Нелегкий выбор - [4]
Стенли всегда был лучшим. Первым в бейсболе, первым на экзаменах. Робин глаз не могла оторвать от его широкого скуластого лица, когда он впервые вошел в их класс.
— Стенли Белтс. Он из Аризоны. Будет учиться вместе с вами. — Сухой голос учителя, представляющего новенького, до сих пор слышится Робин.
Стенли не был красавцем.
— Он такой урод! — Бетти была категорична в своих суждениях. Ее раздражало скуластое, покрытое мелкими веснушками лицо новенького.
Но Робин смотрела в его упрямые серые глаза и видела в них бескрайнюю волю к жизни и упорство.
Вначале его сторонились. Они все знали друг друга с детства и неохотно пускали чужаков в свою компанию. Но неожиданно для всех Стенли Белтс стал лидером. Бейсбольная команда при нем занимала призовые места, Стенли бегал быстрее всех и прыгал выше всех. Школьный тренер, чье мнение очень уважалось, был без ума от новенького. Постепенно обнаружилось, что Стенли не менее великолепен и в знании истории, и в математике, а его исследование творчества Эдгара По произвело фурор. Буквально за месяц Стенли Белтс из всеми презираемого новенького превратился в самого популярного человека школы. За ним стали бегать девчонки, на городской дискотеке у него не было отбоя от приглашений.
Бетти была вынуждена признать, что заблуждалась на его счет и что «Стен и правда классный». Она напропалую расточала ему свои улыбки и хмурилась, когда он оказывал знаки внимания Линде Макферсон или Саманте Дикси. Ни одна вечеринка не удавалась, если на ней не присутствовал Стенли Белтс. При этом он оставался все тем же непосредственным простым парнем, каким появился в их школе. Казалось, популярность ничуть не отразилась на его характере и поведении. Это было поистине чудом. Все мальчики дружили с ним, все девочки сходили по нему с ума. Вся школа терялась в догадках, на кого же падет выбор блистательного Стенли.
Все разрешилось на вечеринке в честь дня рождения Линды Макферсон. До окончания школы оставалось два месяца, и девушка решила отметить праздник со всеми школьными приятелями. К тому же она лелеяла тайную мысль о покорении неотразимого капитана бейсбольной команды. Стенли игнорировал ее попытки завязать с ним более близкие отношения, хотя Линда была капитаном команды болельщиц и имела все права на его симпатию. Она надеялась, что хорошо спланированная вечеринка, а также пара-тройка нужных конкурсов смогут помочь ей завоевать Стенли.
Почти весь их класс собрался в саду Макферсонов. Линда, необыкновенно хорошенькая в длинном синем платье, украшенном блестками, порхала от одного гостя к другому — отец постарался устроить для нее настоящую «светскую» вечеринку. Она бросала призывные взгляды на Стена, невозмутимо жующего бутерброд и разговаривающего с Деном Макферсоном, братом Линды, о бейсболе. Девушка уже почти отчаялась привлечь его внимание. Но она не унывала, в отличие от других, так же безуспешно пытающихся очаровать Стенли. Она знала, что у нее в рукаве спрятан самый настоящий козырь. Никуда Стен не денется!
Около девяти вечера гостям, немного подуставшим от зажигательных танцев, предложили поиграть в лотерею.
— Вечно эта Линда выдумывает какую-то ерунду, — фыркнула Бетти. — Как будто недостаточно одних танцев. Все и так прекрасно веселятся.
Робин лишь улыбнулась. Она прекрасно понимала чувства подруги — на этом вечере Элизабет оказалась задвинутой на второй план.
— Ты не права, Бетти, это хорошая идея. Главное — разнообразить праздник, — сказала она примирительно.
Бетти всегда недолюбливала Линду, а с появлением Стена их отношения заметно испортились. Но день рождения есть день рождения. Это не время сводить счеты. Бетти воинственно хмыкнула.
— Вот увидишь, ничего хорошего из этого для нее не выйдет, — предрекла она и оказалась совершенно права.
Результаты лотереи обнадеживали — каждый получил в подарок небольшой сувенир, завернутый в яркую блестящую бумагу. Линда торжественно сказала:
— А теперь разверните свои подарки. Тот, у кого окажется золотое сердце, будет выбран королем нашего бала! — Заметив недоумевающие взгляды друзей, она поправилась: — Или королевой!
Разумеется, вожделенное сердце оказалось в руках Стена. Бетти лишь пожала плечами и презрительно скривила губы.
— Дешевая уловка! — Таков был ее вердикт. — Он плевать на нее хотел, поэтому она придумала этот трюк. Теперь она заставит его выбрать себе королеву, и Стен, как человек воспитанный, окажет эту честь именно ей. Как Линде только не стыдно вешаться ему на шею при всех! — Возмущению Бетти не было границ.
— Не торопись, Бетти. Я не думаю, что Стен будет действовать в угоду Линде Макферсон, — со смехом сказала Робин.
— …выбери королеву бала, — донесся до них елейный голосок Линды.
— Королеву? — Впервые в голосе Стенли была слышна растерянность. — А вдруг та, которую я выберу, откажется стать моей королевой?
Линда затаила дыхание. Она не ожидала подобного вопроса.
— Это будет не по правилам, Стен. — Вот и все, что она сумела из себя выдавить. Она уже чувствовала, что ее надеждам не суждено оправдаться, так как Стен смотрел куда-то вдаль и, видимо, не собирался отдавать корону ей, хозяйке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
Будущее кажется Эмили беспросветным: жить негде, с работы она уволилась, друг изменил с соседкой по комнате, И все, что ей может предложить лучшая подруга, это место сиделки в доме одного ученого — человека циничного и ни во что не ставящего семейные отношения. Но пройдет несколько месяцев, и Эмили уже будет не за что обижаться на судьбу. Вот только свое счастье ей придется выстрадать…
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…