Неодолимое влечение - [25]
— Я нахожу его внешне привлекательным, — медленно проговорила она, — но меня он не интересует.
— Только женщина может сделать такое заключение, — усмехнулся он. — Если мужчина говорит, что женщина привлекательна, значит, она привлекает его.
— Это его вы нашли с Джин? — Кирстен вдруг услышала, как ее собственный голос задал этот ужасный вопрос, и готова была откусить себе язык, потому что лицо Терье словно окаменело. — Забудьте об этом, — пробормотала она. — Это не мое дело.
— Вы очень проницательны, — холодно произнес он. — Опять женский инстинкт?
— Пожалуй, можно назвать и так. — Кирстен намеренно помолчала несколько секунд и спросила вновь: — Вы не против того, что он бывает в вашем доме?
— Я не питаю к нему особого расположения, но и избегать его у меня нет причины, — пожал плечами Терье.
— Вы хотите сказать, что, по вашему мнению, он не дал повода для этого?
— Он поступил так, как сделали бы большинство мужчин в его ситуации, — спокойно ответил Терье. — Нильс просто взял то, что ему предлагали.
Кирстен порадовалась тусклому свету сумерек, скрывшему краску, залившую ее лицо при воспоминании о том, с какой готовностью она хотела днем отдаться ему. Да, наверно, большинство мужчин берут то, что им предлагают.
— Значит, никаких упреков по этому поводу? — Она попыталась замаскировать свое смущение иронией. — Как ужасно несправедлива я была к бедному Нику!
— Все зависит от обстоятельств. Вы знали девушку, которую нашли у него в постели?
— О да! — Ей не удалось скрыть горечь в голосе. — Считалось, что она моя лучшая подруга.
— И вы думаете, что она заслуживает меньшего осуждения?
Кирстен немного помолчала, мысленно опять представив выражение лица Барбары, которая никогда и не пыталась скрыть, что ей нравится Ник и что, если Кирстен отойдет в сторону, она с радостью займет ее место. Это была их любимая шутка. Или Кирстен казалось, что это шутка.
— По-моему, они могли бы поделить вину пополам, — призналась она.
— Они остались вместе?
— Это было всего лишь одно свидание, — покачала она головой. — Да, собственно, на самом деле ничего и не было.
— Но вы не посчитали возможным продолжить отношения?
— А вы? — парировала она.
— Ни на минуту, — чуть заметно улыбнулся он.
— Что же было дальше?
— Она вернулась домой в Англию. Теперь уже больше года назад.
— Отвергнутая и непрощенная, — тихо произнесла она и увидела, как снова скривились его губы.
— Да, так было еще два дня назад.
Кирстен слышала, как бешено стучит ее сердце, и не могла отвести глаз от гипнотизирующего взгляда.
— Вы так же сильно были бы против сближения наших семей? Если бы на пароме у вас не создалось обо мне определенного впечатления? — спросила она.
— Не столько против, сколько я не вижу смысла в таком сближении, — возразил Терье. — Так считает Руне. Он слишком стар, чтобы менять свой образ мыслей.
— Вы могли бы поговорить с ним.
— Мог бы, — согласился он, — но не буду. Лучше оставить его в покое. Он имеет на это право.
— Тогда не так много смысла в моем пребывании здесь. — Она отвернулась, в горле стоял ком.
— Отец хочет, чтобы вы остались, — равнодушно произнес он.
— Но, как и ваш дед, вы предпочли бы, чтобы я уехала?
Терье ничего не ответил. Кирстен вся напряглась, когда он положил ей руку на плечо и повернул лицом к себе. В нем было столько сокрушительной мужской силы, что у нее подогнулись колени. Прядь светлых волос упала ей на лоб. Она подняла руку, чтобы убрать их, и непроизвольно вздрогнула от взгляда голубых глаз.
Его настойчивые губы вызывали мгновенный ответ. Терье привлек ее ближе, прижав к своему упругому и в то же время бесконечно пластичному и податливому телу. Он жаждал близости; кожа, плотно обтягивающая сильные мышцы, напряженно вздрагивала, гибкая рука сквозь тонкую ткань платья искала округлую выпуклость ее груди. Ей хотелось еще полнее слиться с ним, ощутить, как его длинные волнующие пальцы ласкают ее обнаженную плоть, и утонуть в бездне нахлынувших чувств. В мире не существовало сейчас для нее ничего более жизненно важного!
Но существует еще самоуважение, шепнул тихий внутренний голос. Неужели в ней его совсем не осталось? Терье не любит ее, он совершенно равнодушен к ней. Он просто делает то, что сделали бы большинство мужчин: берет лишь предложенное ему. Он сам это сказал.
Она резко вырвалась из его объятий и отступила на шаг, чтобы он не мог дотянуться до нее рукой.
— По-моему, пора вернуться, — выдохнула Кирстен.
— Око за око? — жестко спросил он.
Он имеет в виду дневной эпизод, тотчас поняла Кирстен, и думает, что она это сделала намеренно. Почему бы не позволить ему так считать? Это лучше, чем если он решит, что в любой момент может воспользоваться ею.
— Сейчас мы равны, — согласилась она, тоже добавив жесткости в голосе.
Сощурившись, Терье с минуту пристально смотрел на нее, потом пожал плечами, тем самым дав понять, что случившееся не стоит внимания.
— Пожалуй, вы правы, пора возвращаться назад.
На обратном пути он почти не проронил ни слова, и у Кирстен создалось впечатление, что он навсегда потерял интерес к ней. Если так, тем лучше для нее, убеждала она себя, стараясь не поддаваться чувству опустошенности.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Героиня романа — молоденькая девушка, перенесшая в отрочестве тяжелое душевное потрясение. Казалось бы, все складывается замечательно — она знакомится с крупным предпринимателем, интересным, уверенным в себе мужчиной, который делает ей предложение. Уже назначена дата свадьбы, но, к всеобщему удивлению, невеста исчезает, пытаясь убежать от собственного прошлого. Запреты, которые посылает разум телу, подсказывают девушке не самые лучшие способы действия.Удастся ли молодым людям прийти к взаимопониманию, сможет ли прошлое отпустить девушку? Об этом читатель узнает, прочитав увлекательный роман «Бегство от свадьбы».
Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Брайан Эллиот не только миллионер, но и секретный агент. В силу обстоятельств он берет очаровательную Люси Миллер под свою защиту. Девушка получает новое имя и новую внешность. Неужели после всех приключений, выпавших на их долю, им придется расстаться?..
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…