Ненависть и любовь - [4]
Внутренне Карлос кипел, никогда в жизни он не был так зол, и ему понадобилась вся сила воли, чтобы не поддаться искушению схватить ее за чудесные золотисто-рыжие волосы, стащить со стула и придушить на месте. Вместо этого, использовав все дарованное ему природой обаяние, Карлос добавил:
— Хотя вы выглядите ни на день старше и, если это только возможно, стали еще прекраснее, чем были в девятнадцать лет.
Столь откровенная лесть заставила Стеллу покраснеть сильнее.
— Спасибо за комплимент, — пробормотала она и, оторвав наконец взгляд от его черных завораживающих глаз, заметила повисшую на руке Карлоса блондинку.
— Позвольте представить мою хорошую знакомую, — непринужденно произнес он, проследив за взглядом Стеллы. — Бланш, а это Стелла и ее спутник... — Карлос посмотрел на молча наблюдающего за этой сценой пожилого человека, — Томас Рамфорд, если не ошибаюсь. Мы с вами не знакомы, однако... — Тут он упомянул общих деловых знакомых, и мужчины обменялись рукопожатиями.
Стелла в свою очередь пожала тонкую, несколько вялую руку Бланш, нисколько не удивившись холодности ее улыбки. Если бы она сама проводила вечер с Карлосом, то вряд ли приветствовала бы компанию посторонних людей. Стелла прекрасно помнила, какое впечатление произвел он на нее пять лет назад, и как расстроена она была, когда мать настояла на том, что они должны покинуть снятую виллу до возвращения Карлоса из Мадрида.
Девушка тогда оставила кому-то из прислуги свой бостонский адрес и больше года жила надеждой, что он с ней свяжется. Но потом, в связи с изменившимися обстоятельствами, ждать перестала — поводов для беспокойства хватало и без того.
— Присаживайтесь, выпьем чего-нибудь, — вежливо предложил Томас.
— Может, в другой раз, — неожиданно вмешалась в разговор Бланш и, вновь повиснув на руке своего спутника, мило улыбнулась. — Твои друзья уже поужинали, Карлос, а я ужасно голодна. — Капризно надув губы, она потеребила ярко наманикюренными пальцами рукав его пиджака. — Накорми меня... для начала, — добавила блондинка воркующим голосом.
Столь откровенная демонстрация их отношений невольно заставила Стеллу поморщиться.
— Дорогая, уверен, ты в состоянии еще немного потерпеть. — Карлос улыбнулся подруге, но тон его голоса явно не располагал к возражениям.
Они уселись за стол. Была открыта еще одна бутылка шампанского.
— За старых друзей! — провозгласил Карлос, глядя Стелле в глаза. На какое-то мгновение она словно вернулась во времена их первой встречи, и сердце ее забилось радостно, как прежде. — И за возможных новых, — продолжил он, обращаясь к Томасу.
Все чокнулись, и Стелла торопливо сделала глоток пузырящейся жидкости. Ее тревожило беспокойство, которое вызывало в ней само присутствие Карлоса, а ведь она давно уже перестала даже вспоминать о нем.
К счастью, наступившее молчание прервала Бланш.
— Мы знакомы с Карлосом уже около года, но он никогда о вас не упоминал. Так где и когда вы с ним повстречались? — спросила она, пристально глядя на Стеллу.
— Я ездила на каникулы со своей м... сестрой, — запинаясь начала она, чувствуя, что снова краснеет. — Мы сняли виллу на побережье Испании. Моя сестра познакомилась с хозяином соседней виллы, который оказался отцом Карлоса. Как-то мы устроили небольшой прием, и Бернардо привел Карлоса с собой...
Карлос чуть было не фыркнул от возмущения и прервал рассказ Стеллы вопросом:
— Как поживает ваша... сестра?
Нанятому им частному детективу понадобился почти год на то, чтобы разобраться в многочисленных фамилиях Юлии Дайсон и обнаружить, что у этой женщины никогда не было сестры, зато есть дочь по фамилии Фокс, весьма распространенной в англоязычных странах...
Стелла посмотрела на Карлоса, взирающего на нее исподлобья тяжелым взглядом. Знает ли он о том, что тогда она ему солгала? Но именно мать настаивала на том, чтобы дочь называла ее по имени и выдавала себя за ее сестру. В свои тридцать пять лет Юлия не желала признавать, что имеет взрослого ребенка, и Стелла не стала возражать. А может быть, Карлос просто боится, что она расскажет Бланш об их мимолетном романе? Если так, то блондинка ему действительно нравится.
— Моя сестра умерла три года тому назад, — пробормотала она.
Ложь была ей ненавистна, к тому же после смерти матери необходимость в ней отпала. Но любым объяснениям есть свое время и место.
— Мне очень жаль, — вежливо ответил Карлос, но в его голосе явно недоставало сочувствия. — Юлия была замечательной женщиной.
Да, это так, с грустью подумала Стелла. К тому же, если бы не мать, она никогда не смогла бы заняться собственным бизнесом. К сожалению, они слишком мало знали друг друга. Забеременев в семнадцать лет от коммивояжера по имени Размус Фокс, Юлия вышла за него замуж с тем, чтобы развестись через пару месяцев после рождения Стеллы. Затем она оставила дочь у своей матери и надолго исчезла. Юлия вернулась только через четыре года под другой фамилией, оставшейся ей от очередного неудачного замужества, и нагруженная подарками для маленькой дочери. Каким-то образом она весьма преуспела в делах и с той поры появлялась почти каждый год...
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...
Защищая наследство сводного брата, на которое покушаются испанские родственники, молодая француженка Жермена Руо сталкивается с красавцем Винсенте Перейрой.Тот действует на стороне ее противников, но мгновенно вспыхнувшая страсть бросает девушку в его объятия…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…