Ненависть и любовь - [5]
Стелле мать тогда казалась сказочной феей, приносящей красивые платья и игрушки, прекрасной и элегантной. Но только после смерти бабушки, когда девушка уже училась на первом курсе колледжа, Юлия заинтересовалась жизнью дочери. Посмотрев на платья, которые та шила приятельницам, и на модели, которые Стелла разрабатывала в процессе обучения, мать прониклась к ней уважением и даже предложила провести каникулы в Испании. Именно тогда они в первый и в последний раз отдыхали вместе.
— Извините, что напомнил вам о столь грустных вещах. — Поднявшись из-за стола, Карлос предложил Стелле руку. — Потанцуйте со мной, и забудем о неприятностях прошлого.
— Однако... — недовольно начала Бланш.
— А потом, дорогая, мы с тобой поужинаем. — Ослепительно улыбнувшись своей подруге, Карлос повернулся к Томасу. — Разумеется, с вашего разрешения... — Не дожидаясь ответа, он взял Стеллу за руку и помог ей подняться.
— Если вы ее не покормите, Бланш может умереть с голоду, — попыталась отшутиться она, но Карлос уже взял ее за талию и решительно привлек к себе.
Он оказался выше, чем она помнила, так что для того, чтобы взглянуть ему в лицо, пришлось запрокинуть голову... что оказалось ошибкой. Вблизи Карлос выглядел еще красивее, чем на расстоянии. Будучи агрессивным и искушенным в любовных утехах самцом, он словно излучал ауру первобытной сексуальности, которую не могли скрыть ни вечерний костюм, ни белоснежная сорочка. И это пугало.
— Аппетит Бланш не имеет никакого отношения к еде, — возразил он с чувственной усмешкой. — Она манекенщица и ест не больше птички. Вы же настоящая мечта мужчины в обличье женщины. — Одна его рука, медленно пройдясь по ее спине, остановилась несколько ниже, чем это разрешалось приличиями, другая крепко прижала руку Стеллы к его груди.
— Хотите сказать, что я толстая? — с притворным испугом спросила она, стараясь избежать рискованной темы.
Взгляд Карлоса скользнул вниз, на полуприкрытую тонкой материей грудь, потом вновь вернулся к лицу девушки.
— Упаси меня Бог! У вас идеальная фигура. Хорошие формы и полнота — вещи разные.
Рука, сжимающая руку Стеллы, как бы случайно коснулась обнаженного верха ее груди.
Это должно было бы ужаснуть девушку. Уже давно она не находилась в такой близости от мужчины, да и не испытывала никакого стремления к этому. Однако, к крайнему своему изумлению, Стелла почувствовала, как отвердели под шелком платья ее соски, и стыдливо потупилась. Столь бурная и непроизвольная реакция тела пугала и вместе с тем странно волновала ее.
— Мне кажется, что вы покраснели, — поддразнил партнершу Карлос, искусно ведя ее между танцующими парами.
— Тут... очень жарко, — пролепетала Стелла и заставила себя вновь поднять на него глаза.
Бросив проницательный взгляд на ее, теперь уже пунцовое, лицо, Карлос крепче прижал Стеллу к себе и, почувствовав, что она дрожит, постарался скрыть довольную улыбку. Наклонив голову, он прошептал ей на ухо:
— И с каждой минутой становится все жарче.
Стелла понимала, что он откровенно соблазняет ее и что это должно вызывать в ней гнев, но происходило нечто обратное. Теплое дыхание Карлоса, ощущение близости его сильного мускулистого тела, нашептываемые на ухо слова невольно заставляли ее млеть. Ноги слабели, сердце билось так, словно вот-вот выскочит из груди. Создавалось впечатление, будто все переживания прошлого остались далеко позади, и она вновь превратилась в юную девушку, бессильную противостоять изощренному обаянию Карлоса Рамиреса.
— А как же ваша подруга? — только и спросила Стелла. Что он пытается с ней сделать, да еще посреди танцплощадки, под ревнивым взглядом Бланш?
— Забудьте о Бланш! Как это сделал я, едва увидев вас, — заявил Карлос, внимательно наблюдая за тем, как вновь алеют ее щеки. Черт побери! Да эта девица умеет краснеть по собственному желанию. — Почему вы бросили меня, даже ничего не сказав? — тихо спросил он, глядя ей в глаза.
— Но это же вы меня бросили! — потрясенная его неожиданным вопросом воскликнула Стелла. — Целую неделю я ждала хоть какой-нибудь весточки от вас. А потом мы вынуждены были уехать. — Она этого не хотела, однако так решила ее мать. — Но я оставила кому-то из прислуги записку с моими адресом и телефоном в Штатах.
— Дела вынудили меня уехать, и мне удалось вернуться на побережье только через десять дней. На опустевшей вилле я не нашел ни прислуги, ни записки!
И Стелла поверила ему.
— Увы, такое случается.
— Что ж, судьба обошлась с нами несправедливо. — Карлос вновь прижал ее к себе. Однако, что было, то было, и мне очень приятно встретиться с вами вновь. Знаете, я часто вспоминал о вас.
Вспоминал? Сказать так — значит не сказать ничего, с горечью подумал Карлос. Вернувшись и не найдя девушки, он ни на минуту не усомнился в том, что Стелла его покинула, и попытался забыть о ней. Он никогда не бегал за женщинами, напротив, они бегали за ним, однако все эти годы лишь она одна не выходила у него из головы.
И вот после смерти отца, когда ему пришлось заняться вплотную его делами, возникла необходимость отыскать Юлию Дайсон. Лишь совсем недавно обнаружилось, что Стелла Фокс была вовсе не сестрой, а дочерью теперь уже покойной Юлии. Теперь же, увидев ее в компании Томаса Рамфорда, Карлос понял, что окончательно избавился от образа невинной молодой девушки, втянутой в грязные дела не слишком чистоплотной мамашей.
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...
Защищая наследство сводного брата, на которое покушаются испанские родственники, молодая француженка Жермена Руо сталкивается с красавцем Винсенте Перейрой.Тот действует на стороне ее противников, но мгновенно вспыхнувшая страсть бросает девушку в его объятия…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…