Необдуманное пари - [12]
Именно эта улыбка привела его в чувство. Неважно, как она выглядела, но это была улыбка Джоан… в которой светилась мягкость, лишавшая жала самые острые, самые бесцеремонные ее замечания.
— Да нет, — произнес он, восстанавливая утраченное на миг душевное равновесие. — Я просто мысленно перелистываю чековую книжку, чтобы выяснить, смогу ли выкроить тысячу, или придется залезть в сбережения.
Джоан рассмеялась, и ее щеки покрылись легким румянцем, оживившим чистого фарфорового оттенка кожу. Если так будет продолжаться, с отчаянием подумал Пол, я начну писать сонеты. Он чуть ли не агрессивно всунул ей в руку цветы.
— Тебе.
Румянец стал еще ярче. Она улыбнулась довольной улыбкой, и накрашенные темно-розовой помадой губы показались ему полными и щедрыми.
— А у меня для тебя ничего нет, — пошутила Джоан, ее голос был низким, певучим, с придыханием.
У нее ведь всегда был такой голос, разве нет? Почему же так зачастил его пульс?
Джоан встала, чтобы снять вазу с высокого книжного шкафа, стоящего за рабочим столом.
Ему казалось, что он потрясен. Теперь же он был потрясен вдвойне. Безуспешно пытаясь восстановить дыхание, он чувствовал себя так, словно ему на грудь обрушили тяжелую кувалду.
На Джоан не было привычных мешковатых джинсов. Вместо них она надела легкомысленный короткий сарафанчик пастельно-розового оттенка, тонкая ткань которого легко струилась по ее телу. Глубокий вырез приоткрывал верх грудей. И на ней были белые босоножки… на каблуках! Он не знал, какое волшебство каблуки творят с женскими ногами, но в случае с Джоан перемена была разительной. Ее ноги были длинными, стройными и соблазнительными — именно такими, какие ему безумно нравились…
Ты ведь на Джоан пялишься, не на кого-нибудь! Эта мысль мгновенно его образумила.
Джоан расправила цветы и вытащила белый флажок, который воткнул в них Пол. Она повернулась и, постукивая ногой по полу, ухмыльнулась.
— А это еще зачем?
— Безоговорочная капитуляция, — пробормотал он, с трудом отрывая взгляд от ее ног и спрашивая себя, как давно он не терял самообладания. — С обеих сторон. Давай просто отменим это дурацкое пари, Джо.
Он заметил, как окаменело ее лицо, и вздохнул. Ему не удастся выкрутиться так легко.
— Почему, Пол? — Она подошла к своему столу, звонко постукивая каблучками по деревянному полу.
— А ты как думаешь?
Одна из ее красиво изогнутых бровей взлетела вверх.
— Потому что ты считаешь меня способной только на то, чтобы выставить себя полной дурой с этим пари?
— Я никогда так не говорил, — поспешно возразил Пол. — Я просто не хочу, чтобы тебе причинили боль.
— Иначе говоря, ты уверен, что мне неминуемо будет больно, поскольку я не тот тип женщины, из-за которого теряют головы мужчины.
До сегодняшнего дня так и было, подумал он. Пол не мог точно вспомнить, что он думал раньше.
— Я никогда не считал тебя уродливой, — вместо этого сказал он, и слова прозвучали резче, чем ему хотелось бы.
— О, вот как? Какой же ты меня считал?
Он подумал, прежде чем ответить.
— Ты милая, и симпатичная, и забавная. Ты хороший игрок в кегли и великолепный рулевой. Ты талантливая художница…
— О, и благодаря всему этому моя записная книжка распухла от назначенных свиданий, — насмешливо перебила его Джоан. — Моя внешность, Пол. Как, ты считаешь, я выгляжу?
Он вздохнул.
— Ты мой лучший друг. Откуда мне знать? Я никогда не смотрю на друзей с такой точки зрения!
— Это самая бессовестная отговорка из всех слышанных мной.
— Знаю. Ты занимаешься этим… перевоплощением всего несколько дней, и уже обрушиваешь на меня все свои девичьи чары, — раздраженно произнес Пол. — Глядя на тебя, слушая тебя, я понимаю, что это плохая идея. Кроме того, знаешь ли ты, что за мужчины шныряют вокруг в наши дни? Ты даже не представляешь, во что впутываешься!
Глаза Джоан сверкнули.
— Я могу позаботиться о себе. Я делала это в течение многих лет. Спасибо за беспокойство!
— Да, все эти годы я беспокоился за тебя, — выпалил Пол. — И это при том, что тогда ты была еще в своем уме!
Они стояли друг против друга, и не высказанные еще слова висели над ними, словно дамоклов меч. Прежде чем кто-либо успел заговорить, раздался телефонный звонок. Оба испуганно вздрогнули. Джоан схватила трубку.
— Да!
Пол перевел дыхание. Что ж, он все испортил. Он хотел быть убедительным — там, где нужно, польстить, там, где нужно, сразить железной логикой. А потом взглянул на нее — и все его тщательно разработанные планы полетели в тартарары. Может быть, все-таки еще удастся спасти ситуацию? Когда она поговорит по телефону, он попытается сгладить острые углы.
— Стелла, добрая волшебница?.. — Ее глаза изумленно распахнулись, затем закрылись. — О Боже. Здравствуйте… да, простите. Я вовсе не хотела кричать на вас, просто вы попали под горячую руку… Это Сид?
Все благие намерения тут же вылетели из головы Пола. Сид Нелсон? С какой стати он звонит ей сюда? И чего он хочет?.. Пол тут же хмыкнул про себя. О, легко догадаться, что нужно старику Сиду.
— Привет, Сид. Да, я уже вполне оправилась от уик-энда. Вы храбрый человек, если не убежали тогда с криками. Наверное, я представляла собой незабываемое зрелище. — Она хохотнула. — Что?.. Ах, это. — Она снова рассмеялась, и Пол увидел, как ее лицо залила краска. — Та струйка вовсе не предназначалась для ваших глаз.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…