Немного скандала - [12]
— Она попалась мне на глаза, так что ж с того? Я здоровый мужчина, а ее решительно трудно не заметить.
Габриэлла одарила его прелестнейшей из арсенала своих улыбок и загадочно понизила голос. Темно-розовый атлас юбок закручивался вокруг его ног, когда они двигались в такт музыке.
— Если память мне не изменяет, вы исключительно здоровый мужчина, милорд. Не хотите ли доказать отличное состояние своего здоровья еще раз, чуть позже? Посмотрим, может быть, мне удастся прогнать маленькую дебютантку прочь из ваших мыслей.
— Нет, — ответил он мягко, не желая казаться грубым.
— Вы уверены? — В ее глазах ясно читалось обещание.
Их краткая связь была очень приятной, но ему не хотелось ее возобновлять теперь, когда Габриэлла снова вышла замуж.
— Ваш супруг может потребовать объяснений, — тактично указал он, начиная новый круг. — А вам известно, как я не люблю флиртовать с замужними дамами.
Это напоминание вызвало драматический вздох.
— Да, известно! Однако, милый, какие пуританские идеалы у столь первостатейного развратника, как вы! — Музыка закончилась бравурным аккордом, и они остановились. — Ах, как тут душно! Давайте выйдем на минутку, подышим свежим воздухом, и я расскажу все, что знаю. Но если честно, знаю я немного. Разве может быть интересна юная невинная девица, которую постоянно сопровождает компаньонка?
Очень интересна, подумал он про себя, вспомнив, как сегодня вечером скрестились их взгляды. Не говоря уж о том, что она не закричала на весь дом в истерическом припадке, когда незнакомый мужчина подхватил ее на руки, вторгся в ее спальню и сорвал чувственный поцелуй.
Теперь девица знает, кто он. Интересно, не сообщит ли она отцу? К собственному облегчению, он как-то понял, что вряд ли. Когда они смотрели друг другу в глаза, он читал в них вызов, идущий от самого ее существа.
На террасе не было ни души; на известняковых плитах лужи — дождь шел весь день с перерывами, зато здесь было намного прохладнее, чем в зале. Кое-где в разрывах облаков проглядывали звезды. Они были совсем одни, но Габриэлла, превосходная актриса, и здесь говорила драматическим шепотом:
— Голые факты, которые, полагаю, известны и вам. Она дочь графа Хатауэя. Ее мать умерла родами, произведя на свет мертвого мальчика, через несколько лет после рождения леди Эмилии. Ее тетя, которая слывет большой оригиналкой, протежирует ее первый выход в свет.
На самом деле он знал очень мало — например, кто ее отец, но этого было вполне достаточно. Его собственный отец темнел лицом каждый раз, когда в его присутствии упоминали семейство Паттон. Алекс не раз наблюдал, как его обычно невозмутимый родитель намеренно игнорирует графа Хатауэя на публике. Судя по реакции Хатауэя, неприязнь была взаимной. И Алекс почти не задумывался об этом — до недавней просьбы бабушки. Различия в политических взглядах было достаточно, чтобы сделать вполне разумных джентльменов врагами. Видит Бог, некоторые аристократические семьи Англии враждовали на протяжении нескольких сотен лет — обычное дело! Однако их ссора с Хатауэями, похоже, случилась не из-за политики. Тут было замешано что-то личное.
По правде говоря, ему даже претило расспрашивать Габриэллу о прекрасной Эмилии, но это, похоже, была единственная возможность что-то выведать. Его друзьям не было дела до нового выводка юных леди, что явились дебютировать в свете. А вздумай он обратиться с вопросами к кому-нибудь из домашних, и его интерес к незамужней девушке будет оценен по достоинству. Тут выяснится, кто она такая, и начнется кутерьма!
И все-таки любопытство заставляло спрашивать. Опираясь о балюстраду бедром, он сложил руки на груди и, приподняв бровь, поинтересовался:
— А еще что-нибудь? Ну же, Габи! Уж я вас знаю. Поскольку девушка столь прекрасна и — нельзя отрицать — пользуется шумным успехом у мужчин высшего света, ваша клика непременно ею заинтересовалась. Может быть, вы даже заключили пари — кому посчастливится завоевать прекрасную даму?
— Прекрасную? — Ее глаза грозно сверкнули.
— Дорогая, спору нет — вы бриллиант чистой воды, к тому же ограненный опытной рукой, — поспешил он ее успокоить. — Ну же, выкладывайте. Были — ставки, не так ли?
Это ее несколько смягчило, к тому же Алекс был прав, друзья Габриэллы были завзятыми игроками. Она бросила на него взгляд притворной невинности, по крайней мере насколько такая особа, как Габриэлла, могла изобразить невинность, а затем рассмеялась. Протянув руку, погладила его по щеке — столь знакомый ему жест! Потом ее пальцы проследовали вниз. Погладили галстук, прошлись по лацканам сюртука и направились дальше, пока ее ладонь не сомкнулась меж его ног. На губах заиграла кокетливая улыбка.
— Мы слишком хорошо знаем друг друга! А вот это я помню очень хорошо. Мой новый муж не может похвастать столь выдающимся достоинством, как вы, мой дорогой.
— И вы так и будете стоять, не выпуская из руки предмет обсуждения? — сухо поинтересовался он, игнорируя ее непристойные заигрывания, а потом осторожно взял ее запястье, чтобы отвести руку. — Сколько и на кого?
Слегка надув губы, она призналась:
— Ставили по пятьсот фунтов. Я поставила на лорда Уэстхопа. Ее отец очень благоволит к графу. Уэстхоп вполне мил, достаточно богат и недурен собой, хотя, сказать по правде, мозги у него куриные. Так что этой чопорной девице, можно сказать, повезет.
В знаменитом лондонском клубе заключено скандальное пари: герцог Роудей и граф Мэндервилл поспорили, кто из них способен доставить женщине большее удовольствие в постели, а светская дама, пожелавшая остаться неизвестной, вызвалась стать арбитром в этом споре!Но на самом деле все не так непристойно, как кажется. Ведь граф вовсе не намерен выполнять условия пари и заключил его только из-за несчастной любви к чужой невесте, юной Аннабел. А молодая вдова леди Кэролайн Уинн использует этот спор лишь для того, чтобы соблазнить герцога, в которого страстно влюблена... .
Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…
Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…
Мэдлин Мей, леди Бруэр, в большой беде: она случайно втянута в историю с шантажом и убийством, опасность угрожает не только ее репутации, но и жизни. Кто поможет ей в столь щекотливом деле? Разумеется, авантюрист Люк Доде, виконт Олти.Правда, Мэдлин всеми фибрами души презирает человека, когда-то обольстившего ее.Впрочем, что она знает о Люке? Ничего. Ни того, что он до сих пор не в силах забыть их единственную ночь страсти, ни того, насколько он в действительности способен на всепоглощающую любовь.
Три прелестные истории о любви, страсти и соблазне в таинственном и романтическом Шотландском нагорье.Три прелестные истории о трех очаровательных девушках, твердо решивших обольстить и довести до брачного алтаря трех мужественных горцев — братьев Маккрей. Может быть, они и не идеальные джентльмены, но силы, отваги и красоты им не занимать.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.