Немного грешный - [30]
— Определенно, мерзкий тип… Но вероятно, его привлекла ваша внешность? Ведь у вас же не было ни гроша за душой?
Аллен заметил, как она покраснела и вновь опустила глаза.
— Он разговаривал со мной каждый раз, когда наносил визит леди Флэтли. Когда у меня было свободное время, он сопровождал меня на прогулках. Мисс Кроли приглашала меня на чай. Боже, как я тогда была наивна! Когда он сделал мне предложение, я тотчас же согласилась. Что меня особенно подкупило, так это то, что когда я рассказала ему про Бриджит, он тут же высказал желание познакомиться со всеми девушками. Я подумала, что он делает это ради меня. Прекрасный человек широкой души. Когда девушки пригласили нас к себе на чай…
Рейчел несколько раз тяжело сглотнула, прежде чем продолжить. Аллен понял, что каждое слово дается ей с огромным трудом, что воспоминания об этом чаепитии до сих пор причиняют девушке боль. Самого его по-прежнему мучила боль в ноге, он пытался лечь как-нибудь поудобнее, но ничего не помогало.
— Он удивительным образом умел разговорить людей, войти в доверие, выведать самое сокровенное. Еще до того, как он стал ухаживать за мной, в одном из наших разговоров я, уже не помню почему, рассказала ему, что со временем должна получить наследство. А когда мы пили чай у Бриджит, девушки сами разболтали, что скопили уже достаточную сумму, чтобы осуществить давнюю мечту: бросить свое ремесло, уехать в Англию и открыть респектабельный частный пансион. Кроме того, они сказали, что опасаются за сохранность собранных денег, особенно сейчас, когда идет война.
Аллену было непонятно, зачем Рейчел, если она была богатой наследницей, пришло в голову работать у леди Флэтли, а потом вообще переехать в бордель… Но он решил пока не задавать ей вопросов.
— Как же я была ему благодарна за его доброе отношение к Бриджит и ее подругам!
Аллен поморщился:
— Значит, он взял все их деньги и сбежал? Должно быть, сообразительный малый. Непросто ведь обмануть проституток.
— Он был так добр и обходителен! Говорил, что никто не имеет права оскорблять проституток, потому что сам Господь вступился за Марию Магдалину. Сказал, что очень опасно хранить деньги в городе, рядом с которым каждый день идут бои. Девушки сами отдали ему деньги! Мистер Кроли обещал положить их в надежный английский банк.
— Бедные женщины, — произнес Аллен с искренним сочувствием. — Он обчистил их.
— Да. Он сбежал со всеми деньгами, которые они скопили за долгие годы. Еще он прихватил с собой щедрые пожертвования от леди Флэтли и других дам Брюсселя. Леди Флэтли тоже собралась ехать в Англию, но известие о том, что я выхожу замуж, вызвало ее недовольство, и она рассчитала меня. В результате мне пришлось ехать с семейством Кроли. В Лондоне мы должны были обвенчаться, и накануне я пошла к дядюшке, чтобы оформить права на наследство, оставленное матерью. И тут я совершенно случайно подслушала разговор моего жениха с сестрой. Они думали, что я в своей комнате — я собиралась написать Бриджит о своем счастливом замужестве, но передумала и решила спуститься и поужинать с ними. И на лестнице я услышала, как они весело смеялись, обсуждая, куда потратят такую кучу денег. Их смех, их поведение, то, как они друг на друга смотрели, — все это было очень странным…
Рейчел опустила голову, пытаясь справиться с нахлынувшими воспоминаниями. На секунду Аллену показалось, что она больше не сможет сказать ни слова.
— Я была так глупа, что тут же обнаружила свое присутствие. Я потребовала, чтобы они вернули деньги моих друзей и ту скромную сумму, которую я отдала мистеру Кроли на хранение перед свадьбой. Но они тут же стали отказываться от своих слов, уверяя, что просто шутили. Я побежала наверх — они бежали следом. Я искала деньги в комнатах, но, естественно, ничего не нашла. Да если бы и нашла, они не позволили бы мне забрать их, я уверена. Я могла позвать полицию, но в чем обвинить их? Флосси добровольно отдала все деньги, это было сделано с согласия остальных девушек. Я тоже отдала ему деньги по собственной воле, в конце концов, я же его невеста. И тут я вспомнила, что однажды видела у мистера Кроли пистолет, он объяснил, что это для того, чтобы суметь защитить себя и свою семью, если в дом проберется грабитель. И тогда я сделала вид, что поверила, будто они всего лишь шутили. Извинилась, сказала, что вела себя как дура. В общем, я испугалась. Я закрылась в своей комнате, которая, к счастью, находилась на первом этаже, а потом тихонько улизнула через окно. Я сразу же вернулась в Брюссель, чтобы рассказать правду Бриджит и остальным девушкам, ведь это по моей вине они потеряли все свои сбережения.
— Что ж, это смелый поступок, — одобрил Аллен. Рейчел смотрела перед собой пустым взглядом, продолжая рассказ:
— Девушки ни словом не упрекнули меня. Они кричали и проклинали Кроли, но повторяли, что в случившемся нет моей вины. Бриджит крепко обняла меня и стала успокаивать. Она сказала, что понимает, как мне больно, как я расстроена из-за подлости Кроли.
— А вы были сильно расстроены?
— Думаю, в тот день я окончательно потеряла веру в благородных рыцарей, — пожала плечами Рейчел. — Конечно, мне было больно. Но это не особенно затронуло мои чувства, наверное, я все же не была влюблена в мистера Кроли как в мужчину, он мне больше нравился своими человеческими качествами. И когда я убедилась в том, что все было ложью, я просто рада была навсегда избавиться от него.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…