что он и демонстрировал с отрепетированным обаянием. Нильс задержал руку Кирстен при пожатии дольше, чем того требовали приличия, и лицо его, пожалуй даже чересчур красивое, выражало подчеркнутое одобрение.
— Velkommen, kusine! — воскликнул он и перешел на английский: — Описание Ингер не идет ни в какое сравнение с тем, какая вы на самом деле. — Его такие же, как у сестры, бледно-голубые глаза были теперь устремлены не на Кирстен и с совсем другим выражением искали взгляда одного из мужчин, стоявших чуть поодаль. — И как похожа на Джин!
— Пожалуй, только цветом кожи, — прозвучал равнодушный ответ. — Хочешь пива?
Казалось, всего лишь невинный обмен репликами, но для Кирстен воздух вдруг сгустился. Нет сомнения, что Джин, та английская девушка, о которой сегодня упомянул Терье, жила с двумя мужчинами одновременно. Неужели возможно, вдруг мелькнула мысль, что вторым мужчиной был Нильс? Лейф намекнул за обедом, что оба кузена недолюбливают друг друга. Если причина в этом, то ничего удивительного!
Нильс весь вечер не оставлял Кирстен. В других обстоятельствах его внимание только бы льстило ей, но инстинкт подсказывал, что чересчур повышенный интерес к ней объясняется присутствием Терье, а вовсе не ее особой. Нильс был года на три-четыре моложе Терье и не так прекрасно сложен. И хотя выглядел Нильс вполне привлекательно, он не сумел вызвать в ней хоть какой-то интерес.
И кроме того, Кирстен убедилась, что, судя по тому, как Ингер вела себя с Терье, ее чувства к кузену гораздо больше, чем просто родственная симпатия. Он относился к ней с вниманием, но Кирстен решила, что настоящей искры в их отношениях нет. А может быть, ей просто приятно так думать? — с неудовольствием поймала она себя. Если дело касается Терье Брюланна, то вряд ли кто-нибудь может быть уверенным в своих суждениях!
Все еще пресыщенная обедом, Кирстен оказалась неспособной должным образом оценить сервированный к ужину стол. Даже после двух чашек кофе она никак не могла прийти в себя. «Акевит», который они пили весь вечер, давал о себе знать. Убийственный напиток, сердито подумала она, когда, вставая из-за стола, почувствовала, как у нее закружилась голова. Но все остальные, судя по всему, не испытывали его неприятного воздействия.
— Вы позволите показать вам те районы Бергена, которые вы еще не видели? — предложил Нильс. — В субботу я могу провести с вами весь день.